¡El inglés es sencillo! Aquí hay seis razones por las que aprender inglés es fácil.
Puede parecer difícil aprender algo nuevo al principio. Sin embargo, si algo es sencillo y ya lo sabemos, entonces generalmente empezamos a enseñarlo, ¡no a aprenderlo!
Como con todo también hay varias razones por las que aprender inglés puede ser difícil para nosotros. No estoy hablando aquí de un idioma especializado, por ejemplo, un abogado, que es deliberadamente incomprensible para que los abogados tengan un trabajo bien pagado; de hecho, varios grupos profesionales se encargan de ello en todos los idiomas.
Ver también: ¿Por qué es tan difícil aprender inglés?
Sin embargo, aprender inglés no es complicado y aquí hay seis razones por las que aprenderlo es simple:
Si miramos el idioma español, cada palabra tiene su propio sexo: la mesa es ella, el vidrio y el espejo son él o eso. ¿Por qué así y no de manera diferente? Es difícil ver más lógica en esto. Más aún, porque en diferentes idiomas los mismos artículos tienen diferentes sexos, por ejemplo, en alemán una niña no es ella sino solamente lo (das Mädchen)…
¡Cuánto más fácil es en inglés, en el que las palabras no tienen sexo, es decir, no tienen artículos!
Todo excepto las personas es neutro y ya. Quizás con la excepción de los barcos a los cuales los marineros tenían una actitud personal y les hablaban como si fueran mujeres, ella.
¡Pero generalmente lo tenemos mucho más fácil que un inglés que quisiera aprender español!
En algunos idiomas, las palabras no solo tienen su género, sino que también todo cambia de manera diferente.
Por ejemplo, en polaco, se necesita saber cuándo usar diferentes formas de la palabra «perro»:
To jest pies. (Esto es un perro).
Daję to psu. (Se lo doy al perro).
Na spacer idę z psem. (Voy a pasear con mi perro).
Kto dogoni psa? (¿Quién atrapará al perro?).
Mientras que en inglés, al igual que en español (exceptuando los cambios de género), siempre será dog.
This is a dog.
I’m giving it to a dog.
I’m walking the dog.
Who will catch the dog.
Del mismo modo con los verbos:
Lubię lody. (Me gusta el helado).
Lubisz lody. (Te gusta el helado).
Lubi lody. (Le gusta el helado).
Lubimy lody. (Nos gustan los helado).
Lubicie lody. (Te gusta el helado).
Lubią lody. (Les gusta el helado).
¿Y en inglés? ¡A excepción de he/she/it es solo like!
I like ice-cream.
You like ice-cream.
He likes ice-cream.
She likes ice-cream.
We like ice-cream.
You like ice-cream.
They like ice-cream.
En inglés, simplemente a la tercera persona del singular (él, ella, eso) añadimos s y listo.
Lee también: ¿Verbos ingleses – irregulares, tensos y caprichosos?
Con la excepción de los verbos irregulares, que tienen cinco, generalmente los verbos en inglés tienen solo cuatro formas fáciles de crear.
Por ejemplo:
¡Qué difícil sería para nosotros si aprendiéramos español ahora!
Lee también: Imagina que ya sabes inglés.
Aunque cuando escuchamos el inglés, puede parecer que la cuestión del acento es monstruosamente difícil, pero es como quitarle el dulce a un niño en comparación con otros idiomas.
No importa qué idioma aprendamos, si no es muy similar a nuestro idioma nativo, hablaremos con un acento extranjero. Esto no es un problema, especialmente si hablamos inglés, que es usado por mil millones de personas en el mundo, para la mayoría de ellos no es su idioma nativo.
Hablar inglés con un acento no inglés es tan natural como sea posible y si nos pueden entender, no es algo de lo que debamos preocuparnos.
Una cuestión mucho más complicada está en los idiomas en los que los acentos desempeñan un papel importante, por ejemplo, en chino cambian el significado de la palabra.
En otros idiomas, los acentos son fluidos, aparecen sobre las letras, lo que puede llevar a una frustración real. ¡En inglés, el asunto es mucho más fácil que en francés o español!
Lee también: ¿Por qué, según Shakespeare, aprender inglés para principiantes debería ser simple y agradable?
Al aprender inglés, no necesitamos aprender letras nuevas. Ahora imagina que estás aprendiendo japonés, donde necesitas aprender de dos a tres mil caracteres para poder expresarte por escrito.
Incluso en idiomas mas cercanos, como el polaco, se tienen más letras como ą, ę, ó, ż, dż, rz, dź, ź, ł, ś, sz, cz, ń, ahora imagínense a un inglés que tiene que aprender polaco (sin mencionar los detalles de la ortografía polaca).
Lee también: El alfabeto y las letras en inglés.
Y aunque la ortografía en inglés puede ser una fuente de muchas sorpresas para nosotros, en general, en comparación con muchos otros idiomas, no es particularmente complicado.
El inglés se enseña a más de mil millones de personas en todo el mundo.
Quizás no siempre somos conscientes de esto, pero es una gran ayuda para aprender. En cada ciudad encontramos muchas escuelas que enseñan inglés, pero pocas enseñan swahili.
Además, tenemos acceso a un número casi ilimitado de libros, materiales científicos y sitios web.
Por ejemplo, el genial curso de inglés en línea Speakingo enseña solo inglés, desafortunadamente, los adeptos del idioma alemán o ruso no pueden usar esta opción.
Hay una gran comunidad de alumnos con los que pueden comunicarse y aprender juntos.
Como el inglés se ha vuelto globalmente la lengua franca, casi siempre estamos rodeados de él. La mayoría de las películas y canciones están en inglés, es el idioma de los negocios y los viajes. Dondequiera que miremos, nos sentimos motivados, así como la oportunidad de aprender inglés.
Lee también: ¿Motivación instrumental o de integración para aprender inglés?
Si recordamos las lecciones del idioma español, así como muchas discusiones y comentarios en la prensa, resulta que el idioma español es muy preceptivo. Esto significa que hay un conjunto de Preceptos Sólo Verdaderos y Absolutamente Verdaderos que debemos seguir. Dilo «cómo se escribe» y dos, siéntate.
Desafortunadamente, muchos profesores de inglés copian esta actitud al inglés, lo que requiere que los estudiantes sean «correctos sin fallas», por lo que en lugar de aprender a hablar inglés, se crean complejos y se cierran en sí mismos. Entonces, si tu tutor te corrige demasiado y no te permite hablar, mi consejo es: ¡encuentra un profesor diferente!
En contraste con el idioma español, el inglés puede perdonar mucho.
¿Y crees que aprender inglés es fácil o difícil?