Sprichwörter über das Wetter in England

Das Wetter in England ist legendär regnerisch und bewölkt. Kein Wunder, dass die Engländer ein paar nette Sprichwörter über das Wetter erfunden haben, die auch im wechselnden deutschen Klima nützlich sein können!


Auf dem Bild: Winter, Frühling, Sommer, Herbst in England.

[Siehe auch: Fünf Wörter für die vier Jahreszeiten im Englischen?]

Wetter in England

Das Wetter in England hat den Ruf, unglaublich regnerisch und wolkig zu sein. Für eine Reise nach London ist es in der Tat eine gute Idee, einen Regenschirm statt einer Sonnenbrille mitzunehmen!

Aufgrund der Meere und Ozeane, die die Britischen Inseln umgeben, ist das Klima in England gemäßigter als in Kontinentaleuropa, und die Temperaturen fallen selten unter den Gefrierpunkt. Aber wenn sie fallen, ist das eine Naturkatastrophe! Ein halber Zentimeter Schnee und die Züge fahren nicht mehr, die Schulen sind geschlossen und es gehört zum guten Ton, um diese Zeit nicht zur Arbeit zu gehen, weil die Straße „so gefährlich“ ist. Ich weiß nicht, inwieweit sie wirklich Angst vor einem Zentimeter Schnee haben und inwieweit es sich um eine landesweite Schwänzeraktion handelt, aber ich freue mich auf jeden Fall immer, wenn ich vom Schnee höre! 😉

the clash, london calling
Siehe auch: Der Song „London Calling“ von den britischen Punkrock-Legenden The Clash.

Wetter in London

Interessanterweise gibt es bei diesem Regen nicht zu viel davon – misst man die Niederschlagsmenge, fällt in London weniger Wasser vom Himmel als in Rom, Berlin oder New York. Das Problem ist, dass dieser Regen – wie die englische Gesellschaft insgesamt -nicht in Eile ist. Anstatt einmal gut zu gießen, kann es wochenlang nieseln. Oder nicht einmal nieseln, sondern uns in Form von Nebel durchnässen!

Die Sonne scheint in London für ca. 1600 Stunden pro Jahr – 30 Stunden mehr als der Durchschnitt in Polen. Das sind nur 200 Stunden weniger als in Nigeria! Im Gegensatz dazu habe ich den Eindruck, dass es in London selbst bei Sonnenschein weniger hell ist als in Polen, wenn es bewölkt ist.

Und so nimmt es unser an das kontinentale Klima gewöhnter Körper wahrscheinlich auch wahr. Ich habe einen Freund, der sich nach mehreren Jahren auf den britischen Inseln ständig schwach und müde fühlte, obwohl er nicht wusste, warum. Schließlich ging er zum Arzt, um sich untersuchen zu lassen. Dieser rief ihn an und fragte entsetzt, ob er noch am Leben sei! Es stellte sich heraus, dass sein Vitamin-D-Spiegel aufgrund des Lichtmangels drastisch gesunken war. Dies ist keine urbane Legende, sondern eine Geschichte aus erster Hand. Ich glaube, der Mangel an Licht ist einer der Gründe, warum viele von uns Polen so sehr vermissen…

Interessant ist auch, dass London eine so große Stadt ist, in der es so viele Menschen und Gebäude gibt, dass sich das auf das Wetter auswirkt. Die Temperatur in London ist bis zu 5 Grad wärmer als außerhalb der Stadt.

Hitzewelle/ Heat wave in England

Hitzewellen/ Heat wave sind ein neues Phänomen in England. So wie wir den Mangel an Sonne schlecht ertragen, ist er für Engländer, die in einem düsteren Klima geboren wurden, tödlich. Ich habe immer über Engländer gelacht, die ständig so „cool“ aussehende Sonnenbrillen tragen, bis ich gemerkt habe, dass sie wirklich unter Hitze und Sonne leiden. Sie sind einfach nicht daran gewöhnt – im Winter können sie in Flip-Flops herumlaufen, aber die Sonne macht sie fertig.

Mit der Erwärmung des Weltklimas wird es auch in England immer wärmer – während einer Hitzewelle/heat wave im Jahr 2003 wurde in London eine Rekordtemperatur von 38,1 Grad Celsius gemessen.

Wetter in England, London, Hitzewelle, U-bahn, tube
Warnung vor heißem Wetter. 1. Bitte tragen Sie immer eine Flasche Wasser bei sich. Man kann sich damit zu Tode prügeln, wenn es zu heiß wird. Um überflutete Waggons zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, dass der gesamte Schweiß in die dafür vorgesehenen Schweißrinnen fließt. (3) Es ist sehr wahrscheinlich, dass die meisten Fahrgäste nach Garnelen riechen, die vor sechs Monaten in einer Gasse entsorgt wurden.

Idiome und Sprichwörter über das Wetter

Es gibt auch einen Witz: Wenn Sie das Wetter in London nicht mögen, dann warten Sie ein paar Minuten!

Das Wetter beeinflusst unseren ganzen Tag, nicht nur unsere Stimmung, sondern auch, wie wir uns kleiden und was wir mitnehmen. Da das Wetter in England so wechselhaft ist, ist es kein Wunder, dass viel darüber gesprochen wird. Zumal es ein gutes Thema für höflichen Smalltalk ist, der in den angelsächsischen Ländern die Grundlage für gute Umgangsformen bildet.

In diesem und allen anderen Gesprächen können Sie die folgenden Redewendungen, Sprüche und Sprichwörter über das Wetter verwenden.

Englisch in einem Unternehmen
Siehe auch: Corporate English, oder was die Engländer wirklich zu Ihnen sagen.

Die beliebtesten Sprichwörter über das Wetter in England

Interessanterweise sind viele dieser beliebtesten Sprichwörter über das Wetter sehr ähnlich zu Redewendungen im Deutschen.

  • Rain cats and dogs

„Es regnet Katzen und Hunde“. Es regnet in Strömen.

Ein absoluter Klassiker, den außer Englischlehrern niemand benutzt.

  • A storm in a teacup

„Sturm in der Tasse (Glas Wasser)“. Ein großer Skandal wegen nichts.

  • Be/feel under the weather

„Sich nicht wohlfühlen“.

Sich schwach fühlen, krank werden, Erkältung.

  • To be on thin ice

„Auf dünnem Eis (treten)“

Sich in einer riskanten Situation befinden, insbesondere im Rahmen zwischenmenschlicher Beziehungen.

  • To break the ice

„Das Eis brechen.

Eine offenere und entspanntere Atmosphäre schaffen.

  • Stormy relationship

„Eine turbulente Beziehung“. Eine, in der es viel Streit und Konflikte gibt.

  • Brainstorm

„Brainstorming.

Schnell viele verschiedene Ideen erstellen, von denen Sie dann die beste auswählen. Brainstorming kann sowohl ein Substantiv als auch ein Verb sein:

The teacher asked us to brainstorm some ideas for the assignment.

(Die Lehrerin bat uns, Ideen für einen Aufsatz zu entwickeln).

  • Perfect storm

„Ein perfekter Sturm“. Spektakulärer Abstieg bei widrigen Bedingungen.

  • Catch some rays

Ein paar (Sonnen-)Strahlen einfangen“ bedeutet auf Deutsch „etwas Sonne einfangen“. Sich nach draußen setzen und die fehlende Vitamin-D-Produktion ausgleichen .

  • Chase rainbows

„Jagen Regenbögen“. Streben nach unrealistischen Zielen.

  • (I was) kept in the dark

„Sie ließen mich im Unklaren. Jemandem wichtige Informationen vorenthalten.

Die Art und Weise, wie man Englisch lernt, über die niemand spricht
Siehe auch: Die Art und Weise, wie man Englisch lernt, worüber niemand spricht.

Sprichwörter über das Wetter in Großbritannien

Die folgenden Sprichwörter über das Wetter sind vielleicht nicht mehr so selbstverständlich – dafür aber umso wissenswerter!

  • Be snowed under

„Verschneit sein/unter einer dicken Schneedecke“. Eine Menge Arbeit zu haben, mit Arbeit überhäuft zu werden.

  • Come rain or shine

„Ob es regnet oder die Sonne scheint“. Regelmäßig etwas tun, egal unter welchen Umständen oder… Wetter.

I learn English every day, come rain come shine!

  • On cloud nine

„Auf siebten Wolke“ Im siebten Himmel“ sein.

Ola was on cloud nine after her boyfriend proposed to her.

(Ola war überglücklich, als ihr Freund ihr einen Heiratsantrag machte.)

  • Once in a blue moon

„Einmal in einem blauen Mond“ Sehr, sehr selten. „Einmal im Jahr.“

  • Save it for a rainy day

„Sparen Sie sich das für einen regnerischen Tag“. Berücksichtigen Sie, dass die Situation nicht immer so gut sein wird wie jetzt, verbrauchen Sie also nicht alle Ihre Ressourcen auf einmal.

  • (To be as) right as rain

„Richtig sein wie der Regen“. absolutes Recht haben.

My teacher is always right as rain.

  • Soak up the sun

„Sonne tanken“. Genießen das sonnige Wetter.

  • To be in a fog

„Im Nebel sein. Nicht ganz wach sein, zum Beispiel bei Schlaflosigkeit.

I stayed up all night, and I was in a fog when she asked me.

(Ich war die ganze Nacht auf und war wie im Nebel, als sie mich fragte).

  • (A breath of) fresh air

„Ein Hauch von frischer Luft“. Etwas Neues und Innovatives, insbesondere nach einer langen Zeit der Stagnation

Lernkarten, Englisch lernen Lernkarten
Siehe auch: Lohnt es sich, Englisch aus Lernkarten zu lernen?

30 weniger beliebte Sprichwörter, Redewendungen und Redensarten über das Wetter

  • (Every cloud has a) silver lining

„Jede Wolke hat einen Silberstreif“. Jede schwierige Situation hat ihre Vorteile.

The silver lining to the economic crisis is that the air pollution goes down.

(Das Gute an der Wirtschaftskrise ist, dass die Luftverschmutzung zurückgeht).

  • It’ll be a cold day in July

„Das wird ein kalter Tag im Juli sein“. Dies wird niemals geschehen.

(Siehe auch Monate auf Englisch).

  • A snowball’s chance in hell

„Die Chance eines Schneeballs in der Hölle“. Sehr geringe Erfolgsaussichten:

That small boat has a snowball’s chance in hell of surviving the hurricane.

(Dieses Boot hat keine Chance, einen Hurrikan zu überleben.)

  • All wet

„Ganz nass“. Sie sind völlig falsch.

If you think I’m going to climb that rickety ladder, you’re all wet!

(Wenn Sie glauben, dass ich auf diese instabile Leiter klettere, sind Sie wahrscheinlich verrückt).

  • Blood and thunder

„Blut und Donner. Ein dramatisches, spektakuläres Auftreten.

  • Blow (run) hot and cold

„Heiß und kalt blasen (laufen)“. ständig seine Meinung über etwas ändern.

  • Bolt from the blue

„Ein Blitz aus heiterem Himmel“. Wie ein Blitz aus heiterem Himmel – unerwartet.

  • Cold day in hell

„Ein kalter Tag in der Hölle“. So wie ein kalter Tag im Juli, etwas sehr Unwahrscheinliches.

  • Come hell or high water

„Selbst wenn die Hölle oder ein hoher Wasserstand/eine Überschwemmung kommt. Ganz egal, was passiert.

  • A fair-weather friend

„Ein Schönwetterfreund „. Es ist nur dann schön und cool mit ihm, wenn alles schön und cool ist.

Siehe auch: Positive Sprichwörter auf Englisch

Sprichwörter über das Wetter auf den Britischen Inseln

  • Cook up a storm

„Kochen einen Sturm“. eine große Menge an Lebensmitteln zubereiten.

My mom will be cooking up a storm for Christmas.

(Meine Mutter kocht viel zu Weihnachten.)

  • In the dead of winter

„Mitten im Winter“. Im kältesten Frost der Saison.

  • Dog days of the summer

„Die Hundstage des Sommers“. An den heißesten Tagen des Sommers, wenn es zum Beispiel eine Hitzewelle gibt.

  • Have your head in the clouds

„Den Kopf in den Wolken haben“. Den Bezug zur Realität verlieren, sich in Träumereien verlieren

My son always has his head in the clouds when he walks home from school.

(Mein Sohn ist auf dem Heimweg von der Schule immer mit dem Kopf in den Wolken.)

  • Heavens open

„Der Himmel öffnet sich. Es fängt an wie die Hölle zu regnen, Wolkenbrüche.

  • Pure as the driven snow

„So rein wie ein getropfter Schnee“ Moralisch einwandfrei, eine oft ironisch verwendete Redewendung.

  • Get wind of

„Wind von etwas bekommen/fangen“. Hören von etwas.

If you get wind of anyone selling a nice car, please let me know.

(Wenn Sie hören, dass jemand ein cooles Auto verkauft, lassen Sie es mich bitte wissen).

  • Rain on someone’s parade

“ Regen in jemandes Parade“. Jemandes Pläne durchkreuzen.

I’m sorry to rain on your parade, but the cinema is closed tomorrow.

(Ich muss Sie leider enttäuschen, aber das Kino ist morgen geschlossen).

  • Spit into the wind

„In den Wind spucken“. Zeitvergeudung für etwas, das keine Aussicht auf Erfolg hat.

  • Three sheets to the wind

„Drei Blätter nach dem Wind“. Sehr betrunken.

Alkohol hilft beim Erlernen von Englisch
Siehe auch: Alkohol hilft beim Englischlernen!

Sprichwörter über das Wetter auf Englisch

  • Throw caution to the wind

„Vorsicht in den Wind schlagen“. Handeln sehr mutig und kühn.

  • to brighten up

„Zum Aufmuntern. Nicht nur über das Wetter, sondern auch über die Menschen – ändern die Stimmung zum Besseren.

  • Steal someone’s thunder

„Jemandem die Show stehlen“. Lange vorbereitete Reden von jemandem überschatten.

Ania stole Ben’s thunder at the meeting today, when she dropped the big news.

(Alle vergaßen Ben und konzentrierten sich auf Annie, als sie die große Neuigkeit wie eine Bombe fallen ließ).

  • It never rains but it pours

„Es regnet nie, es gießt.“ Anhäufung von unangenehmen Ereignissen. „Das Unglück kommt immer zu zweit.“

  • Old man winter

„Alter Mann Winter“. Einfach Winter.

  • Calm before the storm

„Die Ruhe vor dem Sturm“. Die Ruhe vor dem Sturm.

  • a breeze

„Der Wind. Oberflächlichkeit

I was so afraid of the matura exam, but it turned out to be a breeze!

(Ich hatte solche Angst vor der Zwischenprüfung, aber es war ein Kinderspiel!)

  • Lightening fast

„Blitzschnell. Schnell wie der Blitz.

  • Rain check

„Regenticket“. Wenn in England ein Spiel wegen des schlechten Wetters abgesagt wurde, bekamen die Zuschauer traditionell eine Freikarte für das verschobene Spiel.

I can’t go out with you tonight, but can I take a rain check?

(Ich kann heute Abend nicht mit euch ausgehen, aber sagen Sie mir bitte Bescheid, wenn Sie das nächste Mal irgendwo hingehen?)

  • When hell freezes over

„Wenn die Hölle zufriert“. Niemals.

Sprichwörter vom Wetter, Wetter in England, London
Mit diesem Bild stimmt etwas nicht. Aaa ok – es regnet nicht!

Englisch für jedes Wetter!

Egal, ob es regnet oder scheint, es lohnt sich immer, Englisch zu lernen!

Wenn Sie wegen Regen und Schnee oder einer Hitzewelle nicht aus dem Haus gehen wollen, können Sie mit Speakingo auch selbständig Englisch lernen!

Beim Lernen sprechen Sie mit einem Computer oder einer App auf Ihrem Telefon, der Sie dank Speakingo versteht, lobt und gegebenenfalls korrigiert. Wie ein Kind lernen Sie hier die wichtigsten Wörter, Redewendungen und Grammatik, ohne unnötige Theorie. Auf diese Weise zögern Sie nicht zu sprechen und verschwenden keine Zeit mit theoretischen Erklärungen, die Ihnen wenig nützen, wenn Sie… wenn es auf Ihren Kopf zu regnen beginnt!

Melden Sie sich für einen kostenlosen und unverbindlichen Kurs an und sehen Sie, wie das Englischlernen bei Speakingo funktioniert!


Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Ihr Englischkurs bei jedem Wetter!


Und wie sind Ihre Erfahrungen mit dem Wetter in England und London? Kennen Sie weitere Sprichwörter über das Wetter in England? Schreiben Sie einfach in die Kommentare!

Beispiele, inspiriert von der 7ESL-Website

Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Blogtext-Kategorien:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Zu finden im Blog:
Werbung:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Was ist past participle?

Past participle ist eines jener magischen Wörter, die oft im Englischunterricht vorkommen. Sehen Sie, in welchen 3 Situationen man es verwenden kann und was ist überhaupt dieses participle?

Lesen Sie weiter »
Neueste Texte:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder