Drittes Konditional (If-Clause Type 3) ist eine interessante Konstruktion in der englischen Grammatik, die wir verwenden, um über die Vergangenheit zu spekulieren.
Auf dem Bild ist ein Satz im 3. Konditional (If-Clause Type 3) zu sehen: „Wenn du mir diese Leckerei gekauft hättest, würde ich dir nicht in die Schuhe gepinkelt haben .“
Was ist das dritte Konditional (If-Clause Type 3)?
Das Wort third (oder 3rd.) ist ein Ordnungszahlwort und bedeutet „drittes“.
Conditional bedeutet hingegen „bedingt“. Wir beziehen uns auf die conditional mood, d.h. nicht auf unsere „Stimmung“, sondern auf eine interessante grammatikalische Konstruktion im Englischen (mood). Conditional sentences ermöglichen im Allgemeinen Spekulationen und sind durch Konditionalsätze bekannt, die durch solche Wörter wie if, when, as soon as, before usw. eingeleitet werden.
- Im Nullkonditional sprechen wir über Naturphänomene: When the sun shines, people are happy. (Wenn die Sonne scheint, sind die Menschen glücklich.)
- Im ersten Konditional spekulieren wir über die Zukunft: If she comes, I will kiss her. (Wenn sie kommt, küsse ich sie.)
- Im zweiten Konditional spekulieren wir über die Gegenwart: If I was rich, I would buy a helicopter. (Wenn ich reich wäre, würde ich mir einen Hubschrauber kaufen.)
Im dritten Konditional (If-Clause Type 3) spekulieren wir über die Vergangenheit.
Wir werden in der Lage sein, sentimental bei unseren vergangenen Fehlern und Misserfolgen zu verweilen und uns zu fragen, was wir hätten besser machen können, es aber nicht getan haben.
Wenn Sie Geschichte mögen, wird das dritte Konditional definitiv Ihr Lieblingsmodus sein!
Konstruktion des dritten Konditionals (If-Clause Type 3)
Da wir über die Vergangenheit spekulieren, wäre es angemessen, eine Vergangenheitsform zu verwenden. Da jedoch durch einen seltsamen Zufall past simple bereits im zweiten Konditional verwendet wurde, um über die Gegenwart zu spekulieren, müssen wir jetzt etwas Besonderes verwenden – das Vor-Vergangenheitsform past perfect!
In past perfect wird über etwas gesprochen, das noch früher als der Rest der in der „normalen“ Vergangenheitsform erzählten Geschichte geschehen ist. Wir bilden es auf sehr einfache Weise: had + 3. Form des Verbs.
Was ist mit der zweiten Hälfte des Satzes im dritten Konditional?
Auch hier wurde would + Verb selbst durch das zweite Konditionalverwendet… Um deutlich zu zeigen, dass wir über die Vergangenheit und nicht über die Gegenwart spekulieren, verwenden wir das „Modalverb in der Vergangenheit“ (modals in the past), das heißt einfach would have + Verb.
Das klingt vielleicht etwas kompliziert, aber in der Praxis sieht es einfach so aus:
- If I had learnt more, I would have passed my matura exam. (Hätte ich mehr gelernt, hätte ich meine Abiturprüfung bestanden.)
Das heißt, in dem Teil des Satzes, der die Bedingung mit dem if (conditional conjunction) bildet, haben wir die Zeit past perfect (had + 3 Form von learn also learnt), und in der zweiten Hälfte des Satzes würde have + 3 Form (passed ist ein regelmäßiges Verb, also sind die zweite und dritte Form gleich, sie haben nur die Endung -ed).
Would wird nicht in dem Teil eines Satzes mit der Bedingung if verwendetIf I would had learnt ….
(Es sei denn, wir wollen damit unseren Ärger ausdrücken, aber dazu mehr in einem gesonderten Text über die verschiedenen Verwendungen des Modalverbs would siehe unten).
Zwei Gesichter von „d
Im 3. Konditional kann der Buchstabe d nach dem Apostroph zwei verschiedene Bedeutungen haben. Es kann sowohl als Abkürzung für had als auch für would dienen. Nur unser Wissen über diese grammatikalische Konstruktion kann uns sagen, was was ist!
- If I’d seen her, I’d have run away. (Wenn ich sie gewesen wäre – dann wäre ich geflohen).
Da wir bereits wissen, dass would nicht im if-Teil vorkommt, wäre die einzige korrekte Erweiterung dieser beiden Abkürzungen die folgende:
- If I had seen her, I would have run away.
Beispiele von Sätzen im third conditional (drittes konditional)
Ich war nicht hungrig, also habe ich nichts gegessen. Aber:
- If I had been hungry, I would have eaten something. (Wenn ich hungrig gewesen wäre, hätte ich etwas gegessen – früher, nicht jetzt!)
Meine Freundin hat ein Vorstellungsgespräch verschlafen. Das hatte ich leider auch vergessen:
- If I had remembered about it, I would have woken her up. (Hätte ich darauf geachtet, hätte ich sie geweckt.)
Bei ihrer Hochzeit im letzten Jahr sahen sie so schön zusammen aus. Leider hatte ich keine Kamera dabei, um es festzuhalten…
- I would have taken a picture of them if I hadn’t forgotten to take the camera with me. (Ich hätte ein Foto von ihnen gemacht, wenn ich nicht vergessen hätte, die Kamera mitzunehmen).
Komma im If-Clause Type 3 (drittes konditional)
Im letzten Satz steht kein Komma, obwohl es in allen anderen Sätzen stand. Und das ist kein Fehler. In dem dritten – wie auch in allen anderen – Konditionalen gilt: Wenn ein Satz mit einer Konjunktion beginnt, die eine Bedingung beginnt (z. B. if), setzen wir ein Komma, wenn nicht, lassen wir es weg.
Vergleichen Sie:
- We would have enjoyed our holiday even better if the weather had been better. (Wir hätten noch mehr Spaß an unserem Urlaub gehabt wenn das Wetter besser gewesen wäre. – Kein Komma).
- If the weather had been better, we would have enjoyed our holiday even more. (Wenn das Wetter besser gewesen wäre, hätten wir unseren Urlaub noch mehr genossen. – Mit einem Komma.)
Umgesetzte Wortfolge im 3. Konditional (If-Clause Type 3)
Wenn wir noch vornehmer klingen wollen (denn die Verwendung des 3. Konditionals ist bereits ein Zeichen von guter Bildung, auch für Muttersprachler!), können wir im if-Teil eine versetzte Reihenfolge verwenden, so dass das if dann weggelassen werden kann:
- Had the weather been better, we would have enjoyed our holiday even more.
Zweites und drittes Konditional
Vergleichen Sie diese Sätze.
- If I was hungry, I would eat something. (2. Konditional) Wenn ich Hunger hatte, würde ich etwas essen.
- If I had been hungry, I would have eaten something. (3. Konditional) Wenn ich Hunger gehabt hätte, hätte ich etwas gegessen.
In Satz 1 geht es um eine aktuelle Situation, in Satz 2 um ein vergangenes Ereignis.
Oder
- If I didn’t have a coffee, I would be sleepy. (2. Konditional). Wenn ich keinen Kaffee hätte, wäre ich müde.
- If I hadn’t had a coffee, I would have been sleepy. (3. Konditional). Wenn ich keinen Kaffee getrunken hätte, wäre ich müde gewesen.
Auch hier in Satz 1 wird deutlich, dass wir dank der heilsamen Wirkung von Koffein nicht schläfrig sind. In Satz 2 geht es um eine Situation aus der Vergangenheit, z. B. dass wir auf der nächtlichen Rückfahrt aus dem Urlaub vor einer Woche nicht am Steuer eingeschlafen sind.
Wish im englischen dritten Konditional (third conditional)
Wenn Sie aufrichtig über verschüttete Milch weinen und sich selbst wegen vergangener Fehler bemitleiden wollen, können Sie auch im Teil mit had (done) I wish einfügen, also: ich wurde mir wünschen
Zum Beispiel:
- I wish I hadn’t drunk so much yesterday, I wouldn’t have behaved so badly. (Ich wünschte, ich hätte gestern nicht so viel getrunken, dann hätte ich mich nicht so schlecht benommen.)
Meistens wird jedoch der „would„-Teil des Satzes weggelassen – es ist leicht zu erraten, was passieren würde, wenn unser Wunsch in Erfüllung ginge:
- I wish it had been warmer on our holiday. (Ich wünschte, es wäre in unserem Urlaub wärmer gewesen)
- I wish I had known that! (Eh, es wäre schön gewesen, das in der Vergangenheit zu wissen…).
Lass uns mit Konditionalen verwechseln
Nachdem Sie nun alle „Buch“-Konditionale (Null, Erste, Zweite und Dritte) kennen, ist es erwähnenswert, dass diese Konstruktionen in der Praxis gerne miteinander vermischt werden. Deshalb nennen wir sie „gemischte Konditionale“ (mixed conditionals).
Betrachten wir zum Beispiel die folgenden zwei Sätze:
- If I had gone to the party last night, I would have had a lot of fun. (Wäre ich gestern zu der Party gegangen, hätte ich mich prächtig amüsiert.)
- If I had gone to the party last night, I would be tired now. (Wäre ich gestern zu der Party gegangen, wäre ich heute müde gewesen).
Der erste Satz ist ein klassisches Beispiel für das 3. Konditional Aber was ist mit dem zweiten Satz? Er beginnt wie das dritte Konditional und endet wie das zweite Konditional! Dies ist ein klassisches Beispiel für einen gemischten Konditional!
Generell haben wir bei solchen Sätzen viel Freiheit – vorausgesetzt natürlich, sie machen Sinn!
Modalverben im 3. Konditional (If-Clause Type 3)
Wie in jedem Konditional können wir auch im dritten Konditional andere Modalverben finden als nur would.
Zum Beispiel:
- If I hadn’t been such an idiot, I would have married her. (Wenn ich damals nicht so ein Idiot gewesen wäre, hätte ich sie geheiratet.)
- If I hadn’t been such an idiot, I could have had kids with her. (Wäre ich damals nicht so ein Idiot gewesen, hätte ich Kinder mit ihr haben können.)
- If I hadn’t been such an idiot, I might have done all of it. (Wäre ich – damals – nicht so ein Idiot gewesen, hätte ich vielleicht alles gemacht.)
Übungen zum dritten Konditional… und mehr!
Wie Sie sehen können, ist die Theorie recht einfach zu verstehen. In der Praxis ist es jedoch viel schwieriger, sie sich zu merken!
Während es im 2. Konditional ausreicht, sich daran zu erinnern, nicht zweimal “ would “ zu geben, ist es im 3. Konditional noch wichtiger, in einem Teil des Satzes had und im anderen Teil have zu haben….
Deshalb gibt es keinen anderen Weg als zu üben, üben und noch mehr üben!
Üben Sie so lange, bis die neuen grammatikalischen Konstruktionen für Sie natürlich klingen.
Wichtig ist jedoch, sie nicht nur mit den Augen auf dem Bildschirm, sondern auch mit der Kehle zu üben – diese Sätze tatsächlich laut auszusprechen!
So sieht das Lernen im Speakingo Online-Englischsprachkurs aus!
Wir sprechen miteinander auf Englisch mit einem Computer, der uns versteht und uns gegebenenfalls korrigiert. Wir wissen, was wir sagen müssen, weil wir einen schrittweisen Lernpfad verfolgen, der alle Bereiche der Grammatik umfasst, die wir benötigen. Außerdem lernen wir die wichtigsten und beliebtesten Wörter, die es uns praktisch ermöglichen, englische Texte und Äußerungen zu verstehen!
Und das Lernen selbst ist einfach und macht Spaß – Sie schauen sich schöne Bilder an, hören einem Muttersprachler zu und polieren Ihr Englisch auf!
Am besten, Sie finden es selbst heraus – melden Sie sich mit nur zwei Klicks unten an und testen Sie eine Woche lang kostenlos und unverbindlich, ob diese Methode des Englischlernens zu Ihnen passt!
Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!
LADEN SIE DIE APP ZUM ENGLISCHLERNEN AUF IHR HANDY HERUNTER:
Englisch lernt nicht von selbt!
Wissen Sie schon alles über das dritte Konditional (If-Clause Type 3)? Ist das dritte Konditional keine schwarze Magie mehr? Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie diese gerne in den Kommentaren stellen – ich beantworte sie gerne !