gemischte Konditionalsätze

Mixed Conditionals: 6 Arten von gemischten Konditionalsätzen (If-Clauses)

Gemischte Konditionalsätze oder mixed conditionals sind Rebellen, die die Regeln des konservativen Type 1, 2, 3 oder 0 Konditionalsatzes (If-Clauses) ignorieren. Lernen Sie die 6 Typen dieser unkonventionellen Spieler kennen!


Auf dem Bild: Wie wäre es, wenn ich Ihnen sage, dass dieser Satz nicht im gemischten Konditional steht. Warum? Antwort unten!

Klassische Verteilung in Type 0, 1, 2, 3 If-Clauses (Konditionalsätzen)

Erinnern wir uns kurz daran, was es mit diesen 0, 1, 2, 3 Konditionalsätzen (If-Clauses) gemeint ist:

  • 0 conditional sind Sätze, in denen es gibt if (oder andere bedingte Konjunktion, z. B. when, before, until, as soon as usw.), aber sie sprechen von zeitlosen Situationen, so dass wir in beiden Teilen des Satzes einfach present simple haben: If you throw the ball up, it falls. (Wenn du den Ball hoch wirfst, fällt er herunter.)
  • 1. conditional wird verwendet, um über die Zukunft zu spekulieren: If she comes, I will kiss her. (Wenn sie kommt, küsse ich sie ).
  • 2. conditional spekuliert über die Gegenwart: If I was rich, I would sponsor a hospital. (Wenn ich reich wäre, würde ich ein Krankenhaus unterstützen.)
  • 3. conditional ist es,wenn wir uns selbst wegen früherer Fehler Vorwürfe machen: If I had learned more, I would have passed my exam. (Hätte ich mehr gelernt, hätte ich meine Prüfung bestanden.

Dies ist keine ideale Aufteilung. Daher werden sie manchmal in echte und unechte Konditionale (real and unreal conditionals)unterteilt. Aber das ist eine etwas andere Geschichte, die nichts mit dem Thema der gemischten Konditionale zu tun hat, daher verweise ich alle Interessierten auf einen separaten Eintrag zu diesem Thema.

Das Einzige, was Sie aus Neugier bemerken könnten, ist, dass alle Sätze in gemischten Konditionalen irreale Konditionale sind, die spekulative, „scheinbare“ Situationen beschreiben.

Real and unreal conditionals, Englisch, Konditionalsätze
Siehe auch: Real and unreal conditionals – wie real sind englische Konditinalsätze ?

Gemischte Konditionalsätze (mixed conditionals) im Englischen

So viel zur Theorie.

In der Praxis ist die Realität jedoch komplexer, als sie man mit den oben genannten vier (denn hier ist 3+0=4!) Konditionalsatzen beschrieben werden kann.

Denn was ist, wenn etwas aus der alten Vergangenheit immer noch relevant ist oder wir über zeitlose Wahrheiten spekulieren wollen? Welcher Konditional ist dann zu verwenden?

In solchen Fällen kommen gemischte Konditionalsätzen (mixed conditionals) ins Spiel. Um genauer auszudrücken, was wir meinen, stammt die eine Hälfte des Satzes aus einem Konditional und die andere Hälfte des Satzes aus einem anderen.

In verschiedenen gemischten Konditionalsätzen (mixed conditionals) können wir 6 Satzarten¹ finden :

Gemischte Konditionalsätzen (mixed conditionals) 1: Bedingung in der Vergangenheit, Ergebnis in der Gegenwart

Wenn wir betonen wollen, dass ein Zustand in der Vergangenheit stattgefunden hat, verwenden wir das Pluperfekt past perfect (wie in der 3. Konditional). Diese Zukunft wirkt sich jedoch auf die Gegenwart aus, worüber wir mit Hilfe der 2. Konditional spekulieren (would+ Infinitiv).

Zum Beispiel:

  • If I had practiced hard, I would be a winner now. (Hätte ich – damals in der Vergangenheit – härter trainiert, wäre ich jetzt ein Gewinner).

Sie können auch past perfect continuous verwenden:

  • If I had been meditating the last ten years, I would keep calm today. (Wenn ich in den letzten 10 Jahren meditiert hätte, wäre ich heute ruhig bleiben).
Konditionalsätze mit Modalverben werden Sie endlich lernen!
Siehe auch: Wenn Sie diesen Artikel über die Konditionalsätze mit Modalverben (conditionals with modals) lesen, lernen Sie sie vielleicht endlich !

Gemischte Konditionale 2: Bedingung in der Vergangenheit, Ergebnis in der Zukunft

Das heißt, 3. Konditional (past perfect)) auf der einen Seite, die über die Vergangenheit, und auf der anderen Seite, können wir 2.Konditional geben Modalverb + Infinitiv), um einen zukünftige Wirkung anzuzeigen:

  • If you had informed me before, you could go with us tomorrow. (Wenn du mich vorher informiert hättest, hättest du morgen mitkommen können.)

Mit anderen Worten, wir verwenden das 2. Konditional (auch mit der kontinuierlichen Form -ing) sehr „unbuchmäßig“, um über die Zukunft zu spekulieren (weil wir es normalerweise mit dem 1. Konditional tun!):

  • If they had won that match, they would be playing England tomorrow. (Hätten sie dieses Spiel gewonnen, würden sie morgen gegen England spielen).

Gemischte Konditionalsätzen (mixed conditionals) 3: Bedingung in der Gegenwart, Ergebnis in der Vergangenheit

Ein Zustand in der Gegenwart, ein Ergebnis in der Vergangenheit ?! Klingt es seltsam? In Konditionalsätzen kann die Zeit auch rückwärts in die Vergangenheit laufen!

Analysieren wir einen Satz wie diesen:

  • If I didn’t have to finish my thesis, I would have gone to the party last night. (Wenn ich nicht gerade meine Diplomarbeit fertigstellen müsste, wäre ich gestern Abend auf die Party gegangen).

Das Konditional – ein Teil mitif– steht im Präsens (ich muss diesen Aufsatz jetzt schreiben) – lassen Sie sich nicht durch die Verwendung der Zeitform simple past täuschen, denn wenn wir es im 2. Konditional verwenden, spekulieren wir ja über die Gegenwart! Im zweiten Teil haben wir would have + III.Form wie im 3. Konditional, in dem wir über die Vergangenheit spekulieren.

Oder:

  • If they were more intelligent, they would have gone with us. (Wenn sie schlauer gewesen wären – im Allgemeinen auch jetzt, nicht nur damals – dann – damals – wären sie mitgekommen.)
future in the past, perfect, continuous,Temporas, Englisch, Grammatik
“ Dort, wo wir hingehen, brauchen wir keine Grammatik“ Siehe auch: Future in the past – eine grammatikalische Rückkehr in die Vergangenheit!

Gemischte Konditionalsätzen 4: Bedingung in der Gegenwart, Ergebnis in der Zukunft

Der nächste Fall sieht grammatikalisch wie der übliche 2. Konditional aus, aber in ihm wird nicht über die Gegenwart, sondern über die Zukunft spekuliert:

  • If we didn’t have enough money, we would not buy a new house. (Wenn wir nicht genug Geld hätten, würden wir kein neues Haus kaufen. – Aber wir haben das Geld und wir werden es kaufen!)

Oder mit der kontinuierlichen Form des Verbs:

  • If she wasn’t ill, she would be flying with us tomorrow. (Wenn sie nicht krank wäre, würde sie morgen mit uns fliegen.)

Mixed conditionals 5: Bedingung in der Zukunft, Ergebnis in der Vergangenheit

Dieser Fall von gemischter Konditional (mixed conditional) im Englischen ist auch eine Zeitreise. In der Praxis ist dies jedoch nichts unlogisch:

Sehen Sie sich diesen Satz an:

  • If they weren’t playing with us tomorrow, we would have called another team. (Wenn sie morgen nicht gegen uns spielen würden, hätten wir eine andere Mannschaft aufgestellt).

Die Bedingung steht in past continuous (ähnlich wie in Punkt 4), aber das „Ergebnis“ liegt diesmal in der Vergangenheit, deshalb verwenden wir (wie im 3. Konditional) would have+ Form III (past participle).

Der zukünftige Zustand eines vergangenen Ergebnisses kann auch im „gewöhnlichen“ simple past stehen :

  • If the weather was bad tomorrow, we would have gone for a picnic yesterday. (Wenn das Wetter morgen schlecht wäre, wären wir schon gestern zu diesem Picknick gegangen).
Wetter in England in London, Sprichwörter,
Siehe auch: Sprichwörter über das Wetter in England.

Gemischte Konditionale 6: Bedingung in der Zukunft, Ergebnis in der Gegenwart

Um die Verwirrung mit gemischten Konditionalperioden zu vervollständigen, kann das zukünftige Konditional die Gegenwart beeinflussen.

Zum Beispiel:

  • If I were going to the party tonight, I would be so happy. (Wenn ich heute Abend – in der Zukunft – auf eine Party gehen würde, wäre ich – jetzt – so glücklich.)

Das heißt, auch hier handelt es sich einfach um eine „unklassische“ Verwendung der 2. Konditional (past simple / past continuous & would +infinitive), denn unsere Fantasie entwirft nicht eine alternative Vision der Gegenwart (wenn ich heute reich wäre), sondern der Zukunft (wenn ich morgen auf eine Party ginge):

  • If you didn’t go to the party tonight, everyone would be so disappointed. (Wenn du heute Abend nicht auf die Party gehen würdest, wären alle sehr enttäuscht. – Aber du gehst hin und alle freuen sich – jetzt – auf die Nachricht).

What if I told you…

Und zum Schluss noch ein kleiner Exkurs für Fans grammatikalischer Überlegungen.

Auf der Suche nach einem Bild für diesen Text bin ich auf dieses Mem mit Morpheus gekommen. Und dann begann ich zu überlegen, ob das wirklich der Satz war, den ich ursprünglich verwenden wollte:

  • What if I told you, this is a mixed conditional sentence.

ist tatsächlich ein Beispiel für einen gemischten Konditional?

Es sieht ungewöhnlich aus – einerseits ist es past simple wie im zweiten Konditionalund andererseits gibt es present simple wie in der Nullkonditional. Und der Satz ist eindeutig ein Konditionalsatz, denn es gibt eine if Bedingung .

Es passte jedoch zu keinem der 6 oben beschriebenen Fälle, und da ich neugierig war, begann ich, es weiter zu analysieren…

Und in der Tat: Der Satz steht im Konditionalmodus, aber er ist keineswegs im gemischten Konditionalmodus!

Wie schnell und effektiv können Sie selbst Englisch lernen?
Lesen Sie auch: Wie schnell und effektiv können Sie selbst Englisch lernen?

Warum? Denn es könnte schön entwickelt werden, zum Beispiel so:

  • If I told you this is a conditional sentence, you would disagree. (Wenn ich Ihnen sagen würde, dass dies ein Satz im gemischten Konditionalmodus ist, würden Sie mir widersprechen).

Dies ist fast schon ein klassisches Beispiel für den „gewöhnlichen“ zweiten Konditional!

Der Gebrauch der indirekten Rede ist hier verwirrend!

  • This is a mixed conditional sentence. > I told you this was a mixed conditional sentence.

Da sich die grammatikalische Wahrheit dieses Satzes jedoch im Laufe der Zeit nicht ändert, können wir das Prinzip „einmal zurück“ anwenden oder auch nicht² und können sagen:

  • I told you this is a mixed conditional sentence.

Und von hier aus ist es nicht mehr weit bis:

  • What if I told you this is not a mixed conditional sentence? (Und wenn ich Ihnen sage, dass dies kein gemischter Konditionalsatz ist?)

Englische Grammatik ist interessant, nicht wahr?

indirekte Rede in englischer Sprache
Siehe auch: 5 Arten von der indirekten Rede für… Klatsch und Tratsch!

Übungen zu gemischten Konditionalsätzen (mixed conditionals

Das Wichtigste ist jedoch, dass Sie all diese Konditionale in der Praxis einüben!

Englische Konstruktionen müssen uns „ins Blut übergehen“, wir müssen unser Gehirn daran gewöhnen und das war’s!

Deshalb finden Sie im Speakingo-Englischsprachkurs viele Beispiele für Sätze mit verschiedenen Konditionalen, denn aus meiner Unterrichtserfahrung weiß ich, dass man nie genug Übung damit haben kann!

Und Englisch lernen mit Speakingio ist einfach und macht Spaß – Sie sprechen einfach mit dem Computer, als ob er ein Lehrer wäre, denn dank der Spracherkennungstechnologie von Speakingo versteht er Sie, lobt Sie oder korrigiert Sie, wenn nötig. Die gesamte Grammatik, die Sie brauchen, und 2000 der gebräuchlichsten englischen Wörter sind geschickt in die Sätze eingebaut!

Am besten melden Sie sich gleich unten an und testen eine Woche lang kostenlos und unverbindlich, ob diese Methode des Englischlernens zu Ihnen passt!


Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!


Kennen Sie schon alle englischen, gemischten Konditionalsätze (If-clauses)? Wenn noch etwas unklar ist, fragen Sie bitte mutig in den Kommentaren!

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder
Teile diesen Beitrag auf deinem Profil:
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Was bedeutet YOLO, BFF, XOXO?

Die Engländer lieben die verschiedensten Abkürzungen, deren Bedeutung selbst für Menschen mit Englisch schwer zu erraten ist. Entdecken Sie 10 englische Internet-Abkürzungen und erfahren Sie, was YOLO, BFF, TTYL, XOXO, BTW, PM, GR8, IMO, LOL, ROTFL bedeuten! EZ?

Lesen Sie weiter »
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder