← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Komunikatywny angielski w tydzień (żart, żart)

Komunikatywny angielski jest niemal nieodłącznym wymogiem wielu ofert pracy. Poziom komunikatywny czyli jaki? Czy to, że miałem w szkole angielski znaczy, że mój angielski jest komunikatywny?

/Na obrazku/

Co? Mówisz że komunikacja to coś więcej niż „chcę ciasteczko”?

Oferta pracy z komunikatywnym angielskim

Na jednym z popularnych forów  znalazłem dramatyczny wpis internautki:

“Jest jedno stanowisko pracy, które dla mnie jest wymarzone, ale nie wiem czy się starać… Trochę boje się, że się zbłaźnię z tą znajomością języka angielskiego.”

Co ciekawe internautka dodaje:

„Byłam fakt w Anglii, dogadywałam się z Anglikami, ale tutaj w Polsce jakoś boję się mówić po angielsku, nie wiem czemu”.

Brzmi znajomo?

zestawienie najlepszych slownikow polsko angielskich online

Wpis internautki prawdziwy, zdjęcie zmyślone

Widzę tutaj dwa językowe zjawiska:

  • lęk przed oceną

  • brak doświadczenia w mówieniu po angielsku

Zacznijmy od tego pierwszego zjawiska.

Zahamowania przed mówieniem w języku angielskim

Zahamowania przed mówieniem w języku angielskim (po angielsku inhibitions) nie są niczym niezwykłym. Przyszli nauczyciele języków obcych uczą się nawet na swoich kursach jak z tym pracować i je pokonywać.

Kiedy jednak dostają pracę w szkole państwowej, okazuje się, że gdy w klasie jest 30 rozbrykanych uczniów, jedyną szansą na przetrwanie i nauczenie ich czegokolwiek, jest wprowadzenie chociażby minimum dyscypliny. A wprowadzanie dyscypliny wiąże się z dawką stresu. W ten sposób szkoła i nauka języka angielskiego zaczyna nam kojarzyć się ze stresem,  spotęgowanym jeszcze wymaganymi przez ministerstwo oświaty sprawdzianami, testami i egzaminami.

Do tego dochodzą elementy kulturowe. Zdajecie sobie sprawę, że jako mieszkańcy Europy środkowej, jesteśmy skrajnie krytyczni? Surowo oceniamy siebie i innych wokoło, przez co naturalnie czujemy, że inni również tak na nas będą patrzeć.

komunikacja międzykulturowa

Czytaj również: Komunikacja międzykulturowa – co Anglik mówi, a co ma na myśli?

Dopiero gdy wyjedziemy za granicę, do Anglii powiedzmy, POCZUJEMY, że niekoniecznie tak trzeba. Tam system oświaty oparty jest na budowaniu, a nie gruzowaniu, poczucia własnej wartości u ucznia. Również samo językoznawstwo nie koncentruje się na wyłapywaniu „błędów” (lingwistyka preskryptywna), lecz raczej na opisywaniu jak ludzie stosują język (lingwistyka deskryptywna). Szczególnie, że w każdym mieście Anglii native speakerzy jak by nie było, będą mówić inaczej i zamiast się tym przejmować, że nie pasują do „normy”, to są dumni ze swojej wyjątkowości!

Dodatkowo, w Wielkiej Brytanii jest tulu imigrantów, że każdy mówi po swojemu, ze swoim akcentem i kalkami ze swojego rodzimego języka. Normalka. Ważne jest, żeby się dogadać. Nikt tu nie patrzy na człowieka z linijką, by dać po łapach jeśli źle zastosuje czas present perfect – po prostu chce się dowiedzieć, co mamy do powiedzenia. Ponieważ o komunikację, a nie jakąś wyimaginowaną „poprawność językową” nam przecież chodzi.

poziom komunikacyjny angielski

Twój brak komunikacji przeszkadza/wkurza mnie

No dobrze ale co w takim razie zrobić z lękiem przed oceną?

To oczywiście szerokie zagadnienie psychologiczne. Radziłbym pomyśleć: komu on jest potrzebny? Kto by chciał go od nas kupić? Jaki jest z niego pożytek? Jeśli okaże się, że nikt nie chce kupić naszego lęku przed oceną, to może i nam nie jest też potrzebny. Wyrzućmy go na śmietnik!

Jak to zrobić? Pomyśl, że każdy z kim rozmawiasz nie jest naszą krytyczną nauczycielką ze szkoły, czy sfrustrowaną, czepialską ciotką, ale że rozmawiasz z życzliwymi, przyjacielskimi ludźmi. Nie ważne, czy tak jest naprawdę. To jak będziesz widzieć swoich rozmówców wpłynie na to, czy będziesz bardziej czy mniej rozluźniona, przez co Twój angielski będzie bardziej lub mniej komunikacyjny.

Badania naukowe pokazują wręcz, że lekko podpici studenci dostają lepsze oceny na ustnych egzaminach, mają bardziej komunikacyjny angielski.

Nie wiem jednak czy jest to dobry pomysł na rozmowę o pracę. 😉

Brak doświadczenia w mówieniu po angielsku

Drugi problem, brak doświadczenia w mówieniu po angielsku, jest już bardziej realny. To nie jest coś, co możemy jakoś przepracować w umyśle. Tu żadne psychologiczne tricki nie pomogą. Po prostu jeśli chcemy mówić po angielsku, musimy zacząć mówić po angielsku. Potrzebujemy zbudować nawyk mówienia.

Na kursach języka angielskiego zwykle jest wielu uczniów. Z nauczycielskiego doświadczenia wiem, że trudno jest nie tylko zmusić wszystkich uczniów do mówienia, dodatkowo tak, by każdy mógł dużo mówić, a lekcja nie stała się nudna. Niektórzy nauczyciele angielskiego są dodatkowo gadułami i nie dają uczniom nawet dojść do głosu!

poziom komunikacyjny angielski

Musimy popracować na twoimi „umiejętnościami komunikacji”

Zresztą znowu, w 30 osobowej klasie trudno jest dać każdemu się wypowiedzieć, zwłaszcza na poziomie początkującym, gdy trwa to bardzo długo zanim uczeń coś z siebie wyduka. Praca w parach jest dobrym rozwiązaniem – o ile nie kończy się na tym, że uczniowie korzystając z hałasu zaczynają rozmawiać o sporcie i mówią po polsku. W końcu ocena na świadectwie jest głównie oparta na znajomości gramatyki, a nie trudnego do ocenienia rozmawiania. A potem okazuje się, że znamy może gramatyczną regułkę – w końcu zdaliśmy ten egzamin – albo znamy to słówko, ale w rzeczywistej sytuacji życiowej słowa nie chcą przejść nam przez gardło. Albo odpowiedź przychodzi o czasie…

Ale tego możemy się nauczyć tylko poprzez mówienie po angielsku. Dla szczególnie zestresowanych dobrym pomysłem będzie trening z… komputerem. Przecież nie da się stresować tym, że słucha nas aplikacja do nauki języka angielskiego z zaprogramowanym rozpoznawaniem mowy (oczywiście polecam Speakingo 🙂 .

kurs języka angielskiego online

Komunikacyjny angielski czyli jaki?

Komunikacyjny angielski to taki, który płynie z gardła, nie z regułki. Komunikacyjny angielski to możliwość swobodnej wymiany bez myślenia o gramatycznych regułkach, umiejętność mówienia po angielsku bez sprawdzania słówek w zeszycie. Nie upierałbym się, że musi być całkowicie poprawny gramatycznie. Nikt nie oczekuje też, że będziesz znać wszystkie angielskie słówka. W komunikacyjnym anielskim chodzi o to, że się dogadasz. Bo na tym właśnie polega komunikacja.

Komunikacyjny angielski to poziom, który pozwala Ci:

  •  zaprezentować się i zrozumieć, co do nas ktoś mówi o sobie
  •  jeśli napiszemy w CV, że mamy komunikacyjny angielski, nie zdziwmy się jeśli rekruter zechce przeprowadzić z nami rozmowę kwalifikacyjną w tym języku
  •  przeprowadzić swobodną rozmowę o „byle-czym” (pogoda, sport, moda) dla rozluźnienia atmosfery
  •  nawiązać kontakty biznesowo-towarzyskie na wyjeździe służbowym
  •  załatwić interes przez telefon
  •  zrozumieć komunikaty na lotnisku, stacji
  •  założyć konto w banku
  •  obejrzeć film akcji bez napisów i dublera
  •  pójść na randkę z kimś z innego kraju

rozmowa po angielsku przez telefon komunikacyjny angielski

Czytaj również: Rozmowa po angielsku przez telefon

Komunikacyjny angielski w mowie i piśmie

Sytuacja komplikuje się trochę, gdy okazuje się, że pracodawca oczekuje od nas również komunikacyjnego angielskiego w piśmie. Tutaj trzeba będzie sprawdzić naszą pisownię, przeczytać czy to co piszemy ma sens. Polecam używać prostych zdań. Największym błędem wielu uczniów języka angielskiego jest to, że piszą świetnie w języku polskim i chcieliby takimi pięknymi zdaniami wyrazić coś po angielsku. Despacito 🙂 (powoli).

Aby uniknąć nieporozumień, pisz krótkimi zdaniami i koniecznie przeczytaj swój angielski email, gdy skończysz swe dzieło. Czasami warto też dać komuś – niekoniecznie znającemu perfekt angielski – żeby to przeczytał i powiedział, czy zrozumiał o co nam w ogóle chodziło. Zresztą to często dobry pomysł, nawet jeśli piszemy po polsku! W komunikacji niewerbalnej nader łatwo o nieporozumienia, dlatego warto tu dołożyć starań, by jasno się wyrazić.

English spelling test speakingo

Sprawdź swój angielski spelling w krótkim quizie Speakingo

Komunikacyjny angielski to nie biegły angielski

Komunikacyjny angielski to nie biegły angielski. Nie musisz znać słownictwa specjalistycznego, wystarczy, że opiszesz przedmiot przy użyciu słów, które znasz. Zresztą opanowanie słownictwa branżowego zwykle to najmniejszy kłopot – zwykle kilkadziesiąt słówek załatwia sprawę. Nie musisz też znać wszystkich konstrukcji gramatycznych – większość Anglików też ich nie zna!

Wystarczy że w miarę poprawnie i swobodnie będziesz w stanie komunikować się w języku angielskim. I to jest chyba cel, dla którego większość z nas uczy się języka angielskiego.

Czytaj również: Sen o nauce języka angielskiego przez sen

Komunikacyjny angielski ze Speakingo

Dlatego kurs języka angielskiego online Speakingo jest doskonałą propozycją dla każdego, kto chce opanować języka angielski na poziomie co najmniej komunikacyjnym. Nauka nie polega tu na wałkowaniu gramatyki, ale na rozmawianiu właśnie. Jak dziecko uczymy się poprzez mówienie, powtarzanie poprawnych zdań i prowadzenie prostych konwersacji. Komputer rozumie co do niego mówimy (technologia rozpoznawania mowy) i stosownie do naszych potrzeb dobiera materiał do powtórek. A wszystko to o dowolnej porze dnia i nocy, bez stresu i dojazdów. Zresztą, polecam przekonać się na własnej skórze, pierwszy tydzień i tak jest za darmo.


Angielski nie nauczy się sam!

Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!


A ktoś z Was spotkał się z pytaniem o poziom komunikacyjny angielskiego na rozmowie o pracę? Jak to wyglądało? Udało się? Podzielcie się swoimi doświadczeniami w komentarzach!

Podobał Ci się tekst - podziel się nim z innymi!
1 gwiazdka2 gwiazdek3 gwiazdek4 gwiazdek5 gwiazdek (Brak ocen.)
Loading...