Az angol dalokon keresztül jól lehet tanulni angolul. Különösena Twenty One Pilotsa „Stressed Out” dalával, mert tartalmaz egy csomó mondatot második feltételes módban!
„Stressed Out” Twenty One Pilots
A Twenty One Pilots „Stressed out” című dalát már több mint két és fél milliárdan nézték meg. A múlékonységról szól és arról, hogy felnövünk, így fiataloknál és öregeknél is szentimentális érzések hoz elő.
Az ohiói „stresszes” duó a régi szép időkre emlékezik vissza, és kesereg a „felnőttkor” nehézségein. De tényleg olyan jó gyereknek lenni szabadság és életbölcsesség nélkül? Nem cserélnék! És te?
Ossza meg gondolataid a megjegyzésekben!
Addig is nézd meg az említett videoklippet:
Anélkül, hogy túl mély filozófiai vitákba mennénk, foglalkozzunk magával a dal fordításával „Stressed out” . Annyira érdekes, hogy sok mondatot tartalmaz második feltételes módban a wishhasználatával.
Először is, néhány szót erről a szerkezetről.
Mi a második feltételes mód?
A második feltételes mód(second conditional) egy nagyon népszerű és alattomos szerkezet, mert magyarul egy kicsiel máshogy fejezzük ki ezt a feltételes módot.
A második feltételes módban (second conditional) a jelenről spekulálunk.
Szeretnék gazdagabb lenni. „Ha kalapács lennék”, akkor … és így tovább.
A trükk az, hogy bár spekulálunk a jelenről, a múltat használjuk.
Érdemes azonban megjegyezni, hogy angolul második feltételes mód:
- Az egyik tagmondat tartalmazza a feltételt if(ha), vagy mint ebben a dalban I wish (szeretném) + „to be” múlt időben simple past
- A mondat másik részébe van a would(vagy más segédige) + főnévi igenév
Például:
- If I had a better voice, I would be a rockstar.
(Ha jobb hangom lenne, rocksztár lennék.)
- I wish I had a better voice, I could be a rockstar!
(Szeretném, ha jobb hangom lenne, és akkor egy rocksztár lehetnék!)
A dalszövegben általában a a feltételes mód szerkezeténekelső mondata jelenik meg, csak a kívánság I wish + simple past.
Ezek a „wish” mondatok leginkább a magyar „bárcsak” mondatoknak felelnek meg. „jó lenne, ha megtettem volna, de nem tettem.”
Bár az ige a múltban van, ezek a mondatok a jelenre utalnak. Rappelő lírai alany azt szeretné, ha jelenlegi helyzete más lenne, mint amilyen most. Tehát hagyományosan „lehetett volna olyan jó, aztán olyan lett, mint mindig”…
ATwenty One Pilots – „Stressed Out” c. dalának fordítása
Nos, eléméletből ennyi elég is. Szóval térjünk rá a 21 Pilots dalszövegére.
1. Versszak – Twenty One Pilots: Stressed out
- I wish I found some better sounds no one’s ever heard,
(Bárcsak találnék pár hangot melyet még soha senki sem hallott.)
A kívánság a jelenre szól. Nem arról van szó, hogy lírai én reményekkel tekint a jövőbe, kifejezi vágyait, hogy most találja azokat meg. Inkább azon méltatlankodik hogy eddig nem sikerült … és valószínűleg nem is fog …
- I wish I had a better voice that sang some better words.
(Bárcsak jobb hangom lenne mely szebb szavakat énekelne)
Itt is ugyanez a helyzet. Vegye figyelembe továbbá, hogy a második ige„énekelne” múlt időben van. Mi több, ez egy rendhagyó ige: sing-sang-sung)
- I wish I found some chords in an order that is new,
(Bárcsak új sorrendbe tudnék helyezni pár akkordot)
- I wish I didn’t have to rhyme every time I sang.
(Bárcsak nem kellene rímelnem akárhányszor éneklek.)
- I was told when I get older all my fears would shrink,
(Azt mondták ahogy idősödök minden félelmem eltűnik)
„when I get older” az első feltételes mód, ami a jövőről szól – vegdd figyelembe, hogy a feltétel „when” egy igeidőtvisszavett a willsegédigén, amit jövő időhöz használnánk. Ezen túlmenően, ez egy mondat függő beszédben, az „I was told „ van szenvedő szerkezetben.
- But now I’m insecure and I care what people think.
(De most bizonytalan vagyok és érdekel mások véleménye.)
Nem pontt most, hanem csak úgy általában, és ezt onnan tudjuk, mert a present simple igeidőt hassználja, nem pedig a present continuous-t.
Előkórus: Twenty One Pilots – Stressed Out
- My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think.
- My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think.
(A nevem „Homályos arc” és érdekel mit gondolsz..)
Blurry face (szó szerint: homályos arc) a dal szerzőjének, Tyler Joseph, alteregója, ami képviseli minden félelmét, bizonytalanságét és komplexusát. Ez a címe annak az albumnak is, amelyen a„Stressed out” című dal megjelent.
Refrén: Twenty One Pilots – Stressed Out
- Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
(Bárcsak vissza tudnánk tekerni az időt a régi szép időkbe – ol’: a régi melléknévrövidített változata)
- When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
(Mikor anyuénekelt nekünk elalvás előtt de most folyton stresszelünk..)
- Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
(Bárcsak vissza tudnánk forgatni az időt a régi szép időkre.)
- When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
(Mikor anyu énekelt nekünk elalvás előtt de most folyton stresszelünk..)
- We’re stressed out.
(Folyton stresszelünk..)
2. Versszak: Twenty One Pilots – Stressed Out
- Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,
(Néha egy bizonyos illat visszavisz a fiatal éveimbe,)
- How come I’m never able to identify where it’s coming from?
(Miért nem tudom sosem azonosítani hogy honnan jön?)
- I’d make a candle out of it if I ever found it,
(Gyertyát készítenék belőle ha valaha megtalálnám,)
- Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one.
(Megpróbálnám eladni, sose fogynék ki belőle, valószínűleg csak egyet adnék el)
A mondat a I would try to selll it.. feltételezéssel kezdődik
- It’d be to my brother, ‘cause we have the same nose,
(Az öcsémnek adnám mert ugyanolyan az orrunk,)
- Same clothes homegrown a stone’s throw from a creek we used to roam.
(Ugyanazok a ruhák vannak otthon egy köpésnyire a pataktól melyen régen eveztünk.)
- But it would remind us of when nothing really mattered,
(De arra emlékeztetne mikor még semmi sem számított igazán.)
- Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.
(A diákhitel és faház közül az utóbbit választanánk [Mając do wyboru].)
Előkórus: – Twenty One Pilots – Stressed Out
- My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think.
- My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think.
(A nevem „Homályos arc” és érdekel mit gondolsz..)
Refrén: Twenty One Pilots – Stressed Out
- Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
(Bárcsak vissza tudnánk forgatni az időt a régi szép időkre.)
- When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
(Mikor anyu énekelt nekünk elalvás előtt de most folyton stresszelünk..)
- Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
(Bárcsak vissza tudnánk forgatni az időt a régi szép időkre.)
- When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
(Mikor anyu énekelt nekünk elalvás előtt de most folyton stresszelünk..)
- We’re stressed out.
(Folyton stresszelünk..)
Átmenet: Twenty One Pilots – Stressed Out
- We used to play pretend, give each other different names,
(Régen mindenfélét kitaláltunk, különböző neveketadtunk egymásnak:)
- We would build a rocket ship and then we’d fly it far away.
(Űrhajót építettünk majd messzi repítettük – figyeljük meg ezt a két szerkezetet, amelyek szentimentálisan mesélik el a múlt rendszeres eseményeinek: we used to… vagywe would... )
- [we] Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
(A csillagokról álmodoztam de most az arcunkba röhögnek.)
- Saying, “wake up, you need to make money”, yeah.
(Azt mondják: „Kelj fel, pénzt kell keresned.” …)
Ebben az esetben nem használjuk a mustsegédigét, hanem a need to, vagy have to.
- We used to play pretend, give each other different names,
(Régen mindenfélét kitaláltunk, különböző neveket adtunk egymásnak.)
- We would build a rocket ship and then we’d fly it far away.
(Űrhajót építettünk majd messzi repítettük.)
- Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
(A csillagokról álmodoztam de most az arcunkba röhögnek.)
- Saying, “wake up, you need to make money”, yeah.
(Azt mondják: „Kelj fel, pénzt kell keresned.” …)
Refrén: Twenty One Pilots – Stressed Out
- Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
(Bárcsak vissza tudnánk forgatni az időt a régi szép időkre.)
- When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
(Mikor anyu énekelt nekünk elalvás előtt de most folyton stresszelünk..)
- Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
(Bárcsak vissza tudnánk forgatni az időt a régi szép időkre.)
- When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
(Mikor anyu énekelt nekünk elalvás előtt de most folyton stresszelünk..)
- We’re stressed out.
(Folyton stresszelünk..)
Átmenet: Twenty One Pilots – Stressed Out
- Used to play pretend, used to play pretend, money.
(Régen mindenfélét kitaláltunk, mindenfélét kitaláltunk, pénz.)
- Used to play pretend, wake up you need the money.
(Régen mindenfélét kitaláltunk, kelj fel, pénzt kell keresned.)
- Used to play pretend, used to play pretend, money.
(Régen mindenfélét kitaláltunk, mindenfélét kitaláltunk, pénz.)
- Used to play pretend, wake up you need the money.
(Régen mindenfélét kitaláltunk, kelj fel, pénzt kell keresned.)
Outro: Twenty One Pilots – Stressed Out
- Used to play pretend, give each other different names,
(Régen mindenfélét kitaláltunk, különböző neveket adtunk egymásnak.)
- We would build a rocket ship and then we’d fly it far away.
(Űrhajót építettünk majd messzi repítettük.)
- Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
(A csillagokról álmodoztam de most az arcunkba röhögnek.)
- Saying, „wake up, you need to make money”, yeah
(Azt mondják: „Kelj fel, pénzt kell keresned.” …)
Songwriters: Tyler Joseph
Stressed Out dalszövegek © Warner / Chappell Music, Inc.
És most itt az ideje egy kis karaoke-nak!
Most, hogy megismerted a Stressed Out dal fordítását, el is énekelheted!
Ebben a videóban látható az angol dalszöveg:
Szeretnéd megérteni a dalokat angolul fordítás nélkül?
Bár mikor én megértettem, miről is énekelnek pár kedvenc dalomban angolul, hatalmasat kellett csalódnom, mégiscsak jó azért tudni angolul! Nem csak papíron, nem csak elméletben, hanem a gyakorlatban is képesnek lenni megszólalni!
Ezért próbáld ki aspeakingo online angol nyelvtanfolyamát, amely az 100%-ban teljes mondatokban tanít angolul. Ne aggódj, mit mondanak majd az emberek, mint Blurryface – csak kezdj el beszélni!
Különösen azért, mert a Speakingo tanfolyamán úgy tanulsz, mint egy gyerek – egyszerűen csak beszélsz és beszélsz, és hirtelen észreveszed, hogy mindent értesz! A kezdő szinttől a haladóbb szintig terjedő nyelvtan pedig magától megy a fejedbe!
A Speakingo tanfolyamán a telefonoddal vagy számítógépeddel beszélgetsz, amely megért téged, megdicsér vagy ki is javít, ha kell. Szóval tényleg nincs min idegeskedni!
Különben is, a legjobb, ha te magad próblod ki – az első hét ingyenes és kötelezettségmentes!
Iratkozz fel az Speakingo online angol nyelvtanfolyamára!
Szeretnéd megérteni az angolokat? Kezdj el úgy beszélni, mint ők!
Tetszik a Twenty One Pilots – Stressed Out c. dala? Vagy szeretnétek több ilyen posztot valamilyen más dalról?
Írjátok le megjegyzésekben, miről olvasnátok szívesen, és meglátjuk, mit tehetünk! 🙂