Fragen und Antworten (Q&A) nach der Präsentation in englischer Sprache

Die Vorbereitung einer Präsentation in englischer Sprache ist eine Sache. sie zu halten ist etwas ganz anderes. Das Schwierigste ist aber wahrscheinlich der Moment, in dem Fragen aus dem Saal beantwortet werden müssen (sogenannte Q&A). Lernen Sie die 37 Phrasen kennen, die Ihre Haut auf Ihrem Exposé retten können!


/Auf dem Bild: Wenn SIe Ihre Präsentation beendet haben und die Leute Ihnen wirklich Fragen stellen wollen./

 

Wie stellen Sie eine Frage nach einer Präsentation in englischer Sprache?

Wie in Polen, stellen wir Fragen im internationalen Umfeld in der Regel erst nach der Präsentation, in der sogenannten Q&A-Session.

Normalerweise verwendet der Moderator der Präsentation am Ende seiner Rede eine der folgenden englischen Phrasen:

  • Are there any questions? (Gibt es Fragen?)
  • That is all I have to say. Are there any questions? (Das ist alles, was ich zu sagen habe. Gibt es Fragen?)
  • Thank you very much for your attention. Have you got any questions to what I’ve just said? (Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Haben Sie Fragen zu dem, was ich gerade gesagt habe.)

[Achten Sie auf die Anwendung der Zeit present perfect in der letzten Frage.]

Zeit present perfect, present perfect continuous, past perfect, future perfect
Siehe auch: present perfect, present perfect continuous, past perfect, future perfect… und andere Perfektionen.

Höfliches Aufwärmen für Engländer

Wenn die Präsentation in England oder für Engländer ist, empfehle ich Ihnen, zuerst einen freundlichen Satz zu sagen, wie zum Beispiel:

  • Thank you very much for your presentation, it was really interesting. (Vielen Dank für Ihre Präsentation, sie war wirklich interessant.)
  • Thanks for shedding more light on this topic. (Vielen Dank, dass Sie mehr Licht auf dieses Thema geworfen haben.)
  • Thank you for giving us this highly informative presentation. (Vielen Dank für diese sehr informative Präsentation.)

Wenn die Präsentation auf Englisch ist, aber wir halten sie für Deutsche, sind die oben genannten Höflichkeiten nicht notwendig. Eine Frage kultureller Bräuche, obwohl es sich immer lohnt, freundlich und höflich zu sein!

englische Diplomatie in der Wirtschaft
Siehe auch: Englische Diplomatie in der Wirtschaft also 7 Möglichkeiten, durch die Blume zu sagen.

Verweis auf das besprochene Thema während der Präsentation auf Englisch

Damit die Frage verständlich ist, muss auf ein Thema verwiesen werden, das unsere Zweifel oder unser Interesse weckt.

Dazu verwenden wir englische Phrasen wie:

  • You talked about the problems with the Manchester office. (Sie sprachen über Probleme mit dem Büro in Manchester.)
  • You told us about the success of the new marketing campaign. (Sie haben uns vom Erfolg einer neuen Marketingkampagne erzählt.)
  • You dealt with the difficulties with the new system quite quickly.(Sie haben Probleme mit dem neuen System sehr oberflächlich angesprochen.)
  • You describedthe reaction of the workers to the changes as ‘broadly positive’ (Sie haben die Reaktion der Mitarbeiter auf Veränderungen als „weitgehend positiv“ bezeichnet.)
  • You commented onthe problems with communication.(Sie haben sich zu Kommunikationsproblemengeäußert.)
  • You referred to the poor economic outlook.(Sie haben auf die schwachen wirtschaftlichen Aussichten hingewiesen.)
  • You mentionedthe drop in sales in Europe. (Sie haben den Umsatzrückgang in Europa erwähnt. – Denken Sie daran, dass Europa für Engländer overseas ist, also „hinter dem Meer“; in Europa das sind sie nicht.)

Natürlich yousowohl „Sie“ als auch „du“ bedeutet, so ist es eine sehr universelle Phrase und kann ruhig auch in einem ernsthaften Geschäftsumfeld verwendet werden.

emphasis, Betonung, Englisch, Lernen
Siehe auch: Was ist Betonung (emphasis) auf Englisch?

Dann kommen wir zur richtigen Frage

Zum Beispiel:

  • Could you tell us if you think that the project will affect the sales? (Können Sie uns sagen, ob Sie glauben, dass das Projekt den Verkauf beeinflussen wird?)
  • Could you elaborate on the thinking behind that? (Könnten Sie mehr über das Denken/die Logik/die Gründe dafür sagen?)
  • Could you explain why you said that customer service quality was irrelevant? (Können Sie erklären, warum Kundenservice keine Rolle spielt? – Achten Sie auf die Verwendung der indirekten Rede.)
reported speech question, Fragen in der indirekten Rede
Siehe auch: Wie stellt man Fragen in einer indirekten Rede?

Wir können auch nach weiteren Details zu dem Thema fragen, das in der Präsentation auf Englisch behandelt wird.

Zum Beispiel:

  • Could you be a bit more specific? (Könnten Sie noch etwas mehr Details hinzufügen?)
  • Could you give us more details? (Könnten Sie mehr Details angeben)
  • Could you elaborate on that? (Könnten Sie dieses Thema näher erläutern?)

Beachten Sie auch die korrekte Verwendung von (indirect questions)

  • Was it a success? (War [przedsięwzięcie zakończyło się] es ein Erfolg?)
  • I’m curious whetherit was a success? Ich bin ja gespannt, ob es gelungen ist?)
indirect questions, indirekte Fragen
Siehe auch: Wie stellt man indirekte Fragen?(indirect questions)?

Wie beantworte ich eine Frage nach der Präsentation in englischer Sprache?

Nun gut. Nach unserer Präsentation in englischer Sprache wurden einige der oben genannten Fragen gestellt. Wie kann man sie nett beantworten?

Am Anfang, um ein wenig Zeit zum Nachdenken zu gewinnen, können wir sagen:

  • That’s a good question. Let me think about it for a moment. (Gute Frage. Bitte lassen Sie mich einen Moment darüber nachdenken.)

Und dann versuchen Sie, etwas zu beantworten, beginnend mit den Worten:

  • As I said earlier, we are looking at several different solutions. (Wie ich bereits sagte, prüfen wir viele verschiedene Lösungen.)

Manchmal ist es schwierig, die Frage zu verstehen – nicht zuletzt aus sprachlichen Gründen. Sobald wir endlich den verrückten Zuhörer verstehen können, antworten wir:

  • Oh I see. So what you are asking is… (Ah, ich verstehe. Also fragen Sie nach…)

Aber vielleicht dachten wir nur, ihn zu verstehen:

  • Perhaps I didn’t make myself clear. What I was trying to say was…. (Vielleicht habe ich mich nicht klar geäußert. Was ich zu sagen versuchte, war…)
negative Fragen, Englisch, Fragen
„Warum arbeitest du nicht? Ich habe nicht bemerkt, dass Sie kommen.“ Siehe auch: Positiv über „negative Fragen“!

Wenn Sie die Frage auf Englisch nach der Präsentation nicht beantworten möchten.

Mit folgenden Sätzen können Sie schwierige Fragen vermeiden und die nächsten blockieren:

  • To be honest, I’m not really the person to ask about that.(Ehrlich gesagt, ich bin nicht wirklich die richtige Person, der diese Frage gestellt werden sollte.)
  • I’m afraid I can’t answer that. That information is still confidential. (Ich fürchte, ich kann diese Frage nicht beantworten. Diese Information ist weiterhin vertraulich.)
  • That’s a good question. I’m afraid I don’t know the answer. We are still investigating the case. (Gute Frage. Ich fürchte, ich kenne die Antwort nicht. Wir untersuchen die Angelegenheit noch.)
  • I’m not in a position to answer that. You will have to ask your manager about that. (Ich bin nicht in der Lage, diese Frage zu beantworten. Sie müssen Ihren Manager danach fragen.)

Oder wenn Sie nicht öffentlich vor allen antworten möchten:

  • Perhaps we can talk about it when I have finished. (Vielleicht sprechen wir darüber, wenn ich fertig bin.)

[Achten Sie auf die Zeit future perfect in im ersten Konditionalsatz.]

Wenn Sie eine Person nach einer Präsentation in englischer Sprache drücken möchten

Wenn Sie nicht zufrieden sind, Fragen zu beantworten, können Sie als Zuhörer das Thema weiter vertiefen:

  • Yes, that may be so, but what I want to know is… (Ja, vielleicht ist es so, aber was ich erfahren möchte, ist…)

But (aber) ist ein schönes Wort, er löscht all die guten Dinge, die vor ihm gefallen sind, 🙂

Stellt man im Englischen ein Komma vor
Siehe auch: Aber… Stellen wir das Komma vor “ but“?

Wenn jemand ausdenkt, anstatt eine Frage zu beantworten:

  • Yes, but you still haven’t answered my question. (Ja, aber Sie haben meine Frage immer noch nicht beantwortet.)

Wenn Sie noch nicht überzeugt sind:

  • Well, I’m not so sure. Can you give us an example to illustrate that? (Nun, ich bin mir nicht so sicher. Könnten Sie ein Beispiel nennen, um dies zu veranbilden?)

Wenn Sie mit den Thesen der Präsentation in englischer Sprache nicht einverstanden sind:

  • That may be so, but I still think that… (Vielleicht ist es so, aber ich denke immer noch…)
may might
Siehe auch: May &might, also, ich weiß es selbst nicht, also sage ich.

Wie kann ich eine Q&A-Sitzung nach einer Präsentation in englischer Sprache beenden?

Es lohnt sich, sich daran zu erinnern, dass wir die Fragestunde nach der Präsentation in englischer Sprache kurz Q&A ((questions and answers)nennen, also seien Sie nicht überrascht, wenn Sie das seltsam klingende Wort „KjuEnEj“ 🙂

Wenn wir diese Folter beenden wollen, das heißt, unsere Geschäftspräsentation auf Englisch, sagen wir einfach:

  • I’m afraid we’re running a bit late so we’d better stop here. (Ich fürchte, es wird ein wenig spät, also sollten wir besser damit enden.)
  • If there are no more questions, we should stop there. (Da es keine Fragen mehr gibt, sollten wir damit aufhören.)
  • Thank you very much for very interesting questions, butlet’sbetter move on to the next presentation. (Vielen Dank für Ihre interessanten Fragen, aber lassen Sie es besser zu Ihrer nächsten Präsentation gehen.)
Sprachkurse für Unternehmen, Englisch online, Online-Kurse, Business Englisch, Lernen, ROI
Siehe auch Sprachkurse für Unternehmen: Was ist der ROI für Englisch, also lohnt sich eine solche Investition?

 

Wie kann man bei einer Präsentation auf Englisch glänzen?

Egal wie kompetent wir auf unserem Gebiet sein mögen, wenn wir unsere Präsentation in gebrochenem Englisch lahmlegen, hinterlassen wir möglicherweise nicht den besten Eindruck.

Es funktioniert auch in die andere Richtung – oft klingen Präsentationen von geborenen Engländern oder Amerikanern großartig und professionell, obwohl sie wirklich oft nicht viel zu sagen haben.

Wie auch immer, die Situation ist einfach – Sie müssen Ihr Englisch verbessern!

Englischsprachkurs online speakingo und Katze

Zu diesem Zweck, insbesondere wenn wir mit Sprachhemmungen konfrontiert sind und Probleme haben, Englisch zu sprechen – empfehle ich einen Online-Englischkurs Speakingo!

Das Lernen besteht darin, Englisch mit… Computer oder Telefon zu sprechen! Es ist nicht verrückt!

Dank der Direktmethode und fortschrittlicher Spracherkennungstechnologie stellt Speakingo Ihnen mit der Stimme eines Muttersprachlers Fragen, die Sie beantworten Das Programm versteht Sie, lobt und korrigiert Sie bei Bedarf. Kein Stress, kein Pendeln, wann immer Sie wollen und wann immer Sie einen Moment Zeit haben, Englisch zu lernen!

Im Übrigen ist es am besten mit zwei Klicks, sich unten anzumelden und – kostenlos und ohne jegliche Verpflichtungen – eine Woche lang Englisch auf dem Online-Kurs Speakingo zu lernen!


Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!


Mussten Sie schon einmal eine Geschäftspräsentation in englischer Sprache halten? Wie war es ? Teilen Sie Ihre Erfahrungen in den Kommentaren!

Fragen und Antworten zu Präsentationen in englischer Sprache inspiriert von Tipps von Effective Public Speaking

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder