homofony angielskie

50 homófonos ingleses en divertidas fotos

Los homófonos ingleses son palabras que suenan igual, pero están escritas de manera diferente. Se pueden confundir fácilmente, incluso por hablantes nativos. Por eso vale la pena aprender la ortografía de los homófonos en inglés a partir de imágenes divertidas.


En la foto:

  • knight – caballero (la primera letra k no se pronuncia).
  • night – noche.

¿Qué son los homófonos ingleses?

Los homófonos en inglés son dos o más palabras que suenan igual, pero se escriben diferente y tienen distinto significado. Hay muchos de ellos y también causan problemas para los hablantes nativos de inglés. Por lo tanto, son una fuente de muchas imágenes divertidas, memes y bromas.

Homónimos homófonos homógrafos en inglés
Más sobre este tema en el post: ¿Homógrafos, homófonos, homónimos …? ¡No tengas miedo del homo!

Homófonos en inglés en imágenes para los ojos.

El artista gráfico e ilustrador Bruce Warden decidió ir en contra de los problemas de lenguaje que nos dan los homófonos en inglés. En imágenes simples y claras, presentó las diferencias entre dos o más palabras que suenan igual, pero se escriben de manera diferente, es decir, homófonos en inglés. Cada semana en el sitio Homophones, Weakly (¿cuál es el chiste que aprenderás de una de las imágenes a continuación?) publica más homófonos.

A continuación les presento los 50, en mi opinión, mejores y más importantes homófonos en inglés de su colección.

Chistes divertidos en inglés
Lee también: 12 graciosos chistes en inglés

50 homófonos en fotos divertidas


Homófonos ingleses

Homófonos ingleses

  • band – grupo de música.
  • banned – prohibido (forma pasada del verbo regular to ban – prohibir)

Homófonos ingleses

  • bare – desnudo, simple (aunque lo diremos más bien en el contexto de pies descalzos o muros simples (o sencillos) bare walls, en el contexto del «atuendo de Adán y Eva» preferiríamos decir naked).
  • bear – es un «oso».

El juego de palabras aquí es doble, porque el verbo es to bear y también significa «llevar algo», «aguantar algo». Como, por ejemplo, en una conversación telefónica: en ingles «por favor espere (aguante) un momento» sería Could you bear with me a moment.

Homófonos ingleses

En este ejemplo, tres homófonos ingleses suenan igual:

Homófonos ingleses

  • blow, blew, blown – verbo irregular «soplar».
  • blue – «azul» o uno de los colores en inglés.

Homófonos ingleses

Aunque no hay una diferencia importante en el sonido de este homófono en inglés, ¡la diferencia es importante!

  • to brake – frenar (brakes – frenos).
  • break, broke, brokenverbo irregular «descomponer «,» romper «.

Homófonos ingleses

En este homónimo inglés, la letra «s» en medio de la palabra «hace una gran diferencia»:

  • desert – desierto, como en «isla desierta» o «el desierto del Sahara».
  • dessert – postre, yum-yum 🙂

Homófonos ingleses

Y este es mi homónimo inglés favorito. 🙂

  • to exercise – ejercicio.
  • to exorcise – realizar exorcismo, «exorcizar».

Homófonos ingleses

  • fairy – hada (fairy tales son «cuentos de hadas» o literalmente «historias sobre hadas»).
  • ferry – transbordador.

Homófonos ingleses

  • flour – harina.
  • flower – flor.

Homófonos ingleses

Homófonos ingleses

Homófono muy común en inglés:

  • hear – escuchar.
  • here – aquí.

Homófonos ingleses

  • hole – agujero
  • whole – completo (la letra»w» no se pronuncia).

Homófonos ingleses

  • knows – sabes (to know) es la tercera persona (él, ella, eso) del singular del tiempo presente del verbo saber . Aquí también la letra «k» es «silenciosa», lo que significa que no la pronunciamos.
  • nose – nariz.

Homófonos ingleses

Una de las frecuentes travesuras de hablantes nativos:

  • loose – suelto.
  • lose – perder.

Homófonos ingleses

  • muscle – músculo.
  • mussel – almeja (la concha se dice shell).

Homófonos ingleses

  • passed – pasó (del verbo to pass – pasar, rebasar).
  • past – «pasado «, o» después de » (por ejemplo half past two – treinta minutos después de las dos).

Homófonos ingleses

pause – pausa (puede ser una sorpresa, pero pause se pronuncia «pooz»).

paws – patas.

Homófonos ingleses

  • peace – paz.
  • piece – pieza.

Homófonos ingleses

Triple homófono:

  • p – la letra «p»… que pronunciamos como en español π (y en inglés, el número pi se pronuncia «pai» o, como … pay en inglés- pie).
  • pea – chícharos.
  • pee – pipí.

Homófonos ingleses

  • pray – rezar
  • prey – presa (víctima de un depredador).

Homófonos ingleses

Homófonos ingleses

Homófono triple en inglés:

  • road – camino.
  • ride, rode, ridden – La forma en pasado del verbo irregular «ir».
  • rowed – La forma en pasado del verbo regular remar (to row).

Homófonos ingleses

  • slay – asesinato, matanza (al igual que la banda de heavy metal Slayer – es decir, asesino 🙂 ).
  • sleigh – trineo, generalmente hoy en el contexto de Santa Claus en Navidad.

Homófonos ingleses

Uno (¡y básicamente tres!) de los errores más comunes de los hablantes nativos, es simplemente:

  • their – el pronombre posesivo «su».
  • there – ahí.
  • they’re – ellos son (o están).

Homófonos ingleses

Otra gran ilustración de los homófonos en inglés, cuyo significado es más fácil de mostrar que de explicar:

  • throw-threw-thrown – La forma del pasado del verbo irregular «tirar».
  • through – a través de.

Homófonos ingleses

  • waist – cintura.
  • waste – residuos (incluido el desperdicio).

Homófonos ingleses

  • wait – esperar.
  • weight – peso (pero no como sugiere la imagen «balanza para pesar cosas», porque es una escala, sino «el contenido de kilos en una persona» She put on weight and now she weighs 65 kilograms – Ella subió de peso y ahora pesa 65 kg).

Homófonos ingleses

¡Ahora el chiste se explica con el nombre de la página de donde provienen estas imágenes!

  • weak – débil.
  • week – semana.

Como recordatorio, el nombre de la página es Homophones weakly. Pero, debemos usar la palabra weekly, semanalmente, una nueva imagen con un homófono cada semana.

Sin embargo, de forma divertida, el autor usó un homófono en el título. –weakly. Una palabra por lo demás insidiosa es weakly, aunque parece un adverbio, de hecho es un adjetivo y significa «débil, miserable». (viene de weak).

Homófonos ingleses

Otra palabra muy problemática para hablantes nativos (y no solo nativos) de los homófonos en inglés:

  • which – cual.
  • witch – bruja.

Homófonos ingleses

En el alfabeto inglés, pronunciamos la letra «y» como «juai», igual que la pregunta «¿por qué?».

  • y – y
  • why – por qué.

Curiosamente, sin embargo, generalmente si usamos «y» en una palabra, lo pronunciaremos casi como una «doble ele (ll)» en español, por ejemplo, yuppie, you, etc.

Homófonos ingleses

Otra tríada de homófonos ingleses:

  • cite – cita.
  • sight – vista.
  • site – sitio o lugar.

Homófonos ingleses

  • close – cerca (de distancia, no de barda).
  • clothes – ropa.

Homófonos ingleses

  • dear – querido, querida.
  • deer – venado.

Homófonos ingleses

  • die – morir, o posiblemente un «dado» (nota que «dados» o  su plural es dice).
  • dye – colorante.

Homófonos ingleses

  • for – para.
  • fore! – realmente no te gustará, a menos que juegues al golf escocés. Es un grito que advierte a los que están delante que la pelota está volando.

Igualmente el «fore» generalmente aparecerá como un prefix (prefijo), lo que indica que algo va «antes» de algo. Por ejemplo forehead (frente) es literalmente «antes de la cabeza», o forefathers (ancestros), y literalmente «padres anteriores», etc.

  • four – cuatro.

Homófonos ingleses

  • frees -(alguien) libera.

Free no es solo el adjetivo «gratis» como en la frase americana Freedom is not free – «la libertad no es gratis», es una forma de agradecimiento a los soldados que dieron sus vidas por ella.

Free es también el verbo «liberar» y en la tercera persona del singular se le agrega la letra -s al final. Por ejemplo He is placed in a room where he must stay, unless someone frees him. – Lo han colocado en una habitación donde debe quedarse, a menos que alguien lo libere.

  • freeze – congelar.
  • frieze – Friso (tira decorativa horizontal).

Homófonos ingleses

  • guessed – adivinado (a).
  • guest – huésped.

Homófonos ingleses

  • hour – hora (con la «h» silenciosa).
  • our – nuestro.

Homófonos ingleses

  • lead – plomo (no se pronuncia «le-ad», solo «led»).
  • lead-led-led – guiar, liderar.

Un truco adicional aquí es el hecho de que el «plomo» (lead) se escribe como liderar en tiempo presente (lead), pero esto es un homógrafo y no un homófono, ¡porque se pronuncian de manera diferente!

Homófonos ingleses

  • marry – casarse.
  • merry – alegre.

Homófonos ingleses

  • misses – falla (como en falta de puntería), o también se usa para decir «lo echo de menos», al igual que «miss» (Ms. / Miss) o señorita, quien en la siguiente imagen se convierte en una señora.
  • Mrs. – Sra. – señora (dama ya casada),  («Sr.» para Mr.).

Homófonos ingleses

  • sail – «navegar».
  • sale – venta, a veces usado para decir «ofertas» (sales).

Homófonos ingleses

  • c – la letra «c».
  • sea – el mar.
  • see – ver.

Homófonos ingleses

  • stair – escalera (como en español, solemos decir en plural stairs – escaleras).
  • stare – mirar fijamente.

Homófonos ingleses

  • throne – trono.
  • throw-threw-thrown – La tercera forma del verbo irregular «tirar».

¿Ves Game of Thrones? Revisa el cuestionario si recuerdas, ¿Quién mató a quién en Juego de Tronos?

Homófonos ingleses

Aquí otra vez un poco de una imagen engañosa.

  • Tide – se refiere a la marea (low tide, marea baja).
  • Tied – atado (de tie – atar o amarrar).

Homófonos ingleses

Y el último homófono inglés, pero para eso … ¡es cuádruple!

  • board – mesa directiva (en administración).
  • bored – aburrido (a).
  • board – tabla.
  • bored – perforado.

Homófonos ingleses en la práctica

Como con todo en inglés, ¡lo más importante es practicar con problemas específicos! Si quieres aprender a andar en bicicleta, simplemente comienzas a andar. Lo mismo ocurre con el inglés: hay pocas posibilidades de que aprendas a hablar inglés del libro. Para hablar inglés tienes que empezar … ¡a hablar inglés!

Por eso el curso de ingles en línea Speakingo trata principalmente de hablar en inglés. Curiosamente, también es el mejor método para aprender no solo el habla, sino también el vocabulario y la gramática, que naturalmente, como un niño que aprende su idioma nativo, de alguna manera se pone en práctica a través de la práctica.

De cualquier manera, lo mejor es que lo veas por ti mismo: ¡la primera semana es completamente gratis!


Regístrate al curso de inglés en línea Speakingo!

¿Quieres entender el inglés? ¡Empieza a hablar como ellos!


¿Y cuáles son tus experiencias con los homófonos en inglés? ¿Sabes algo más? ¡Comparte en los comentarios!

Regístrate ahora!

¡Regístrate para obtener la primera semana de aprendizaje gratis!
Haz clic en el icono a continuación (por lo que será más rápido) ...
... o ingresa tu dirección de correo electrónico y contraseña segura si no usas Facebook o Gmail

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Condividi questo post sul tuo profilo:
categorías de textos en el blog:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Encuentre en el blog:
Últimos textos:

Al hacer clic en los anuncios, me ayudas a crear textos valiosos para mi blog.

Entradas del día de hoy:
Últimos artículos del blog:

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Pasemos al aprendizaje

Haga clic a continuación para practicar hablar inglés en el curso en línea Speakingo!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

tener suficiente teoría?
¿Necesita práctica?

Aprender gramática inglesa – especialmente en el blog de Speakingo, por supuesto! – puede ser incluso simple y agradable, pero lo más importante es siempre la práctica!
Por lo tanto, te invito al curso de inglés en sí, donde toda esta gramática y vocabulario descritos en el blog se incluyen en frases interesantes, que hablas con tu teléfono o computadora como con el mejor profesor que te entiende, elogia o mejora – ¡y nunca pierde la paciencia!
Haga clic a continuación para probar este método de idioma inglés de forma gratuita sin ninguna obligación!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *