nneka, heartbeat, nigeria, korupcja, jezyk urzedowy

Korupcja, miłość i język angielski w Nigerii: Nneka “Heartbeat“

Piosenka nigerysko-niemieckiej piosenkarki Nneka „Heartbeat” (bicie serca) pięknie przeplata wątek miłosny z korupcją w Nigerii, której językiem urzędowym jest… język angielski!


Nigeria i urzędowy język angielski?

Nigeria to najludniejsze państwo Afryki z 203 milionami ludzi. Chociaż jest to największa gospodarka Afryki, wielu ludzi zajmuje się koczowniczym chowem zwierząt czy prostym rolnictwem. Mają natomiast niesamowicie rozwinięty przemysł filmowy – produkują więcej filmów fabularnych niż Amerykanie – są drudzy na świecie po Indiach, chociaż dokładna ich liczba nie jest znana z powodu cenzury.

Połowa Nigeryjczyków to chrześcijanie (południe Nigerii), a druga połowa to muzułmanie (głównie na północy kraju, stamtąd są terroryści z Boko Haram – dosłownie „zachodnia edukacja to zło” – ich ofiarom, dziewczynkom z nigeryjskich szkół Nneka dedykowała swoją płytę z 2015 roku „My Fairy Tales” czyli „Moje Baśnie”).

Nigeryjczycy pochodzą z tak wielu różnych plemion i mówią tyloma różnymi językami, że chociaż każdy zwykle zna tam kilka lokalnych narzeczy, to między sobą najczęściej komunikują się… w języku angielskim, który znają wszyscy! Jest to ich oficjalny język urzędowy!

język angielski ciekawostki
Patrz również: 10 ciekawostek o języku angielskim.

Nneka “Heartbeat“

W wigilię 1980 roku w Nigerii urodziła się dziś niemiecka, głęboko wierząca chrześcijańska piosenkarka Nneka Egbuna. W 2008 roku wydała piosenkę „Hearbeat” – rytm serca – która znalazła się na jej drugiej studyjnej płycie No longer at Ease (Już nie rozluźniona). Heartbeat doszła do 20 miejsca brytyjskiej listy przebojów UK Singles Chart.

Nneka kilkakrotnie występowała już w Polsce.

Teledysk Nneka “Heartbeat

Spróbuj najpierw posłuchać piosenki Nneki Heartbeat i zrozumieć o czym ona śpiewa.

Czy jest to piosenka o korupcji, miłości, czy może o czymś innym? Ma dosyć łatwy do zrozumienia akcent, a tekst nie jest skomplikowany.

Dopiero potem możesz sprawdzić poniżej w tłumaczeniu tekstu, czy wszystko poprawnie zrozumiałaś / zrozumiałeś.

Tekst i polskie tłumaczenie “Heartbeat“ (Nneka)

  • You said you’d be there for me

Powiedziałeś, że będziesz tam dla mnie (=że będę mogła na Ciebie liczyć)

  • In times of trouble when I need you and I’m down

W czasach trudnych gdy (będę) Cię potrzebowała i będę „miała doła”

  • And likewise you need friendship

I tak samo Ty potrzebujesz przyjaźni

  • It’s from my side pure love but I see lately things have been changing

Z mojej strony jest czysta miłość, ale widzę, że ostatnio rzeczy się zmieniają (jakie ładne użycie czasu present perfect continuous!)

  • You have goals to achieve

Ty masz cele do osiągnięcia

  • But the roads you take are broad and heartless

Jednak drogi które obierasz są szerokie i pozbawione serca (współczucia)

  • The wounds you make you are no aware

Rany które zadajesz, nie jesteś (ich) świadomy

  • You throw stones

Rzucasz kamieniami

[Zgodnie z muzułmańskim prawem szariatu kamienowanie jest oficjalną karą za homoseksualizm i cudzołóstwo w północnej Nigerii. Na szczęście międzynarodowym organizacjom obrony praw człowieka póki co udaje się obronić skazanych przed tą okrutną śmiercią.]

  • Can you see that I am human I am breathing

Czy (nie) widzisz, że jestem człowiekiem, oddycham

  • But you don’t give a damn

Ale ty masz to gdzieś

Patrz również: Brandy, pytania w czasie present perfect i piosenka o miłości „have you ever?”

Refren Heartbeat (Nneka)

  • Can you feel my heart is beating

Czy czujesz, moje serce bije

  • Can you see the pain you’re causing

Czy widzisz ból (który) powodujesz

  • Can you feel my heart is beating

Czy czujesz, moje serce bije

  • Can you see the pain you’re causing

Czy widzisz ból (który) powodujesz

  • Blood blood blood blood is rushing

Krew, krew, krew, krew szybko płynie.

Angielskie homonimy homografy homofony oronimy
Patrz również: Homofony, homografy, homonimy? Nie bój się homo!

Druga zwrotka Heartbeat (Nneka)

  • And now the world is asleep

A teraz świat śpi

  • How will you ever wake her up when she is deep in her dreams, wishing

Jak ją obudzisz (w angielskim nie ma rodzajników, Nneka uznała więc, że świat jest kobietą) gdy ona pogrążona jest w jej snach, życzeniach

  • And yet so many die

A jednak tylu umiera

  • And still we think that it is all about us

A ciągle my myślimy, że to jest wszystko o nas

  • It’s all about you

To jest wszystko o Tobie

  • You sold your soul to the evil and the lust

Sprzedałeś swoją duszę złu i chciwości

  • And the passion and the money and you

I pasji i pieniądzom i sobie

  • Innocent ones die, people hunger for decades

Niewinni umierają, ludzie głodują dziesięcioleciami

  • Suffer under civilized armed-robbers, modern slaveholders

Cierpią pod (rządami) cywilizowanych uzbrojonych rabusiów, współczesnych właścicieli niewolników

angielski tarzan
Czytaj również: Czy jesteś nieśmiałym Tarzanem gdy trzeba powiedzieć coś po angielsku?

Refren Heartbeat (Nneka)

  • Can you feel my heart is beating

Czy czujesz, moje serce bije

  • Can you see the pain you’re causing

Czy widzisz ból (który) powodujesz

  • Can you feel my heart is beating

Czy czujesz, moje serce bije

  • Can you see the pain you’re causing

Czy widzisz ból (który) powodujesz

  • Blood blood blood blood keeps rushing

Krew, krew, krew, krew ciągle szybko płynie.

halsey graveyard
Patrz również: Miłość po grób? tekst i tłumaczenie piosenki Halsey „Graveyard”

Trzecia zwrotka Heartbeat (Nneka)

  • Evaded, eliminated, erased, interrogated

Uniknięta, wyeliminowana, wymazana, przesłuchana

  • Our tradition, our love for our fellow countrymen

Nasza tradycja, nasza miłość dla rodaków

  • Our property, our resources, our pride

Nasza własność, nasze zasoby (naturalne), nasza duma

  • Can you feel my heart beating

Czy czujesz jak moje serce bije

  • No no no you don’t

Nie, nie, nie, nie (słyszysz)

Patrz również: Życzenia walentynkowe od Władcy Pierścieni.

Refren Heartbeat (Nneka)

  • Can you feel my heart is beating

Czy czujesz, moje serce bije

  • Can you see the pain you’re causing

Czy widzisz ból (który) powodujesz

  • Can you feel my heart is beating

Czy czujesz, moje serce bije

  • Can you see the pain you’re causing

Czy widzisz ból (który) powodujesz

Energiczny remiks Chase & Status Heartbeat Nneki

A tutaj równie dobry, bardziej rockowy remiks piosenki Nneki „Hearbeat

Oraz tradycyjnie wersja z napisami do śpiewania:

Skoro w Nigerii wszyscy mówią po angielsku, to Ty nie dasz rady?

Chcesz rozmawiać z ludźmi z całego świata? Więcej zarabiać? Mieć dostęp do nieograniczonej ilości wiedzy?

Wystarczy nauczyć się języka angielskiego!

Skoro znasz język polski, który jest jednym z trudniejszych języków na świecie, to na pewno dasz sobie radę z angielskim, który jest jednym z języków prostszych!

Wystarczy trochę regularnej nauki – najlepiej na kursie języka angielskiego online Speakingo!

Tutaj uczysz się jak dziecko – słuchasz native speakera, oglądasz śliczne zdjęcia i po prostu mówisz po angielsku. A co ciekawe, na tym kursie angielskiego online rozmawiasz z komputerem lub telefonem, który rozumie Cię, chwali i poprawia, podczas gdy cała potrzebna gramatyka i słówka same wchodzą Ci do głowy.

To nie tylko przyjemna, ale nader skuteczna metoda nauki języka angielskiego!

Zresztą wypróbuj pierwszy tydzień zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Niech Twoje serce zabije szybciej dla języka angielskiego!


Podobała się Wam piosenka Nneki o korupcji i miłości w Nigerii? Też chodzi za wami ten rytm serca jak od kilku dni za mną, że aż musiałem napisać ten wpis? A może ktoś był w Nigerii? Napiszcie w komentarzach!

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Jak wygląda nauka na kursie języka angielskiego online Speakingo?
dzisiejsze Wpisy dnia:
słodkie memy z psami
Słodkie memy z psami

To będzie najpiękniejsza rzecz, którą zobaczysz w tym tygodniu! Słodkie memy z psami – oczywiście po angielsku z tłumaczeniem na język polski. Bo kto powiedział, że nauka angielskiego nie może być przyjemna!

Czytaj dalej »
Znajdź na blogu::
Najnowsze teksty:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!

Pobierz aplikację do nauki języka angielskiego na telefon:

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby bez żadnych zobowiązań wypróbować tę metodę nauki języka angielskiego zupełnie za darmo!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub

Problem z mówieniem po angielsku?

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub
Mów jak anglik!