Averigua qué son las preguntas llamadas wh-questions. ¿Cómo utilizar correctamente las palabras wh- en el present simple, past simple y otros tiempos verbales en inglés.
¿Qué son las preguntas del tipo «wh» (wh- questions)?
Las wh-questions son las llamadas preguntas específicas porque no pueden responderse simplemente con un «sí» o un «no».
Hay que precisar los detalles un poquito más.
Las preguntas del tipo wh (preguntas específicas) comienzan con un pronombre interrogativo (interrogative pronoun), es decir, con cualquiera de los wh- words .
¿Cuáles son los wh- words?
En inglés, como en español, necesitamos pronombres interrogativos (interrogative pronouns) para hacer preguntas concretas. Son estas palabras que comienzan con las letras wh – las que nos confunden al principio. De ahí que en inglés las llamemos wh- words (que comienzan por wh) o question words (palabras para preguntar).
Esos son:
- what (qué)
- when (cuándo)
- where (dónde)
- who (quién)
- why (por qué)
- whom (a quién)
Y un poco más complicado:
- which (cuál)
- de quién (de quién)
A propósito, las palabras wh también se utilizan para crear «frases dentro frases». A esto lo llamamos relative clauses . Pero éstas no tienen por qué ser preguntas en absoluto (luego más al respecto). Por lo tanto, las mismas «wh-words» se denominan entonces pronombres relativos (relative pronouns).
¿«Wh- word» sin las letras wh?
Por otro lado, aunque esta palabra no empiece por las letras wh-, también la utilizamos como pronombre interrogativo para hacer«wh-questions «:
- how (cómo)
Sobre todo porque forma parte de:
- how many (cuántos – para los sustantivos contables)
- how much (cuánto – para los sustantivos incontables)
Ahora veamos qué pinta tienen nuestras wh- questionsen la práctica.
Ejemplos de wh- questions en present simple
El tiempo present simple nos habla de las actividades que realizamos con regularidad. Así que si queremos preguntar algo que nuestro interlocutor hace a diario, debemos hacer la wh- question precisamente con el present simple .
¿Cómo se forman las preguntas en el tiempo present simple?
Por lo general, nuestro wh-word va al principio de la pregunta.
En el tiempo verbal present simple podemos utilizar tres verbos auxiliares(to be, to have, to do). Para hacer una pregunta en inglés, hacemos la inversión, es decir, le damos la vuelta a las primeras palabras.
Por ejemplo:
- This is a subway. (Esto es un metro.)
- Is this a subway? (¿Es esto un metro?)
- Where is this subway? (¿Dónde está el metro?)
- Whose is this subway? (¿De quién es este metro?)
Para hacer una pregunta del tipo wh en el present simple utilizaremos con mayor frecuencia el verbo auxiliar «do».
- I like you. (Me gustas.)
- Do you like me? (¿Te gusto?)
- Why do you like me?(¿Por qué te gusto?)
- How much do you like me? (¿Cuánto te gusto?)
Y recuerda que para la tercera persona del singular en el present simple, usamos doesen lugar de do.
- Where does she live?
- Where does he go for his holiday?
- When does it start?
La tercera opción es el verbo auxiliar have (has para he, she, it)
- You have (got) an elephant. (Tienes un elefante.)
- Have you got an elephant? (¿Tienes un elefante?)
- Where have you got an elephant? (¿Dónde tienes un elefante?)
- Why have you got an elephant? (¿Por qué tienes un elefante?)
[En las afirmaciones se puede omitir el got tranquilamente, pero las preguntas y las negaciones suenan mejor con el got .]
what’s, where’s, who’s
Por supuesto, los ingleses harán recortes cuando puedan. Por lo tanto, what is = what’s, where is = where’s, who is = who’s.
- What’s that? (¿Qué es eso?)
- Where’s my car? (¿Dónde está mi coche?)
- Who’s this? (¿Quién es?)
Ejemplos de preguntas del tipo wh en past simple
Nuestras wh- questions serán muy similares en el past simple. El asunto es más sencillo, ya que no hay que cambiar nada en la tercera persona del singular (ella, él, ello).
Utilizando los mismos ejemplos de antes, esto será:
- Where was this house? (¿Dónde estaba esta casa?)
- Whose was this house? (¿De quién era esta casa?)
Es decir, sólo cambiamos el tiempo del verbo auxiliar (is→was; do→did):
- Why did you like me? (¿Por qué te gustaba?)
- How much did you like me? (¿Cuánto te gustaba?)
Aunque la forma «¿Had you an elephant?» es aparentemente correcta, no deja de ser bastante anticuada. Por lo tanto, diremos más bien «did have»:
- Where did you have an elephant? (¿Dónde tenías al elefante?)
- Why did you have an elephant? (¿Por qué tenías un elefante?)
Preguntas wh- problemáticas
Especialmente who (quién), which one (cuál) i what tienen la tendencia de actuar no sólo como predicado (object) sino también como sujeto de la oración. Esto cambia el significado.
Compara.
- Who did Amelia call? (¿A quién llamó Amelia? – aquí who forma parte del predicado (CD).
- Who called Amelia? (¿Quién llamó a Amelia? – aquí whoes el sujeto y Amelia es el CD).
Eso cambia totalmente el significado de la frase para nosotros.
Date cuenta que en el segundo caso no hay did.
Lo mismo ocurrirá con las frases:
- Who wants to have some fun? (No: Who
doeswant to have some fun. ¿Quién quiere divertirse? Bueno, a no ser que se trate de un énfasis). - What happened to you? (Nie: What
didhappened to you. ¿Qué te ha pasado?)
Ten en cuenta también que which & whose suelen ir seguidos de un sustantivo:
- Whose car is it? (¿De quién es este coche? Np:
Whose Is it a car?) - Whose idea inspired you the most? (¿La idea de quién más te inspiró?)
- Which one of you is John? (¿Cuál de vosotros es John?)
- Which countries have you visited? (¿Qué países has visitado?)
¡Atención! Después de whose & which no se dan las preposiciones (a, an, the)
- Whose chessboard is it? (¿De quién es este tablero de ajedrez?)
No hay artículo antes del sustantivo chessboard, porque whose funciona aquí como adjetivo posesivo¹: no diríamos my a car.
Compara:
- Whose is the chessboard?(¿De quién es este tablero?)
Esta última opción, sin embargo, suena bastante anticuada.
Ejemplos de preguntas tipo wh- en otras situaciones
Wh-questions pueden formarse en los 12 tiempos verbales en inglés.
Por ejemplo:
Wh- question en present continuous:
- Who are you talking to? (¿Con quién estás hablando?)
Wh- question en past continuous:
- What were you thinking?! (¿En qué estabas pensando?).
Wh-question en present perfect:
- Who has eaten my cake? (¿Quién se ha comido mi pastel?)
Wh- question en present perfect continuous:
- How long have you been waiting? (¿Cuánto tiempo has estado esperando?)
Wh- question en past perfect:
- When had it begun? (¿Cuándo había empezado?)
Wh- question en past perfect continuous:
- What had he been doing for so long? (¿Qué ha estado haciendo durante tanto tiempo?)
Y además:
Wh- questions también pueden aparecer en la voz pasiva:
- Where were you born?(¿Dónde has nacido?)
Laspreguntas del tipo wh- también pueden aparecer en el modo condicional:
- What if I told you, wh- questions can be found also in conditional sentences? (¿Y si te dijera que las preguntas wh- también pueden encontrarse en oraciones condicionales?)
Wh- questions también pueden aparecer en el estilo indirecto:
- What she meant was that she loved you. (Lo que quería decir es que te ama.)
Wh-words en medio de una frase: relative clauses
Cuando queremos empezar a hablar utilizando frases más complejas, las relative clauses son una bonita construcción gramatical en inglés. Consiste en poner una frase adicional en medio de la oración, como si fuera un paréntesis, pero sin el paréntesis.
Por ejemplo:
- John, who is very handsome, is a student. (John, el cual es muy guapo, es un estudiante.)
- Anna, whose grades are fantastic, is very intelligent. (Anna, cuyas notas son fantásticas, es muy inteligente.)
- The noise, which was so annoying, finally stopped. (El ruido, que es muy molesto, finalmente cesó.)
Pero más sobre esto en otra entrada:
Wh-words en medio de una frase: indirect questions
Si queremos ser educados, no tenemos que ser tan directos con las wh-questions. Podemos hacer primero una sutil introducción.
- I would like to know who ate my cake? (Me gustaría saber, quién se ha comido mi pastel.)
- Have you got any idea what time this shop opens? (¿Tienes alguna idea de cuándo se abre esta tienda?)
- Can you tell me where it is? (¿Podrías decirme dónde está?)
Ten en cuenta que en las preguntas indirectas invertimos la inversión para volver a la formación de la frase afirmativa. Pero de esto también hablaremos en otra entrada:
¿Cuál es la mejor manera de aprender inglés?
Lo más importante en el aprendizaje del inglés es la práctica regular y la repetición del material aprendido. ¿Y qué más da si la teoría y la gramática inglesa no son en absoluto difíciles de entender, si en una situación en la vida real las palabras no quieren pasar por nuestra boca?
Por eso te recomiendo Speakingo, un curso de inglés en línea en el que se aprende a través de la conversación. Se crea el hábito de hablar: sin pensar en las reglas gramaticales. Vas diciendo las palabras correctas y éstas te entran en la cabeza por sí solas.
Este tipo de aprendizaje no sólo es eficaz, sino también divertido.
Lo mejor es que te registres gratuitamente y veas si esta forma de aprender inglés te conviene.
¡Inscríbete en el curso de inglés en línea de Speakingo!
¿Quieres entender a los ingleses? Empieza a hablar como ellos.
¿Ya sabes cómo hacer preguntas del tipo wh- utilizando wh-words? Si tienes dudas, deja tu pregunta en los comentarios ¡estaré encantado de responder!