
FORFITER, czyli Polak w Ameryce karmi krokodyla
Przypomniał mi się ostatnio słynny FORFITER, czyli filmik z Polakiem w Ameryce karmiącym krokodyla. Zobaczmy, co o języku angielskim powiedzieć nam mogą kultowe teksty „gary muvaut” czy „gierary hirr”!
Nauka angielskiego nie musi – a wręcz nawet nie powinna – być nudna. Skoro i tak nucimy sobie różne piosenki po angielsku, dlaczego by nie poznać ich tłumaczenia i jednocześnie podszkolić swój angielski!
I chociaż czasami gdy poznamy znaczenie angielskiego tekst naszej ulubionej piosenki spotkać nas może głębokie rozczarowanie, to zawsze możemy w ten sposób pogłębić swoje słownictwo i rozumienie ze słuchu.
Dlatego w poniższej kategorii tekstów na blogu Speakingo znajdziesz najróżniejsze piosenki po angielsku z tłumaczeniem na polski oraz komentarzem gramatycznym.
Dla każdego coś dobrego!
Przypomniał mi się ostatnio słynny FORFITER, czyli filmik z Polakiem w Ameryce karmiącym krokodyla. Zobaczmy, co o języku angielskim powiedzieć nam mogą kultowe teksty „gary muvaut” czy „gierary hirr”!
Toss a coin to your witcher jest chyba najbardziej znaną piosenką z netflixowej adaptacji Wiedźmina. Ale o czym śpiewa Jaskier (Joey Batey) w angielskiej wersji piosenki, która rozsławia przygody Witchera na całym – baśniowym i prawdziwym – świecie? Poznaj jej tekst i tłumaczenie!
Poproszę tabletki na chciwość… tylko dużo!!! Jeśli jesteś pożądliwym typem człowieka, na pewno chcesz poznać słowo „want” oraz nauczyć się jak poprawnie używać go w angielskich zdaniach. Zobacz też jak want, wanna, want to oraz want somebody to muzycy używają w tytułach popularnych piosenek!
Dowiedz się więcej o „królowej rock’n’rolla” Tinie Turner i dlaczego nie lubiła tekstu swojej najsłynniejszej piosenki What’s Love Got To Do With It? (angielski oryginał i tłumaczenie).
Poznaj ukrytą zwrotkę hymnu Anglii God Save The King oraz jego historię, angielski tekst oraz polskie tłumaczenie hymnu Wielkiej Brytanii!
Na pewno znasz tę piosenkę, ale czy wiesz o czym jest jej tekst. Zobacz. o czym śpiewa zakochany Elvis Presley w klasyku Can’t Help Falling in Love (tekst i tłumaczenie).
Drugi okres warunkowy pozwala nam spekulować. Na przykład jak by to było gdybym był bogaty jak Gwen Stefani w piosence Rich Girl, przeróbce słynnego If I were a Rich Man (Gdybym był bogaty) z filmu Fiddler on the Roof (Skrzypek na dachu).
Amy Winehouse nie oszukuje swojego partnera; w pięknej piosence You Know I’m No Good z góry mówi po angielsku, że jest złą kobietą i same z nią problemy…
Potrafisz wyczytać z ust, co ktoś mówi po angielsku? Zobacz tłumaczenie zabawnej piosenki „Seagulls: Stop it now!” Jody z Gwiezdnych Wojen, którą komicy z Bad Lip Reading wyczytali z ust bohatera Star Wars.
Czy bycie singielką musi być straszne? Miley Cyrus w tekście piosenki „Flowers” (kwiaty) wydaje się być szczęśliwsza niż kiedykolwiek do tej pory.
Forma ciągła czasownika czyli ta z końcówką -ing. Zobacz co to jest, jak ją tworzyć, a kiedy lepiej w języku angielskim tego nie robić?
Jest jeszcze ciekawiej, oprócz am, a.m., AM, A.M. czy pm, p.m., PM, P.M. jest jeszcze jedna możliwość. Ale o tym wszystkim w tekście!
Czy nauka języka angielskiego dla informatyków jest ważna? Czy dobremu programiście wystarczy tych kilka słówek poznanych w grach komputerowych? Poznaj 4 powody, dla których warto
Third conditional czyli 3 okres warunkowy jest ciekawą konstrukcją w gramatyce języka angielskiego, którą używamy do spekulowania o przeszłości.
Londyn – Wrocław 2017-2023
© Kurs języka angielskiego online
i aplikacja mobilna SPEAKINGO
Angielski dla firm I Warunki
FAQs I Kontakt I Blog