Used to, would czy past simple o nawykach z przeszłości? różnica ćwiczenia

Used to, would czy past simple o nawykach z przeszłości?

Jeśli chcesz opowiedzieć po angielsku jak to drzewiej bywało, to znaczy opisać dawne nawyki i powtarzalne działania w przeszłości, możesz użyć 3 angielskich konstrukcji: used to, would oraz czasu past simple. Są one podobne – istnieją jednak między nimi istotne różnice.


/Na memie: Wytatuowane „rękawy” (całe ręce) znaczyły kiedyś, że byłeś z motocyklowego gangu i kogoś zabiłeś lub byłeś w stanie to zrobić. Teraz znaczą, że jesteś kucharzem i przyrządzasz pyszny boczek spryskany (octem) balsamicznym./

Used to, would czy past simple?

W tym wpisie przeczytasz o:

  1. Used to dla powtarzalnych działań i nawyków z przeszłości.
  2. Would dla powtarzalnych działań i nawyków z przeszłości.
  3. Czy jest jakaś różnica między used to i would?
  4. Czas past simple dla powtarzalnych działań i nawyków z przeszłości.
  5. Zmarnowane okazje z would have, could have, should have.
  6. Ćwiczenia na used to, would i czas przeszły past simple.

1. Used to dla powtarzalnych działań i nawyków z przeszłości

Prawdopodobnie najpopularniejszą konstrukcją, której użyjemy by powiedzieć po angielsku, że zwykliśmy coś w przeszłości robić, będzie used to.

Na przykład:

  • I used to play football at your age. (Jak byłem w Twoim wieku to grałem w piłkę nożną.)
  • He used to recite poetry when he got drunk. (On zwykł mówić wiersze gdy się upijał.)
  • She used to love me, but that’s long gone. (Ona kiedyś mnie kochała, ale to już dawno minęło.)

Nie jest to jedyne zastosowanie used to, ale o tym więcej w osobnym wpisie:

be get used to angielski
Patrz również: Wszystko o konstrukcjach z „used to”.

2. Would dla powtarzalnych działań i nawyków z przeszłości

To samo, być może bardziej poetycko, z większą nutką sentymentu w głosie można powiedzieć używając czasownika modalnego would:

  • I would play football and my brother would steal cars. (Jak grałem w piłkę nożną, a mój brat kradł auta.)
  • He would recite poetry whenever he saw her. (On recytował wiersze gdy tylko ją widział.)
  • She wouldn’t love me, but I wouldn’t give up. (Ona ciągle – raz za razem – mnie nie kochała, ale ja się nie poddawałem.)

W tym ostatnim przypadku wybór wouldn’t dodatkowo sygnalizuje, że nie byliśmy szczególnie zadowoleni z takiego obrotu spraw.

Oczywiście to również nie wyczerpuje szerokiej gamy możliwości zastosowania czasownika modalnego would.

would, would rather, would like to, would you mind, angielski, gramatyka
Patrz również: Wszystko o WOULD!

3. Czy jest jakaś różnica między used to i would?

Generalnie w większości przypadków można used to i would stosować zamiennie. Jak wspomniałem would może brzmieć bardziej elokwentnie, used to jest bardziej popularne.

Used to i would znaczą więc to samo gdy mówimy o tytułowych nawykach, a dokładniej czynnościach, które raz za razem powtarzaliśmy.

Na przykład możemy powiedzieć:

  • I used to play the guitar every day.
  • I would play the guitar every day.

Oba te zdania są poprawne, w obu codziennie grywaliśmy na gitarze w przeszłości.

Natomiast są sytuacje, w których można użyć tylko used to albo would.

A co jeśli zapragnę powiedzieć, że „byłem gitarzystą”?

„Bycie kimś” nie jest – przynajmniej z gramatycznego punktu widzenia – „powtarzalną czynnością” lecz „stanem”.

A różnica między used to i would jest taka, że:

Would nie używamy do stanów

Jak więc powiemy „Byłem gitarzystą?”

  • I used to be a guitar player.
  • I would be a guitar player.

Ponieważ bycie gitarzystą jest (było) stanem, wersja z would nie jest już poprawna.

Są też sytuacje, w których nie możemy użyć used to:

Used to nie możemy użyć do jednorazowego wydarzenia

Gdy nasze marzenia o karierze gwiazdy rocka się rozwiały i postanowiłem sprzedać swoją gitarę, mogę o tym powiedzieć tak:

  • I would sell my guitar for a bottle of whisky.
  • I used to sell my guitar for a bottle of whisky.

Jeśli sprzedałem ją tylko raz – bo jak inaczej – to tylko pierwsza wersja w would jest poprawna. Zdanie z used to znaczyłoby, że wielokrotnie, regularnie sprzedawałem swoją gitarę za butelkę whisky, co nie jest raczej za bardzo możliwe.

somebody that i used to know, gotye, kimbura
Patrz również: Analiza literacko-gramatyczna piosenki Gotye „Somebody That I Used To Know”.

4. Czas past simple dla powtarzalnych działań i nawyków z przeszłości

Tak jak czas teraźniejszy present simple charakteryzuje się tym, że opisuje regularne czynności, na przykład:

(Codziennie uczę się języka angielskiego),

to samo powiedzieć można o jego przeszłej wersji

(Codziennie uczyłem się języka angielskiego.)

Tym samym, może już nie tak ładnie, ale nadal poprawnie, te same zdania co powyżej można wyrazić również w czasie przeszłym prostym past simple:

  • I played football and my sister walked the dog. (Jak grałem w piłkę nożną a moja siostra wyprowadzała psa.)
  • He recited poetry so she married him. (On recytował wiersze tak więc ona za niego wyszła.)
  • She didn’t love me, but we became good friends. (Ona mnie mnie kochała, ale zostaliśmy dobrymi przyjaciółmi.)

Co najlepsze past simple zadziała zarówno do stanów:

  • I sold my guitar for a bottle of whisky.

Jak i jednorazowych wydarzeń:

  • I was a guitar player.
czas przeszly simple past strona bierna angielski
Rzekomo popełnia błąd gramatyczny w memie. Okazuje się, że to język angielski był przez cały czas w błędzie.” Patrz również: Dlaczego nawigacja GPS mówi do Chucka Norrisa w czasie past simple?

5. Zmarnowane okazje z would have, could have, should have

Jeśli wszystko o czym opowiedzieliśmy sobie powyżej jest dla Ciebie jasne jak słońce, możemy wprowadzić sobie odrobinę bardziej zaawansowany smaczek językowy.

Otóż jeśli chcemy rozmarzyć się, z przyjemnym (bądź nie) sentymentem i opowiedzieć, co by to się nie działo gdyby historia potoczyła się jakimś alternatywnym torem, możemy użyć „czasownika modalnego would w przeszłości” (modals in the past):

  • I would have walked the dog, but I had a cat.

(Wyprowadzałbym psa na spacer, ale miałem kota.)

  • I should have recited poetry like him and maybe she would have married me instead.

(Powinienem był recytować wiersze jak on i może wyszłaby za mnie zamiast za niego.)

  • I could have learned English at school, but I was too crazy at that age.

(Mogłem nauczyć się angielskiego w szkole, ale byłem wtedy zbyt na to szurnięty.)

could have, should have, would have, modals in the past, czasowniki modalne w czasie przeszłym
„Ja siedząca na spotkaniu, które powinno było być emailem” Patrz również: Modals in the past: Could / Should / Would have done it!

6. Ćwiczenia na used to, would i czas przeszły past simple.

Tyle teorii. Nie jest chyba aż tak bardzo skomplikowana.

Najtrudniejsze jest jednak nie tyle „zrozumieć” gramatykę, co wyćwiczyć swój język czy mózg, by jej używać w praktyce!

A do tego potrzeba powtórzeń, powtórzeń i jeszcze raz powtórzeń.

Prawdę mówiąc, są wręcz dużo ważniejsze od suchej teorii!

Zgodnie z tą filozofią stworzyłem kurs języka angielskiego online Speakingo!

Nauka polega na nim na rozmowie pełnymi, poprawnymi zdaniami ze swoim komputerem lub telefonem, który nas rozumie, chwali lub poprawia. I nigdy nie traci do nas cierpliwości!

W ten sposób budujemy nawyk poprawnego mówienia, a wszystkie struktury gramatyczne i 2000 najpopularniejszych angielskich słów zawartych w metodyce kursu same wchodzą nam do głowy!

Taka nauka jest nie tylko niezwykle skuteczna, ale również bardzo przyjemna!

Zresztą najlepiej zarejestruj się dwoma kliknięciami poniżej, by przez tydzień wypróbować – za darmo i bez żadnych zobowiązań – czy taka metoda nauki języka angielskiego online przez rozmowę Ci odpowiada!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Czy wiesz już kiedy używać konstrukcję used to, would i czas przeszły past simple? Jeśli masz jeszcze jakieś dodatkowe pytania, możesz zadać je w komentarz – z przyjemnością odpiszę!

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Jak wygląda nauka na kursie języka angielskiego online Speakingo?
dzisiejsze Wpisy dnia:
Jak narzekać po angielsku?
Jak narzekać po angielsku?

Wydaje Ci się, że Polacy cały czas narzekają, podczas gdy ludzie z innych krajach wyłącznie doceniają cud życia? Nic bardziej mylnego! Anglicy też narzekają, z tym że robią to trochę inaczej niż my. Jak narzekać po angielsku?

Czytaj dalej »
Znajdź na blogu::
Najnowsze teksty:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!

Pobierz aplikację do nauki języka angielskiego na telefon:

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby bez żadnych zobowiązań wypróbować tę metodę nauki języka angielskiego zupełnie za darmo!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub

Problem z mówieniem po angielsku?

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub
Mów jak anglik!