"I would like to" czyli dialog w restauracji po angielsku

„I would like to” czyli dialog w restauracji po angielsku

Jeśli wylądujesz w angielskiej, lub jakiejkolwiek restauracji za granicą, jeśli zapragniesz zamówić coś do jedzenia, w Twoim dialogu z kelnerem na pewno padną takie frazy jak: I would like to, I’d like to, I’ll have. Zapoznaj się z poniższymi zwrotami w restauracji po angielsku, by nie stresować się przy posiłku, bo to przecież niezdrowo!


/Na obrazku: Gdy żart klienta nie jest śmieszny, ale masz rachunki do zapłacenia/

Angielski w restauracji

Nawet jeśli po pierwszych kilku lekcjach nie dostaniesz pracy w brytyjskiej korporacji prawniczej, na pewno dobrze jest zdobywać pierwsze szlify w prostych dialogach, na przykład w restauracji. Będzie to o tyle proste, że w Anglii najprawdopodobniej nie będzie obsługiwać Cię Anglik, więc łatwiej będzie Ci zrozumieć kelnera czy kelnerkę!

Zanim przejdziemy do przykładowego dialogu w restauracji, poznajmy kilka podstawowych zwrotów po angielsku, które przyjdą nam z pomocą podczas zamawiania posiłku!

Angielskie zwroty w restauracji

Gdy znajdziemy się już w angielskiej restauracji, nie jest w najlepszym guście powiedzieć tak po prostu z grubej rury:

  • I want a hamburger. (Chcę hamburgera.)

Jest to poprawne i zrozumiałe zdanie, ale dosyć niegrzeczne jak na brytyjskie standardy.

prośby po angielsku polite requests, uprzejmość
Patrz również: Prośby po angielsku czyli jak nie być barbarzyńcą?

Dlatego dużo lepiej użyć któregoś z poniższych zwrotów:

I would like to

Jeśli czegoś chcemy, klasyką gatunku jest tu angielski zwrot I would like to czyli „Chciałbym / Chciałabym”. Tak tak, bez względu na to czy jesteśmy kobietą czy mężczyzną – czy z kim byśmy się nie utożsamiali, z czym w Anglii nikt by nie miał problemu – to i tak nasze pytanie zadamy używając tego samego zwrotu:

  • I would like to have a hamburger. (Chciałbym / Chciałabym hamburgera.)
  • I would like to order French fries. (Chciałabym / Chciałabym zamówić frytki.)

[Pamiętaj, że w Anglii frytki to też potocznie chips, tak jak w popularnym daniu fish’n’chips czyli ryba z frytkami. A „czipsy” to crisps.]

Możesz też użyć skróconej formy I’d like, która znaczy dokładnie to samo [’d=would]. Skrócona wersja – jak zawsze w przypadku angielskich form ściągniętych jest tylko odrobinę mniej formalne.

I’d like

  • I’d like a beer please. (Chciałbym / poproszę piwo.)

Oczywiście chcieć można nie tylko jeść!

  •  No, I’d like to give it to her myself.

(Nie, chciałbym dać to jej samemu.)

  • I’d like to make Miguel happy.

(Chciałabym sprawić, żeby Miguel był szczęśliwy.)

  • Darling, I’d like you to meet my mum.

(Kochanie, chciałbym, żebyś poznała moją mamę.)

would, would rather, would like to, would you mind, angielski, gramatyka
Patrz również: Wszystko o WOULD!

I’ll have…

Można też powiedzieć „zjem” – dosłownie „będę mieć” – czyli I will have = I’ll have…

  • I’ll have a pizza. (Zjem / poproszę pizzę.)
  • …and I’ll have spaghetti as well. (I poproszę spaghetti też.)

What would you like (to have)?

Zwykle zanim zdążymy złożyć zamówienie, kelner (waiter) czy kelnerka (waitress) może zadać nam klasyczne pytanie, to znaczy:

  • What would you like to have? (Co Państwo chcieliby „mieć” / zjeść?)

Natomiast w Anglii „osoba serwująca nam posiłek w restauracji” (server) zwykle też nie przejdzie od razu z mostu do pytania o zamówienie! Najczęściej padnie przedtem pare zwrotów grzecznościowych, w stylu:

  • How are you? (Jak się Państwo miewają?)
"I would like to" czyli dialog w restauracji po angielsku.
1. Chińska restauracja Dynastia Hunan: My nie widzieć twój kot. Przestać pytać, spróbować nasz kurczak jest miauućutki (angielskie koty mówią purr, a doskonały to perfect). 2. Restauracja chińska Meow Mein: Przyprowadź dziewczynę 5% zniżki. Przyprowadź żonę 10% zniżki. Przyprowadź obie – jesz za darmo!

Przykładowy dialog w restauracji po angielsku

Jak więc taki dialog w restauracji po angielsku mógłby wyglądać w praktyce?

Na przykład tak:

  • Hi. How are you doing today?

Jak się Pan/Pani dziś miewa?

  • Fine, thank you. Can I see the menu, please?

Dobrze, dziękuję. Czy mógłbym proszę zobaczyć / dostać menu?

  • Certainly, here you are.

Oczywiście, proszę.

  • Thank you. What’s today’s special?

Dziękuję. Jake jest dziś danie dnia?

  • Gourmet burger with chips and salad.

Hamburger smakosza w frytkami i sałatą.

  • Hmm… Do you have any vegetarian dishes?

Hmm… A macie jakieś wegetariańskie potrawy?

  • Of course! We have a wide choice of vegan and vegetarian meals.

Oczywiście! Mamy szeroki wybór wegańskich i wegetariańskich posiłków.

  • What would you recommend?

Co by Pan polecił?

  • I’d recommend the soy, diary-free lasagna. It’s excellent!

Polecam sojową, bez nabiałową lasanię. Jest świetna!

  • Sounds good! I’ll have that.

Brzmi dobrze! Poproszę!

  • Fine. Would you like an appetizer?

Świetnie. Czy chciałby Pan jakąś przystawkę?

  • No, lasagna is more than enough for me!

Nie, jak dla mnie lasania to więcej niż potrzebuję.

  • Would you like something to drink?

Czy chciałby Pan coś do picia?

  • Yes, tap water please.

Tak, poproszę „kranówę”.

[W Anglii jest takie prawo, że restauracje muszą podawać wodę z kranu za darmo. Tak więc jest to opcja na tanie podróżowanie!]

"I would like to" czyli dialog w restauracji po angielsku.
Czego uczę się z programów o gotowaniu: Normalne vs „dla smakoszy” czyli takie luksusowe. Modne słowo „gourmet” pochodzi z francuskiego i wymawia się je „garmej”.

Przydatne zwroty w trakcie posiłku w angielskiej restauracji

Gdy później kelner czy kelnerka przyjdzie po raz kolejny możesz usłyszeć takie zwroty po angielsku jak:

  • Here you are. Enjoy your meal!

Proszę bardzo. Smacznego (Dosłownie: „ciesz się swoim posiłkiem”. Czasami mówi się z francuskiego Bon Appétit)

  • Can I get you anything else?

Czy (mogę podać / przynieść) coś jeszcze?

[Jeśli odpowiemy wtedy „a million dollars” to będzie jeden z tych żartów, z których nasz server się po raz milionowy nie zaśmieje 🙂 ]

  • Could we have another bottle of wine?

Czy moglibyśmy prosić o jeszcze jedną butelkę wina?

  • Would it be possible to get some more bread?

Czy moglibyśmy dostać jeszcze trochę chleba?

  • Could you tell me where the restroom is?

Czy mógłby Pan/Pani powiedzieć mi, gdzie jest toaleta?

[Zwróć uwagę, że jeśli zaczynamy pytanie słowami Could you tell me… to będzie to tak zwane pytanie pośrednie, w którym wracamy do szyku zdania twierdzącego.]

Miejmy nadzieję, że nigdy nie użyjesz poniższych zwrotów:

  • We’ve been waiting a long time. Is our meal on its way?

Czekamy już tak długo. Czy nasz posiłek jest już w drodze?

[Czekaliśmy i nadal aktywnie czekamy – dlatego użyty został czas present perfect continuous, którego często używamy w kontekście czekania na coś właśnie!]

  • This isn’t what I ordered.

To nie jest to co zamówiłem.

"I would like to" czyli dialog w restauracji po angielsku.
Tymczasem na Instagramie

Zakończenie dialogu w restauracji po angielsku

Gdy talerze (plates) będą już puste bystry kelner czy kelnerka w angielskiej restauracji podejdzie i zapyta:

  • Was everything alright?

Czy wszystko było w porządku / smakowało?

  • Thanks, that was delicious.

Dziękuję, było pyszne.

  • Would you like any coffee or dessert?

Czy chcieliby Państwo „jakąś” kawę czy deser?

  • No thanks. Could we have the bill, please. Can we pay separately?

Nie dziękuję. Czy możemy prosić o rachunek. Czy możemy zapłacić osobno?

  • Card or cash?

Kartą czy gotówką?

  • Cash. Here you are. Keep the change!

Gotówką. Proszę bardzo. Reszty nie trzeba.

  • Thank you! Have a lovely day!

Dziękuję! Życzę miłego dnia!

  • Thank you! Goodbye.

Dziękuję! Do widzenia.

ile trwa czasu nauka angielskiego
Restauracyjny test znajomości języka angielskiego: A1 (Początkujący): Potrafisz zamówić coś z menu. A2 (Podstawowy): Potrafisz poprosić o rachunek i zapłacić za rachunek. B1 (Średniozaawansowany): Umiesz flirtować z kelnerką (nie uświadamiając sobie, że ona/on nie chce flirtować z Tobą) B2 (Wyższy średniozaawansowany): Rozumiesz, że ona/on zadzwoniła po policję. C1 (Zaawansowany): Potrafisz wyjaśnić policji, że zaszło nieporozumienie. C2 (Biegły): Potrafisz napisać złą recenzję tej restauracji na stronie z rekomendacjami Trip Advisor. Patrz również: W ile czasu można nauczyć się języka angielskiego?

Czuj się swobodnie zamawiając po angielsku posiłek w restauracji!

Chcesz bez stresu zamówić jedzenie w restauracji po angielsku? Nie dostać zgagi żołądka, gdy kelner zapyta lub zagai o coś jeszcze?

Do tego potrzebujesz praktyki – i to nie nauki słówek ani gramatyki, tylko praktyki w mówieniu, w otwieraniu ust po angielsku!

Tu nieocenioną pomocą będzie kurs języka angielskiego online Speakingo!

Dlaczego?

Ponieważ w całości polega on na nauce mówienia po angielsku!

Jak to działa?

Komputer lub telefon głosem native speakera zadaje Ci pytania, na które według prostego schematu odpowiadasz. A potem zamieniacie się rolami. A Speakingo cały czas rozumie Cię, chwali lub w razie potrzeby poprawia. I nigdy nie traci cierpliwości, nie ma też problemu z nauką w środku dnia czy nocy!

znaki zodiaku po angielsku w restauracji
Patrz również: Znaki zodiaku po angielsku (tłumaczenie obrazka w tekście).

W ten sposób uczysz się języka angielskiego naturalnie jak dziecko uczące się mówić. Taka metoda nauki jest nie tylko bardzo skuteczna, ale również zwyczajnie relaksująca i przyjemna!

Zresztą najlepiej zarejestruj się dwoma kliknięciami poniżej i zobacz czy pasuje Ci taka metoda nauki języka angielskiego online. Pierwszy tydzień dostajesz bez żadnych zobowiązań za darmo!


Would you like to speak English?

Zapisz się na pyszny kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Czy wiesz już jak dogadać się z kelnerem w restauracji po angielsku? Czy takie dialogi i zwroty jak I would like to, I’d like to itd. są pomocne? Napiszcie śmiało w komentarzach!

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Jak wygląda nauka na kursie języka angielskiego online Speakingo?
dzisiejsze Wpisy dnia:
Znajdź na blogu::
Najnowsze teksty:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!

Pobierz aplikację do nauki języka angielskiego na telefon:

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby bez żadnych zobowiązań wypróbować tę metodę nauki języka angielskiego zupełnie za darmo!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub

Problem z mówieniem po angielsku?

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub
Mów jak anglik!