Los verbos modales may & might significan esencialmente lo mismo…. pero no exactamente. Averigua cómo dar consejos desinformados con su ayuda y cuándo no pueden utilizarse indistintamente en inglés.
May e might cuando no lo sé pero lo comentaré
¿Se ha preguntado alguna vez cuál es la diferencia entre may y might?
En la mayoría de los casos no hay diferencia.
Utilizamos ambas cuando no estamos seguros de algo, pero tenemos una idea sobre la que, sin embargo, no tenemos pruebas, sólo conjeturas.
Pero, por supuesto, ¡aquí no acaba la historia!
Tabla de contenido:
- ¿Qué significa que may y might son verbos modales?
- May & might en present simple.
- El inglés may y might en el pasado.
- Might & may kontra could.
- May e might en el futuro.
- ¿Cómo se ve en los modos condicionales ingleses?
- Diferencias entre may y might.
- Otros significados de las dos palabras.
- May as well & Might as well.
- Ejercicio con may & might.
1. ¿Qué significa que may y might son verbos modales?
Los verbos modales tienen sus propias reglas. May y might pertenecen a esta categoría de verbos ingleses y por esta razón:
1.1 No se añade la terminación -s en la tercera persona del singular del presente de indicativo
- He might go swimming.
(Puede que vaya a nadar – no escribimos mights).
- She may be angry with him.
(Puede que esté cabreada con él – no decimos mays).
1.2 Los verbos modales no tienen forma continua (mighting)
En su lugar decimos:
- I’ll be watching football → I might be watching football.
(Estaré viendo el fútbol/partido → Puede que esté viendo el partido).
1.3 Después de los verbos modales, el verbo ordinario va en su forma básica:
Por ejemplo:
- might go, may see
Tal vez vaya, tal vez vea, etc. Alternativamente
- might have seen, might have gone.
1.4 Los verbos modales no gustan con will
I might will do it.
Simplemente:
- I might do it.
Tal vez lo haga. No hace falta una will para dejar claro que estamos hablando del futuro.
2. May & might en present simple
En presente, es difícil ver la diferencia entre may & might.
Por ejemplo (en present simple), si no sé dónde está Alicia, puedo decir:
- She may be in her office.
(Tal vez esté en la oficina).
- She might be at home.
(Puede ser en casa.)
- She may be having dinner.
(Tal vez sólo está cenando.)
- She might be driving her car.
(Tal vez sólo esté conduciendo un coche).
En todas las frases anteriores may y might significan lo mismo.
Contradicciones con may y might en present simple
En general, utilizaremos may not y might not, aunque la forma teóricamente prácticamente inaudita mightn’t también es correcta:
- It might not be true.
(Esto puede no ser cierto).
- I may not have enough patience.
(Puede que se me esté acabando la paciencia).
3. Los ingleses may y might en el pasado
Si estamos dando nuestro consejo desinformado en pasado, usaremos más bien might have + tercera forma del verbo (past participle).
Por ejemplo:
¿Por qué no me ha contestado?
- She might have been asleep.
(Quizás estaba dormida.)
¿Dónde está mi cartera?
- I might have left it in the bank.
(Puede que me lo haya dejado en el banco).
Me pregunto por qué Esmeralda estaba tan soñadora ayer.
- She might not have been feeling well.
(Quizá no se encontraba bien).
Aquí es donde nos aparece la primera sutil diferencia:
Si no lo sabemos, pero hacemos afirmaciones sobre el pasado,
deberíamos utilizar might en lugar de may.
4. May y might kontra could
Otro verbo modal – could– puede significar a veces lo mismo.
Por ejemplo:
- She could know. = She might know. = She may know.
Todo esto significa: Ella puede saber.
De forma similar en el pasado:
- She might have left her bag in the shop = She could have left her bag in the shop.
(Quizá se dejó el bolso en la tienda).
Sin embargo, en las negaciones could not have significa algo diferente de might not have.
Compara:
- She might not have seen you.
(Tal vez no te vio, no se fijó en ti porque había mucha gente).
- She could not have seen you.
(No podía verte, porque estaba demasiado lejos, por ejemplo).
Lee más sobre el verbo modal could – la forma pasada de can – en la entrada:
5. May y might en el futuro
Como ya sabemos, a los verbos modales no les gusta will. Así que tenemos que prescindir de él.
Cuando, por ejemplo, no sepa adónde ir de luna de miel, diré:
- We might go to Iceland.
(Quizá vayamos a Islandia).
Las nubes se acumulan en el cielo:
- It may rain.
(Puede (empezar) a llover).
Habrá mucho trabajo la semana que viene, así que
- Sorry, but I may not be able to join us next week.
(Lo siento, pero es posible que no pueda acompañarles la semana que viene).
6. May & might en los modos condicionales ingleses
Primer modo condicional:
- When I see her, I may kiss her.
(Cuando la vea, puede que la bese).
Segundo modo condicional:
- If I knew them better, I might invite them to the party.
(Si los conociera mejor, los habría invitado a la fiesta).
Tercer modo condicional:
- If I had know the answer, I might have helped him.
(Si hubiera sabido la respuesta, podría haberla ayudado).
Como puedes ver, nuestras palabras gemelas no afectan significativamente a la estructura de las oraciones condicionales, simplemente sustituimos would por otro verbo modal – por ejemplo, may o might – que introducen además un emocionante elemento de incertidumbre en nuestro discurso. 🙂
7. Diferencias entre may y might
Dado que might se escapa como forma pasada de may, tendría sentido utilizar might para nuestras especulaciones sobre el pasado.
Es decir, como ya hemos mencionado:
- She
maymight have gone shopping.
(Puede que se haya ido de compras.)
Por supuesto, también habrá excepciones a esta regla, pero se trata ya de sutilezas tales que remito a los estudiantes avanzados interesados al hilo sobre Napoleón en este foro en inglés.
Del mismo modo, la palabra «might» debería evitarse en las especulaciones sobre el futuro. Teoría del estilo. En la práctica, incluso los manuales de gramática inglesa los utilizan indistintamente ….
- She might buy something.
- She may buy something.
Ambas frases significan que podría comprar algo. Esta última, sin embargo, tiene un sabor sutil: también puede significar que tiene permiso para comprar algo (más sobre esto a continuación).
De todos modos, la mayor diferencia es que en los dos casos siguientes sólo podemos utilizar may.
7.1. Deseos sólo en inglés con may
Cuando expresamos deseos o esperanzas utilizamos la siguiente construcción:
- May he find peace!
(¡Que encuentre la paz!)
- May everybody be happy all the time.
(Que todos sean felices siempre).
- May there be no more suffering in the world!
(¡Que no haya más sufrimiento en el mundo!)
7.2. Permisos sólo con may
La etiqueta judicial exige que pidas permiso con un may.
Esta es la causa de muchas travesuras (y memes) de los profesores porque, con una persistencia digna de mejor causa, los niños angloparlantes de aquí tienden a usar el verbo modal can, que más bien significa poder en sentido práctico: ser capaz de (to be able to).
- That’s all for now, you may go.
(Eso es, puedes irte.)
- May I have your attention please?
(¿Me prestan atención, por favor?)
- May I borrow your pen?
(¿Me prestas tu bolígrafo?).
8. Otros significados de las palabras may y might
No se deje engañar por el hecho de que:
May en mayúsculas es el mes de mayo en inglés.
- For many people, May is their favourite month.
(Para muchas personas, mayo es su mes favorito)
Might como sustantivo es poder, gran fuerza.
- I am confident that the new king shall wield his power with wisdom and, when necessary, with might.
Confío en que el nuevo rey ejercerá su poder con sabiduría y, cuando sea necesario, con fuerza («una mano fuerte»).
9. May as well & Might as well – ¿Qué significa?
Por último, cabe mencionar la expresión popular «may as well” o «might as well». Significa algo así como nuestro «también podríamos»
El autobús llegó tarde. Pienso para mis adentros:
- I may as well walk.
(También podría ir a pie).
Tienes una entrevista programada en la oficina y estás con tu entrevistador en una cafetería:
- We may as well have a little chat here.
(También podríamos charlar un poco aquí).
Hay un problema y estamos discutiéndolo:
- We might as well do something about it!
(¡Más vale que hagamos algo al respecto!)
10. Ejercicios con may y might
Lo más importante, como siempre, es el ejercicio. Necesitamos patrones de habla inglesa para asentarnos en la cabeza. No es posible, en el transcurso de una conversación, pensar si debo utilizar may o might – uno tiene que hablar, por así decirlo, automáticamente, al menos cuando se trata de la capa gramatical de nuestro discurso.
Por eso le invito a unirse al curso de inglés online Speakingo.
Aprender en él implica hablar con frases completas y correctas en inglés de forma precisa. Sin embargo, no son aleatorias: contienen toda la gramática que necesitas. Como un niño, aprendes sin darte cuenta, hasta que un día descubres que no sólo lo entiendes todo, sino que puedes decirlo todo correctamente.
Y lo mejor de todo es que puedes aprender sin estrés, sin desplazarte y a un precio realmente asequible, porque en un curso de Speakingo hablas…. con tu ordenador o teléfono, que te entiende, te elogia y te corrige si es necesario. Y te relajas después del trabajo o la escuela, miras las bonitas fotos, escuchas la voz del hablante nativo y «sólo» respondes… ¡y todo el conocimiento entra en tu cabeza por sí solo!
De todos modos, lo mejor es que lo pruebes por ti mismo o por ti misma. La primera semana es gratis y sin compromiso.
¿Está todo claro? Si no es así, ¡escriba con valentía en los comentarios!