Po internecie krąży łańcuszek pt. 11 zasad „Billa Gatesa”, które powinni przyswoić sobie amerykańscy uczniowie kończący szkoły średnie. Zobaczmy jak brzmią po polsku i w angielskim oryginale.
/Na obrazku: Hej maleńka,
to (on) jest mikro tylko gdy jest miękki (Micro-soft)/
„11 zasad Billa Gatesa”
Poniższa lista 11 reguł, których nie nauczysz się w szkole zwykle przedstawiana jest jako fragment przemowy, którą miliarder Bill Gates miał udzielić w jednym z amerykańskich liceów (high school). Spotkała się z szeroką aprobatą pokolenia rodziców, które podejrzliwie patrzy na pobłażliwość współczesnego systemu edukacji.
Oczywiście pan od Windowsa i szczepionek nie ma z tymi mądrymi słowami nic wspólnego. Ich autorem, a raczej ich dłuższej, oryginalny wersji, jest mało komu znany pisarz Charles J. Sykes, który opublikował je jeszcze w 1996 roku na łamach San Diego Union Tribune.
I chociaż niektórzy mogliby powiedzieć, że przypisywanie tych słów sławnej postaci jaką jest Bill Gates nikomu nie szkodzi, to jednak mądrość tych zasad powinna móc obronić się sama.
A być może powinniśmy dopisać do listy kolejną regułę: „przypisuj zasługi temu, komu się one należą!”
11 zasad życia „Billa Gatesa”, których nie nauczysz się w szkole
- Rule 1: Life is not fair – get used to it!
Zasada 1: Życie nie jest sprawiedliwe – przyzwyczaj się do tego!
- Rule 2: The world won’t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something BEFORE you feel good about yourself.
Zasada 2: Świat nie będzie troszczył się o Twoje poczucie wartości / samoocenę. Świat będzie oczekiwał, że coś osiągniesz ZANIM poczujesz się dobrze ze swojego powodu.
- Rule 3: You will NOT make $60,000 a year right out of high school. You won’t be a vice president with a car phone until you earn both.
Reguła 3: Nie będziesz zarabiać $60 000 rocznie zaraz po szkole średniej. Nie zostaniesz wiceprezydentem z telefonem w aucie [w 1996 roku to był szczyt prestiżu] zanim nie zarobisz na jedno i drugie.
- Rule 4: If you think your teacher is tough, wait till you get a boss.
Reguła 4: Jeśli myślisz że Twój nauczyciel jest ostry, poczekaj aż dostaniesz szefa.
- Rule 5: Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping: they called it opportunity.
Zasada 5: „Przewracanie (smażących się) hamburgerów” [synonim prostej pracy zarobkowej] nie jest poniżej Twojej godności. Twoi dziadkowie mieli inne słowo na przewracanie kotletów: nazywali to szansą.
11 zasad „Billa Gatesa” ciąg dalszy
- Rule 6: If you mess up, it’s not your parents’ fault; so don’t whine about your mistakes, learn from them.
Zasada 6: Jeśli nawalisz, to nie wina Twoich rodziców; tak więc nie jęcz o swoich błędach, ale się z nich ucz.
- Rule 7: Before you were born, your parents weren’t as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you thought you were. So before you save the rain forest from the parasites of your parent’s generation, try delousing the closet in your own room.
Reguła 7: Zanim się urodziłeś, Twoi rodzice nie byli tacy nudni jacy są teraz. Stali się tacy od płacenia Twoich rachunków, czyszczenia Twoich ubrań i wysłuchiwania Twoich przemów o tym jaki super myślisz, że jesteś [zwróć uwagę na mowę zależną]. Tak więc zanim zaczniesz ratować lasy tropikalne przed pasożytami pokolenia Twoich rodziców, spróbuj odwszawić szafę na ubrania w swoim własnym pokoju.
- Rule 8: Your school may have done away with winners and losers, but life HAS NOT. In some schools, they have abolished failing grades and they’ll give you as MANY TIMES as you want to get the right answer. This doesn’t bear the slightest resemblance to ANYTHING in real life.
Zasada 8: Być może w Twojej szkole nie ma już zwycięzców ani przegranych, ale nie w życiu. W niektórych szkołach zniesiono niedostateczne oceny i możesz próbować tyle razy ile chcesz dopóki nie podasz poprawnej odpowiedzi. W najmniejszym stopniu nie przypomina to niczego w prawdziwym życiu.
11 reguł „Billa Gatesa” c.d.
- Rule 9: Life is not divided into semesters. You don’t get summers off and very few employers are interested in helping you “FIND YOURSELF”. Do that on your own time.
Reguła 9: Życie nie dzieli się na semestry. Nie dostajesz wolnego w lecie i bardzo niewielu pracodawców zainteresowanych jest pomaganiem Ci w „odnalezieniu siebie”. Rób to w swoim własnym (wolnym) czasie.
- Rule 10: Television and video games are NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.
Zasada 10: Telewizja i gry wideo nie są prawdziwym życiem. W prawdziwym życiu ludzie tak naprawdę muszą wyjść z kawiarni i pójść do pracy.
- Rule 11: Be nice to nerds. Chances are you’ll end up working for one.
Zasada 11: Bądź miły dla kujonów. Jest spora szansa na to, że koniec końców będziesz dla jednego z nich pracować.
Zasada 12: Naucz się języka angielskiego!
Cokolwiek w życiu nie zapragniesz robić, język angielski Ci w tym pomoże!
Znajomość języka angielskiego, dostęp do całej wiedzy w internecie czy możliwość komunikacji są nieocenioną pomocą, ułatwia nam i upraszcza życie nawet jeśli nie mamy wielkich ambicji.
Jeśli chcemy zrobić karierę w dowolnym zawodzie, nie da się zrobić tego bez języka angielskiego.
Dlatego zapraszam na kurs języka angielskiego online Speakingo!
A nauka angielskiego nie musi wcale być żmudnym i nudnym przedsięwzięciem. Na kursie Speakingo uczysz się naturalnie i przyjemnie jak dziecko uczące się mówić. Oglądasz piękne obrazki i rozmawiasz z komputerem lub telefonem, który rozumie Cię, chwali, czasami poprawia. Bez stresu, kiedy chcesz i jak długo chcesz.
Zresztą najlepiej przekonaj się o tym sama lub sam. Dwoma kliknięciami poniżej zarejestruj się na kurs języka angielskiego online Speakingo -lub pobierz aplikację na telefon – by przez tydzień bez żadnych zobowiązań przekonać się, czy odpowiada Ci taka metoda nauki języka angielskiego online!
Podoba się Wam tych 11 zasad „Billa Gatesa” to znaczy Charlesa Sykesa? Zgadzacie się z nimi, coś byście uzupełnili? Komentarze są do Waszej dyspozycji!
Lista i informacje za (nieistniejącą już) stroną weryfikującą „internetowe mądrości” Hoax Slayer