Naukowcy z izraelskiego uniwersytetu Ben Guriona nauczyli złotą rybkę prowadzić specjalny pojazd z akwarium na pokładzie. Skoro rybka zapamiętała jak jeździć autem, to Ty też z tej okazji możesz nauczyć się kilku nowych, angielskich słówek!
Złota rybka w akwarium
Jest taki żart o złotej rybce:
- Two goldfish are in a tank.
- One turns to the other and says “Do you know how to drive this thing?!”
Dwie złote rybki siedzą w akwarium (drugim znaczeniem słowa tank jest „czołg” – stąd żart). Jedna zwraca się do drugiej i mówi „Czy wiesz jak się tym kieruje?!”
Wygląda na to, że to co kiedyś było jedynie żartem, dziś staje się rzeczywistością!
Złota rybka zdała egzamin na prawo jazdy
Naukowcy z uniwersytetu Ben Guriona w Beer Szewie postanowili nauczyć złotą rybkę jeździć autem, a dokładniej kierować „pojazdem sterowanym przez rybę” FOV (Fish Operated Vehicle). Chcieli w ten sposób zbadać zdolności nawigacyjne tych zwierząt.
Takie „auto” składa się z kwadratowej platformy wyposażonej w zestaw kamer, które rejestrują ruchy złotej rybki i przekładają je na kierunek obracania się kół pojazdu.
Badania dowiodły, że już po kilku dniach treningu złota rybka potrafiła pokierować swoją nową furą do celu, gdzie dostawała smakołyk. Potrafiła omijać przeszkody oraz ślepe uliczki. Mi nauka jazdy autem zajęła dużo dłużej – pewnie dlatego, że instruktor nie karmił mnie smaczkami!
Eksperyment pokazał, że zdolności nawigacyjne zwierząt nie ograniczają się do ich naturalnego środowiska, lecz ich zdolności poznawcze szybko mogą zaadaptować się do zgoła odmiennych warunków.
Zobacz jak złota rybka jeździ autem w telewizji
Izraelska złota rybka zyskała sławę na cały świat!
Teraz gdy wiesz już o co chodzi możesz zobaczyć poniższy materiał i powinno udać Ci się zrozumieć o co w nim chodzi.
Przydać Ci się mogą też takie słówka jak:
- scientists – naukowcy
- goldfish – złota rybka
- drive – prowadzić, jechać autem
- target – cel
- nearby wall – pobliska ściana
- actually – tak naprawdę
- I wouldn’t take him for a drive any time soon. – W najbliższym czasie nie wziąłbym go (złotej rybki) jeszcze na przejażdżkę.
- memory – pamięć
- supper time – pora na kolację
[Nie przejmuj się jak nie zrozumiesz końcówki, mówią bardzo po amerykańsku ;)]
W końcówce chodziło o to, że chociaż pan prezenter nie dałby swojej złotej rybce poprowadzić jego auta, to mówi, że zawsze wie ona (on – po angielsku nie ma rodzajników – Myszka Miki to też on!) kiedy jest pora karmienia. Zupełnie tak samo jak pies pani prezenterki.
Zresztą mit o 3-sekundowej pamięci złotych rybek już dawno został przez naukowców obalony!
A tu trochę dłuższy (ale prosty) materiał o złotej rybce „za kierownicą”:
- behind the wheel – za kółkiem (czyli w roli kierowcy)
- primates – naczelne (ssaki)
- obvious – oczywiste
- what we want them to do – co chcemy, żeby zrobiły
- self-driving cars – samosterujące auta
- entice – zwabić
- watery vehicle – wodnisty pojazd
- reward – nagroda
- crash – wypadek, kolizja
- sensors – czujniki
- ability to navigate – umiejętność nawigacji
- universal trait – uniwersalna cecha
Nieźle, co?
Złota rybka mówi do złotej rybki
No to jeszcze jeden suchar:
- Two goldfish are in a tank. One turns to the other and says
- “It’s a bit wet in here.”
- The other says “Wow! A talking fish!”
Dwie złote rybki są w akwarium. Jedna zwraca się do drugiej i mówi
„Trochę tutaj mokro”.
Druga mówi „Łał! Gadająca ryba!”
Dzieci i ryby nie mają głosu. A czy Ty potrafisz mówić po angielsku?
Wypróbuj mój kurs angielskiego online (też jako aplikacja Speakingo na telefon) za darmo i bez żadnych zobowiązań!
Żarty ze złotą rybką po angielsku za The Goldfish Tank