Zdarzyło Ci się kiedyś dostać nietrafiony prezent i nie wiedziałeś, jak się zachować, by nie urazić babci? W poniższej lekcji aktorstwa angielski komik Benedict Cumberbatch nauczy Cię jak cieszyć się z każdego niechcianego prezentu!
Nietrafiony prezent na gwiazdkę
Okazuje się, że problem nietrafionych prezentów na gwiazdkę jest dosyć powszechny. Na samym Allegro co roku do obrotu w kategorii „niechciany prezent” wraca po świętach milion takich przedmiotów. „Nowy, nieotwierany”? Pewnie nietrafiony prezent! Można je nawet wystawiać za darmo, nad czym czuwa specjalny algorytm.
Nietrafione prezenty odsprzedać i okazyjnie kupić można też na innych portalach. Na przykład na Gadżetomanii można się nimi wymieniać. Niechciane prezenty chętnie przyjmują również niektóre organizacje charytatywne.
Czytaj również: Czego tak naprawdę chce Mariah Carey na święta?
Jak nie rozczarować cioci naszą reakcją na nietrafiony prezent?
Najtrudniejsze jest jednak zachowanie zimnej krwi, czy wręcz okazanie entuzjazmu pod choinką, gdy rozpakowujemy nasz prezent. W końcu są święta i prezenty to nie wszystko, ważna jest świąteczna, rodzinna atmosfera. Jak więc okazać entuzjazm na widok wyłaniających się z kolorowego opakowania skarpet?
Z odpowiedzią przychodzi nam angielski komik Benedict Cumberbatch, który udzieli nam zaraz – po angielsku oczywiście – lekcji aktorstwa!
Słowniczek do filmiku o niechcianych prezentach Benedicta Cumberbatcha
Zanim przejdziemy do samego filmiku, polecam zapoznać się z tłumaczeniem co ciekawszych słówek i zwrotów, które pojawią się na naszej lekcji aktorstwa świątecznego po angielsku.
Z drugiej strony możesz też najpierw obejrzeć filmik na dole strony i spróbować domyśleć się o co w nim chodzi, po czym wrócić do listy słówek i obejrzeć go jeszcze raz. Oba sposoby są dobre.
- acting masterclass – warsztaty, lekcje aktorstwa
- fake appreciation – udawać, że coś doceniamy
Niechciany prezent numer jeden – Przepisy na dania z mikrofalówki
- wrapping paper – opakowanie z kolorowego papieru
- sparkly – błyszczący, świecący
- noisy – hałaśliwy
- microwave recipes – przepisy kucharskie na mikrofalówkę
- it’s just very pragmatic – to jest po prostu bardzo praktyczne
- I keep on making – cały czas robię
- accidentally – przypadkiem, przez nieuwagę
- perfect gift – doskonały podarunek
- wasting food – marnowanie jedzenia
- we’re running low on resources – kończą się nam zasoby
- incredibly useful – niesłychanie użyteczne
- I wish I had more time – chciałbym mieć więcej czasu (życzenie w trybie warunkowym)
- if it looks half as good as on this cover – jeśli wygląda chociaż w połowie tak dobrze jak na tej okładce
- disgusting – obrzydliwe
- be on my own – być samemu (“singlem”)
- I should have looked at – trzeba było spojrzeć (piękna konstrukcja w present perfect z czasownikiem modalnym)
- it’s so generous – to takie szczodre (z twojej strony)
Nietrafiony prezent numer dwa – Skarpetki
- excited – podekscytowany
- really? – naprawdę?
- I can’t get enough of socks – nigdy nie mam wystarczająco dużo skarpetek
- favourite colour – ulubiony kolor
- I’ve worn through – znosiłem (używałem tak dużo, że się przetarły)
- replacement gift – prezent na podmianę, zamianę
- how did you know? – skąd wiedziałaś (że tego mi potrzeba)?
- wardrobe fairy’s been telling you things – wróżka z szafy musiała ci coś podszepnąć
- I overdid it – przedobrzyłem, przegiąłem
- genuine enthusiasm – szczery entuzjazm
- pretending – udawanie
- as if the gift dwarfs your sense of self – jakby podarunek „karłacił” twoje poczucie ja
- enormous – przeogromny
- gratitude – wdzięczność
- thoughtfulness – przemyślność
- brilliance – wspaniałość, błyskotliwość
Nietrafiony prezent numer trzy – Przestarzały podręcznik do Excela
- I’m being really critical about– jestem teraz naprawdę krytyczny w kwestii
- my first effort – mój pierwszy wysiłek (próba)
- I’m gonna try more subtle approach – spróbuję bardziej subtelnego podejścia
- satisfying – satysfakcjonujące
- eventually – w końcu (uwaga! to nie żadne „ewentualnie”!)
- cello tape – taśma przezroczysta (od nazwy firmy Sellotape)
- stick things together – posklejać coś ze sobą
- developing – rozwijanie
- solutions – rozwiązania
- amazing – niesamowite
- I’m always getting stumped on that – zawsze sprawia mi to problem
- not anyone could have thought of but you – nikt by na to nie wpadł tylko ty
- idiot-proof – idiotoodporny
- good for door stopping, possibly recycling – dobre do zatrzymywania drzwi, być może na recycling
- obsolete – przestarzała
- floppy disc – dyskietka
- affected by – być pod wpływem
Niechciany prezent numer cztery – Świeczka
- it will literally go anywhere – dosłownie będzie pasować do wszystkiego
- rib touch – karbowany w dotyku (rib to żebro)
- get off the present as fast as you can – „zejdź z prezentu” (zmień temat) tak szybko jak tylko możesz
- before insincerity starts to creep in – zanim nieszczerość nie zacznie „wypełzywać” (znów tryb warunkowy, tym razem pierwszy)
- reassure them – zapewnij ich
Czytaj również: Tekst piosenki Last Christmas z tłumaczeniem i komentarzem gramatycznym
Nietrafiony prezent numer pięć – Czajniczek
- tea pot – czajniczek
- unique – unikalny
- I don’t think I have ever seen anything like this – chyba nigdy w życiu nie widziałem niczego takiego
- extraordinary – wyjątkowy
- you’re kidding me? – żartujesz?
- present that’ll last – prezent, który szybko się nie zniszczy (będzie „trwał”)
- generally you can see what advantages of this piece of shit are – generalnie widzisz jakie są zalety tego szajsu (dosłownie kawałka kupy)
- practical application – praktyczne zastosowanie
- benefits of having it are obvious – pożytek z posiadania tego jest oczywisty
Niechciany prezent numer sześć – Koszulka
- it reminds me of – przypomina mi o
- gosh – ojeju
- terrific – wspaniałe
- it’ll scare the neighbours – przestraszy sąsiadów
- keep everyone away – każdy będzie się trzymał z dala
- little guys dancing at the bottom – małe ludziki tańczące na dole
- energy and vibrancy – energia i żywotność
- I lost it – straciłem to (tu: panowanie nad sobą)
- people put a lot of heart and soul and effort in it – ludzie wkładają w to wiele serca, duszy i wysiłku
- obviously, not a lot of money – oczywiście nie za wiele pieniędzy
- acrylic and probably highly flammable – z akrylu i prawdopodobnie bardzo łatwopalne
- charity shop – sklep z używaną odzieżą prowadzony przez jakąś organizację charytatywną
- BO – slangowy skrót od body odour czyli zapach (a raczej smród) ciała
- don’t mention it at all – w ogóle o tym nie wspominaj
- disgustingly tasteless – obrzydliwe pozbawione smaku
- maybe they’ll find it amusing – być może ich to rozbawi
- pregnant – w ciąży
- be very careful about people’s intentions – bądź ostrożny w kwestii ludzkich intencji
- blooming – rozkwiecony
- let the fun roll on! – niech zabawa kręci się dalej!
Czytaj również: Czy starzy Kevina samego w domu nie byli przypadkiem mafiozami?
Lekcje aktorstwa u angielskiego komika Benedicta Cumberbatcha
W poniższym wideo angielski komik udziela kilku praktycznych lekcji aktorstwa, które nauczą nas jak nie sprawić przykrości cioci naszą reakcją na nietrafiony prezent.
Nie przejmujcie się, jeśli wszystkiego nie zrozumiecie – czasami nasz komik wpada w ekscytację, mówi bardzo szybko i niewyraźnie. Jestem jednak przekonany, że bez problemu zrozumiecie ogólny sens jego lekcji aktorstwa!
Jeśli trudno jest Ci zrozumieć wszystkie jego rady, ułatwieniem może okazać się włączenie angielskich napisów w odtwarzaczu (nawet jeśli automatyczna transkrypcja nie zawsze mówi tam prawdę).
.
I co, dało się zrozumieć ogólny sens?
Trafiony prezent?
Jeśli jednak trudno jest nam zrozumieć Anglików – o mówieniu po angielsku nie wspominając – mam pomysł na świetny i zawsze trafiony prezent, który możecie sprawić sobie lub swoim bliskim! Oczywiście mam tu na myśli kurs języka angielskiego online Speakingo!
Nauka jest tu prosta, przyjemna i skuteczna. Oglądasz śliczne zdjęcia, słuchasz native speakera i rozmawiasz po angielsku. A w przerabianym materiale niepostrzeżenie zawarta jest cała potrzebna Ci gramatyka i 2000 najpopularniejszych słów, których znajomość pozwala zrozumieć 90% konwersacji. Taka metoda jest idealna dla młodszych i starszych!
Można wypróbować go sobie za darmo, a jeśli spodoba się nam ta skuteczna metoda szybkiej nauki języka angielskiego, to możemy wykupić sobie dostęp do całego kursu, lub kupić kupon prezentowy (opcja „Prezenty” w menu po zarejestrowaniu).
Oby w tym roku nasze solenne postanowienie nauki języka angielskiego
rzeczywiście przyniosło namacalne skutki!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
A jaki był najgorszy prezent, jak Tobie zdarzyło się dostać? Jak zareagowałaś na nietrafiony prezent? Napiszcie jakie niechciane prezenty dostaliście!