Myślisz, że możesz? Myślisz, że nie możesz? Bez względu na to, którą opcję wybierzesz – masz rację! Pozytywne myślenie pomaga w życiu. Co więcej ten czasami wręcz naiwny optymizm stanowi fundament amerykańskiej kultury. Poznaj więc tych kilka pozytywnych angielskich zwrotów – bo możesz!
Amerykańska kultura (i brytyjska również) jest pozytywna!
Amerykę zbudowali imigranci, szukający lepszego życia za oceanem. Kraj ten dał im wiele możliwości. Ten kto nie bał się pracować, w kwitnącym kapitalizmie mógł szybko dorobić się majątku, o którym mógł jedynie pomarzyć w rodzinnej Irlandii, Niemczech czy Polsce.
Pozytywność zaczyna się już w szkole. Uczniowie są głównie chwaleni, nagany należą do rzadkości. Metodyka nauczania oparta jest na motywowaniu i pokazywaniu możliwości, a nie na konsekwencjach i karach.
Po szkole Amerykanie idą do pracy, gdzie ciężko pracują. Pozytywność w pracy pomaga im więcej osiągnąć, a sam czas spędzony w pracy (długie godziny!) jest przyjemniejszy.
Po pracy lubią pooglądać sport. Pozytywnie dopingują tam swojej drużynie i cieszą się z jej osiągnięć, zamiast życzyć złamanej nogi graczowi drużyny przeciwnej. Przecież to w końcu tylko rozrywka i ciężkie emocje nikomu do niczego nie są potrzebne, nie pomagają się rozluźnić po ciężkim dniu pracy!
Pozytywne relacje międzyludzkie
Chyba najważniejsza natomiast jest pozytywność w naszych relacjach międzyludzkich. Też dziwi was to wszędobylskie „I love you” na amerykańskich filmach? A być może wyrażanie pozytywnych uczuć w stosunku do naszych bliskich nie jest niczym złym, nawet jeśli czasami powiemy coś na wyrost. W ten sposób budujemy pozytywną atmosferę, w której wszyscy mogą wzrastać jak kwiaty na wiosnę.
Natomiast schodząc trochę na ziemię, szczególnie w kontekście naszej pracy za granicą w kontaktach z Amerykanami czy również Brytyjczykami warto brać poprawkę na ich optymizm i wiarę w siebie. Oni sami regulują to pytając o doświadczenie zawodowe – wiadomo, że każdy powie, że to „potrafi”.
Zupełnie na odwrót niż często widzę u mieszkańców Europy środkowej i wschodniej – potrafią i mają doświadczenie, ale boją się powiedzieć, że potrafią.
Jakie pozytywne angielskie zwroty możemy więc użyć?
Poniższe pozytywne angielskie zwroty pomogą nam bardziej optymistycznie spojrzeć na świat i wyrazić to przy użyciu całych, poprawnych angielskich zwrotów.
Pozytywny angielski zwrot nr 1: You look great today!
Każde spotkanie warto otworzyć czymś miłym. Nie tylko wszyscy lepiej się poczują, mamy też większą szansę dobić interesu. Dlaczego by więc nie otworzyć naszej relacji komplementem.
Na przykład tak prostym angielskim zwrotem jak:
- You look great today!
(Ty wyglądasz wspaniale dzisiaj!)
Pozytywny angielski zwrot nr nr 2: I love your dress!
Dalej możemy pójść za ciosem i doprecyzować nasz komplement. Jeśli podoba nam się sukienka, mówimy:
- I love your dress.
(Uwielbiam Twoją sukienkę, w sensie że mi się bardzo podoba).
Sukienkę można zamienić na dowolny element garderoby. Co ciekawe, nawet jeśli nie potrafimy w danej osobie znaleźć niczego ciekawego, w związku z czym w akcie desperacji postanowimy skupić się na… jego dziewczynie i powiedzieć:
- I love your girlfriend.
i to jest również OK. Niekoniecznie musi to oznaczać, że ją kochamy, jest to po prostu wyraz sympatii, wręcz lekkiej zazdrości, ale z naszej strony. Chociaż takie rzeczy powiemy raczej gdy już bardziej się zżyjemy i prawdopodobnie, gdy jej w pobliżu nie będzie.
Love można zastąpić też mniej emocjonalnym like (lubić):
- I like your new car.
(Lubię/podoba mi się twój nowy samochód.)
Pozytywny angielski zwrot nr 3: You’re a fantastic driver!
Chwalić możemy ludzi nie tylko za to jak wyglądają, ale też za ich umiejętności. Jedziemy z kimś autem? Powiedzmy jej czy mu:
- You’re a fantastic driver!
(Jesteś świetnym kierowcą).
Ktoś ugotował nam obiad?
- You’re a fantastic chef!
(Jesteś wspaniałym kucharzem/szefem kuchni! – wym. szef. Można tez użyć słówka cook – kucharz, ale chef jest bardziej nobilitujące).
Pozytywny angielski zwrot nr 4: You can do it!
Bycie pozytywnym to nie tylko chwalenie. To także zachęcanie innych i dodawanie im otuchy. Dzięki naszym uprzejmym słowom możemy zmotywować innych… na przykład do nauki języka angielskiego!
Tak więc komuś, kto nie wierzy w siebie i uważa się za „językowy antytalent” powiedz, że nie ma niczego takiego! Skoro znasz jeden z najtrudniejszych języków na świecie, to znaczy język polski, to angielski to przysłowiowa bułka z masłem! Tak więc powiedz po angielsku takiej osobie:
- You can do it!
(Potrafisz/możesz to zrobić!)
- This matura exam is going to be really hard…
(Ten egzamin maturalny będzie naprawdę trudny…)
- You can do it!
(Dasz radę!)
Pozytywny angielski zwrot nr 5: Don’t give up!
Jeśli ktoś zaczął już uczyć się języka angielskiego, ale doznał ataku lenistwa (nazywanego właśnie „językowym antytalenciem”) i zaczął tracić wiarę, że opanowanie języka angielskiego jest w ogóle możliwe (a przecież jest, to tylko kwestia czasu!) powiedzmy mu:
- Don’t give up!
(Nie poddawaj się!)
Don’t to skrót od do not. W taki sposób formujemy rozkazy, komendy czy jak tu porady. Moglibyśmy powiedzieć też:
- Don’t stop!
(Nie przestawaj!),
czy nawet
- Don’t lose hope!
(Nie trać nadziei!)
(Jeśli myli Ci się Do Does Did Done i Scooby Dooby Doo przeczytaj ten tekst!)
Samo give up to słówko-składające-się-z-dwóch-słówek czyli tak zwany czasownik złożony/frazowy (phrasal verb). W języku angielskim jest ich sporo, czasami składają się nawet z czterech słów (na przykład get on well with znaczy mieć dobre relacje z kimś). Ale to zupełnie inny temat, całkiem przyjemny zresztą – nie ma tu wiele kombinowania, trzeba się ich po prostu nauczyć. Na kursie języka angielskiego online Speakingo jest ich całkiem sporo (a na blogu znajdziesz nawet trochę nieprzyzwoitych frejzali!).
A tymczasem:
- Never give up!
(Nigdy się nie poddawaj!).
Pozytywny angielski zwrot nr 6: You’re almost there!
Bardzo przydatny angielski zwrot pozwalający nam zmotywować przyjaciół, by skończyli to, co zaczęli.
- I will never climb this mountain. It’s too much for me.
(Nigdy nie wespnę się na tę górę. To za dużo dla mnie)
- Don’t give up! You’re almost there!
(Nie poddawaj się! Prawie już jesteś tam)
Słówko there nie musi oznaczać konkretnego miejsca (jak tu szczyt góry). Tak samo powiemy, jak ktoś będzie chciał zrezygnować z nauki języka angielskiego:
- I’m fed up with learning English. I will never learn it!
(Mam „po dziurki w nosie” uczenia się angielskiego. Nigdy się go nie nauczę!)
- Come on, you just need a bit more practice! You’re almost there!
(No co ty, potrzebujesz tylko trochę więcej praktyki! Prawie już tam jesteś – w sensie zrealizowałeś ten cel.)
Pozytywny angielski zwrot nr 7: Keep it up!
Dodatkowo możemy dodać otuchy przy użyciu angielskiego zwrotu keep it up. Dosłownie przetłumaczylibyśmy go jako „trzymaj to w górze” – co może mieć sens jeśli wieszamy akurat obrazek na ścianie – natomiast w naszym kontekście znaczy to coś zupełnie co innego.
Tutaj keep it up znaczy „nie poddawaj się”, „dawaj dalej!”
Jedyna różnica od You’re almost there polega tu na tym, że angielski zwrot keep it up zawiera w sobie pochwałę: Robisz coś dobrze i tak trzymaj.
- Wow! You’ve learned so many English phrases this week! Keep it up!
(Łał! Nauczyłeś się tak wielu angielskich zwrotów w tym tygodniu. Tak trzymać!)
Pozytywny angielski zwrot nr 8: Thanks for your help!
Psychologowie odkryli, że ludzie wdzięczni są szczęśliwsi. Dlatego warto wyrażać wdzięczność! Nie tylko jest to uprzejme i kulturalne, ale czyni nas samych szczęśliwszymi!
Tak więc na początek, gdy ktoś coś dla nas zrobi, powiedzmy uprzejmie:
- Thanks for your help.
(Dzięki za twoją pomoc).
Zwrot ten możemy stosować w różnych wariantach. Na przykład:
- Thanks for the beer.
(Dzięki za piwo.)
- Thanks for a wonderful time!
(Dzięki za wspaniały czas!)
- Thank you for everything!
(Dziękuję ci za wszystko.)
Thanks i Thank you można stosować zamiennie. Po prostu thanks jest bardziej nieformalne.
Można też podziękować za zrobienie czegoś. Występuje wtedy ciągła forma czasownika z –ing.
To znaczy:
- Thanks for coming!
(Dziękuję za to, że przyszliście).
- Thank you for doing it for me!
(Dziękuję ci za robienie tego dla mnie).
Pozytywny angielski zwrot nr 9: I appreciate your help.
Każdy lubi być docenianym i cenionym. Zwłaszcza, jeśli nam pomaga. Dlatego nie bójmy się wyrazić naszą wdzięczność słowami:
- I appreciate your help
(Doceniam twoją pomoc).
Doceniać możemy też inne rzeczy, na przykład:
- I appreciate your support.
(Doceniam twoje wsparcie.)
czy
- I appreciate your time.
(Doceniam twój czas – w domyśle ten czas, który nam ta osoba poświęca).
Co ciekawe, jest to również miły sposób… odmawiania. Możemy ładnie powiedzieć:
- I appreciate your concern, but I’ll be all right.
(Doceniam twoją troskę, ale będę OK – w sensie zostaw mnie w spokoju).
Również gdy oznajmiamy komuś jakąś niemiłą wiadomość, na przykład, że samolot się spóźnia albo paczka nie dotarła, na końcu tłumaczeń usłyszymy często zwrot:
- We appreciate your understanding
(Doceniamy wasze zrozumienie).
Pozytywny angielski zwrot nr 10: I’m so proud of you!
Anglicy to dumny naród. Dla nich duma jest pozytywnym słowem i nie boją się go używać. Skromność jest im raczej obca. Dlatego często usłyszeć możemy zwrot:
- I’m so proud of you!
(Jestem z ciebie tak dumna!).
Warto zwrócić uwagę, że po polsku jesteśmy dumnie „z” kogoś. Po angielsku nie będzie to jednak „from” ale „of”. Zawsze mówimy „proud of” – dlatego warto od razu nauczyć się tych dwóch słówek od razu razem.
Znowu jest to mocny argument przeciwko zakuwaniu wyrwanych z kontekstu słówek, a powtarzaniu całych zdań (jak ma to miejsce na kursie języka angielskiego Speakingo).
Pozytywny angielski zwrot nr 11: You’re a star!
Jeśli nie chcemy jednak wbijać nikogo w dumę, która może przeszkadzać jednak w życiu (bo jednak dumni ludzie są często samotni), możemy pochwalić ich inaczej. Możemy powiedzieć:
- You’re a star!
(Jesteś gwiazdą).
Na przykład:
- I washed the dishes for you.
(Zmyłem naczynia dla ciebie.)
- You’re a star!
(Jesteś przesuper – dosłownie: gwiazdą)
Pozytywny angielski zwrot nr 12: Good job!
Jak wspomniałem, warto chwalić ludzi w pracy. Użyć możemy do tego prostego i miłego zwrotu
- Good job!
(Dobra robota!)
W sumie można używać go też poza zawodowym kontekstem z którego pochodzi i chwalić ludzi za każdą pracę, jaką wykonali.
- It’s so hot today! Good job on watering those plants!
(Jest tak gorąco dzisiaj! Dobra robota na podlanie tych roślin!)
- You did a good job learning so many English phrases this month. Keep it up!
(Zrobiłeś dobrą robotę ucząc się tak wielu angielskich fraz tego miesiąca. Tak trzymać!)
Zamiast popularnego i trochę nieformalnego good job można powiedzieć też
- excellent work
(doskonała praca)
albo
- great work
(wspaniała/wielka praca – great ma te dwa znaczenia).
Pozytywny angielski zwrot nr 13: I like the way you…
Możemy docenić też styl lub kunszt, w jaki ktoś pracuje czy odnosi się do innych.
Powiemy wtedy:
- I like the way you talked to him. I’m sure he got the message.
(Podoba mi się sposób w jaki rozmawiałeś z nim. Jestem pewien, że zrozumiał wiadomość.)
- I like the way you dance. It makes me feel I can dance as well.
(Podoba mi się sposób w jaki ty tańczysz. Sprawia że czuję że ja potrafię tańczyć również.)
Pozytywny angielski zwrot nr 14: I’m so happy for you!
Gdy komuś coś się udaje możemy zielenić się z zazdrości i cichutko cierpieć. Możemy też cieszyć się z czyichś sukcesów!
Na pewno jest to przyjemniejsze dla wszystkich (w tym dla nas) i na pewno bardziej zwiększa nasze szanse na sukces.
Dlatego gdy komuś coś się uda, warto pogratulować im słowami:
- I’m so happy for you
(Jestem tak szczęśliwy dla ciebie – w sensie „z twojego powodu”).
Na przykład:
- I finally managed to get pregnant.
(W końcu udało mi się zajść w ciążę.)
- Fantastic news! I’m so happy for you!
(Świetna wiadomość! Tak się cieszę z twojego powodu.)
Pozytywny angielski zwrot nr 15: Good luck with…
Dobrze jest też życzyć dobrze innym. Na przykład możemy życzyć im powodzenia czyli good luck.
Możemy tu również doprecyzować, na przykład:
- Good luck with your English exam.
(Powodzenia z twoim egzaminem z angielskiego.)
- Thanks a lot!
(„Dziękuję mnóstwo” – czyli wielkie dzięki.)
I na tym możemy skończyć naszą listę pozytywnych angielskich zwrotów.
- Good luck with learning them!
(Powodzenia w uczeniu się ich!)
Tylko jak najlepiej nauczyć się tych wszystkich pozytywnych zwrotów?
Pozytywny kurs języka angielskiego
Nauka języka angielskiego nie musi być wcale nudnym ani frustrującym doświadczeniem. Nie musisz wcale zamęczać się skomplikowana gramatyką ani suchymi listami słówek, których ani potem nie będziesz wiedzieć jak użyć ani sobie się ułożysz ich poprawnie w głowie w zdaniu podczas rozmowy. Dziecko nie uczy się teorii gramatyki, po prosu zaczyna mówić. I okazuje się, że poprawnie!
Tak właśnie wygląda nauka na pozytywnym kursie języka angielskiego online Speakingo. Oglądasz śliczne zdjęcia, słuchasz native speakera i odpowiadasz na pytania na Twoim poziomie zaawansowania – nawet jeśli jest zerowy. Mówisz całymi zdaniami, przez co cała gramatyka i słownictwo „same” wchodzą Ci do głowy – poprzez praktykę a nie teorię. A Speakingo rozumie Cię, chwali lub w razie potrzeby poprawia. W ten sposób budujesz pozytywne nastawienie do nauki, a przede wszystkim śmiałość w posługiwaniu się językiem obcym.
Zresztą najlepiej przekonaj się sama lub sam czy odpowiada Ci taka metoda nauki angielskiego. Zarejestruj się dwoma kliknięciami poniżej, żeby przez tydzień – bez żadnych zobowiązań – pouczyć się w ten sposób angielskiego!
Zapisz się na super-pozytywny kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
Znacie jakieś inne pozytywne angielskie zwroty? A może coś chcielibyście powiedzieć, ale nie wiecie jak? Napiszcie w komentarzach: I appreciate your comments and feedback! 🙂