El present simple es el tiempo que aprendemos en nuestra primera lección de inglés. Aprende a crearlo, cuándo usarlo y si el presente simple es realmente simple.
¿Cuál es el tiempo presente simple de present simple?
- El tiempo presente simple present simple es uno de los 12 grandes tiempos gramaticales ingleses.
- es uno de los momentos más básicos
- lo utilizamos para describir actividades cotidianas, rutinarias y habituales
- Sin embargo, este no es un momento tan popular como parece.
- lo creamos dando una persona + verbo en la forma básica excepto para él, ella, ello, donde añadimos adicionalmente -s – pero más sobre ello a continuación
¿Cómo creamos el tiempo presente simple present simple?
El presente simple present simple no es tan sencillo como su nombre indica.
Para utilizarla correctamente, debemos aprender varias construcciones gramaticales diferentes. El que usemos depende de las palabras que utilicemos y de si estamos afirmando o cuestionando.
Así que en este post aprenderemos maravillas como:
- verbos auxiliares oculto
- matices de la tercera persona del singular
- diferencia entre ser (to be) y tener (have got)
- inversión
- formularios descargados
La buena noticia, sin embargo, es que estos temas se repetirán más adelante en otros tiempos gramaticales, así que si los entiendes ahora mismo, estarás en camino.
Afirmaciones en presente simple present simple
¿Cómo podemos decir algo cuando present simple?
En inglés siempre decimos who first: John, Kate o en lugar de un nombre usamos el pronombre personal (él, ella, etc.). No podemos empezar con el verbo solo (Voy a la tienda) – siempre especificamos quién lo hace (Yo voy a la tienda). A continuación, damos al verbo su forma básica (la que encontraríamos en diccionario). Por ejemplo:
- I go – Voy
- John y Kate swim – John y Kate nadan
- You like – Te gusta…
En español tienes que cambiar todo a través de las personas: yo voy, tú vas, nosotros vamos, y así sucesivamente. En inglés, nos limitamos a dar la forma básica (de diccionario) del verbo y ya está.
Bueno, a menos que sea una tercera persona del singular: él, ella o ello.
La cuestión de los terceros
La trampa básica que nos tiende el presente simple present simple es que en la tercera persona del singular -es decir, él, ella, ello- tenemos que añadir la terminación s. al verbo.
Así, las frases anteriores quedarán en su caso de la siguiente manera:
- Andrew swims – Andrew nada
- She likes – Le gusta
Por eso en el meme de abajo tenemos «hand makes«y no«hand make»
[la mano es «esta» cosa, no «ella» porque en inglés -¡por suerte! – no hay artículos… The hand makes a difference = It makes a difference.]
Terminación -s en la tercera persona del singular present simple – excepciones
1.Para complicar aún más las cosas, si una palabra termina en una letra o, añadimos no sólo –s sino –es:
- do – does
- go – goes
es decir
- He goes – vaes
- She does – ella hace
- miss → misses (tarde, fallo)
- crash → crashes (destrozar, choque, aplastar)
- fix → fixes (fija, monta)
2. si la palabra termina en consonante + y añadimos la terminación -ies:
- I carry → He carries (Yo llevo → él lleva)
- You study → She studies (tú estudias -> Ella estudia)
La cuestión de la propiedad
Otra excepción común aquí es tener (have). En la tercera persona del singular sería has.
- I have a car. (Yo tengo un coche.)
- He has a bicycle. (Tiene una bicicleta.)
La cuestión de ser
Sin embargo, el verbo «ser», que es diferente en cada persona, es el que más problemas nos causará.
- I am – Soy
- You are – estás
- She is – ella es
- He is – está
- It is – es
y en plural
- We are – somos
- You are – estás
- They are – son
Los verbos auxiliares ocultos salen de las sombras
Aunque sólo estamos en la primera lección, para poder explicar gramaticalmente cómo formamos preguntas y negaciones en el presente simple, necesitamos introducir el concepto de verbo auxiliar (auxiliary verb).
En resumen: en inglés, los verbos suelen ir en parejas: el verbo propio + su auxiliar gramatical. El ayudante de la comida en sí mismo no significa nada, sólo te dice a qué hora es nuestra frase.
Sin embargo, para complicar aún más las cosas, en las oraciones afirmativas en presente present simple este verbo auxiliar queda oculto. Por pereza, los ingleses no lo pronuncian. Pero no lo ocultemos más: ¡está ahí!
Por ejemplo, en la frase
- I like you. (Me gustas.)
Al igual que Sherlock Holmes, sabemos que el verbo auxiliar do está escondido en esta frase.
- I do like you. (Me gustas mucho.)
Nuestro verbo auxiliar oculto es ser «to be» en la persona adecuada – es decir, «do» para todos menos él, ella, ello, donde es «does«.
- He plays football. (Juega al fútbol.)
- He does play football. (Realmente juega al fútbol.)
Si elegimos decir nuestro implícito do/does enfatizamos de estas maneras que realmente es como decimos.
Será muy similar para have/has:
- She has a knife. (Tiene un cuchillo.)
- She does have a knife! (¡Realmente tiene un cuchillo!)
Obsérvese también que en la segunda frase tenemos have y no has. Como nuestra famosa «s de tercera persona del singular present simple» ya está unida al verbo auxiliar (do → does), no necesitamos unirla al verbo propiamente dicho una segunda vez.
Problemas de subsistencia
Para dificultar las cosas, este será el caso de todas las sentencias excepto los que llevan «be» o verbos modales (can, could, may, might etc.). Por ejemplo:
- He is happy. (Está contento.)
No podemos añadir nada más aquí (He does is happy eso es un error).
- I can swim. (Sé nadar)
Tampoco vamos a añadir nada aquí (I do can swim suena muy extraño)
Por eso las preguntas y las negaciones con «to be» (ser) tendrán un aspecto diferente al resto, sobre el que se hablará en breve.
Pero bueno: ¿por qué estamos hablando siquiera de este verbo auxiliar oculto do/does?
Preguntas en presente simple present simple
Los verbos auxiliares resultan ser muy importantes a la hora de hacer preguntas en el tiempo presente simple present simple. Ahora que sabemos que se esconden de nosotros en las frases afirmativas, ya no será tan chocante cuando salgan en todo su esplendor en las preguntas en el tiempo present simple.
Preguntas en presente present simple con do/does.
Empecemos con un clásico del género que no debería sorprender a nadie. Seguro que todo el mundo ha oído la frase en inglés:
- I love you. (Te quiero.)
Y cómo pedirlo: ¿Me quieres? De las numerosas canciones en inglés, probablemente también recordemos la famosa
- Do you love me? (¿Me quieres?)
Ahora sólo una pregunta – ¿por qué es la forma en que hacemos esta pregunta durante present simple?
En primer lugar, en inglés cambiar la entonación y un signo de interrogación no es suficiente. Para eso están los verbos auxiliares y la legendaria inversión.
La inversión consiste simplemente en intercambiar las dos primeras palabras en su lugar.
Veamos nuestra frase en todo su esplendor con el ya no oculto do:
- You do love me. (Me amas de verdad – si sacamos a relucir nuestro oculto «do»)
Si convertimos esta frase en una pregunta, es cuando utilizamos la inversión, es decir, intercambiamos las dos primeras palabras en su lugar
(así que en términos simples – se trata de palabras que describen quién está haciendo [aquí:you] y qué se está haciendo [aquí: love]).
Y así es como nos ponemos:
- Do youstrong love me? (¿Me quieres? )
U otro ejemplo:
- People like holidays. (A la gente le gustan las vacaciones).
Pero ya sabemos que la forma completa de esta frase es: People do like holidays.
Por lo tanto, la pregunta será después de intercambiar las dos primeras palabras:
- Do people like holidays? (¿A la gente le gustan las vacaciones?)
Lo mismo ocurrirá con nuestra tercera persona del singular él, ella, ello:
- Alfonso likes Sonia. (A Alfonso le gusta Sonia.)
es lo mismo que Alfonso does like Sonia.
Así que la pregunta será:
- Does Alfonso like Sonia? (¿A Alfonso le gusta Sonia?)
Ten en cuenta que como tenemos does, ya no habrá likes sino sólo like.
Preguntas en presente present simple con have/has (got)
Las preguntas en las que tenemos algo (have got) pueden hacerse de dos maneras.
1. La primera forma es según el esquema estándar escrito anteriormente:
- I have a big nose. (Tengo una nariz grande.)
También se puede decir como I do have a big nose.
Así que la pregunta sería:
- Do I have a big nose? (¿Tengo la nariz grande?)
2. La segunda forma es exclusiva del verbo have (to have).
Aunque usar sólo have será correcto, definitivamente suena mejor si usas la forma completahave got.
Have y have got significan exactamente lo mismo, sólo que el mismo have suena mejor en un contexto y el completo have got suena mejor en otro.
- I have got big ears. (Tengo las orejas grandes.)
En las oraciones con have/have got podemos utilizar la propia inversión
- Have I got big ears? (¿Tengo las orejas grandes?)
De forma similar con has
- She has beautiful eyes. (Tiene unos ojos preciosos.) Se puede decir lo mismo sin got, aunque She has got beautiful eyes suena más británico)
- Has she got beautiful eyes? (Tiene unos ojos preciosos.) También se puede omitir got, pero suena fatal hoy en día).
Preguntas en presente present simple con «ser», es decir, I am, you are, she is, etc.
Como mencioné anteriormente, nuestro implícito do/does no puede ser intercalado en estas oraciones, por lo que no nos queda más remedio que simplemente aplicar la inversión.
- I am happy. (Soy feliz.)
- Am I happy? (¿Soy feliz?)
- You are clever. (Eres inteligente.)
- Are you clever? (¿Eres inteligente?)
- He is strong. (Es fuerte.)
- Is he strong? (¿Es fuerte?)
- We are great! (¡Somos geniales!)
- Are we great? (¿Somos grandes?)
Aquí sólo mencionaré brevemente que podría hacerse una pregunta retórica, que es más una afirmación de hecho que una pregunta.
- Aren’t we great? (¿No somos geniales?)
- Isn’t she beautiful? (¿No es hermosa?)
- Isn’t he strong? (¿No es fuerte?)
Bien, ¿cómo formamos las negaciones en el tiempo presente simple present simple?
Negaciones del presente simple present simple
Los verbos auxiliares ocultos también son importantes si no estamos de acuerdo con algo, es decir, si lo negamos. Normalmente en inglés lo hacemos simplemente añadiendo la palabra not que significa «no».
En las negaciones en presente simple de present simple, sin embargo, no podemos darlo solo not, tenemos que darlo «en conjunto» con un verbo auxiliar. Por ejemplo:
- I like pizza. (Me gusta la pizza.)
Recordamos que esta frase esconde secretamente «do«
- I do like pizza. (Me gusta mucho la pizza.)
Así que ahora sólo podemos añadir not para mostrar nuestro compromiso con la alimentación saludable:
- I do not like pizza. (A mí no me gusta la pizza.)
Además, a los ingleses les encanta abreviar, de ahí que normalmente oigamos simplemente:
- I don’t like pizza. (No me gusta la pizza.) Porque a do not = don’t)
La forma completa do not sonará más formal que la coloquial don’t, por lo que es más probable que se utilice do not en la escritura, y don’t en el habla.
Lo mismo ocurrirá con does.
- She likes apples. (Le gustan las manzanas.)
- She does like apples. (A ella le gustan las manzanas.)
- She does not like apples. (A ella no le gustan las manzanas.)
- She doesn’t like apples. (No le gustan las manzanas.) Porque does not = doesn’t)
Negaciones en tiempo present simple con have/has (got)
En el caso de las negaciones en tiempo presente present simple con have/has (got) el caso es análogo.
- I have a car. (Tengo un coche)
- I do have a car. (En realidad tengo un coche.)
- I do not have a car. (Yo no tengo coche.)
- I don’t have a car. (Yo no tengo coche. Porque do not = don’t)
Y para hasen el caso de él, ella, ello
- It has wings! (¡Tiene alas!)
- It does have wings! (¡Realmente tiene alas!).
- It does not have wings! (¡No tiene alas!).
- It doesn’t have wings! (¡No tiene alas! does not = doesn’t)
Ten en cuenta que cuando tengamos does, ya no habrá has sino have.
Sin embargo, no recomiendo usar el opcional got en las negaciones, no suena muy bien:
- I have got a headache. (Me duele la cabeza.)
I don’t have got a headache.(No tengo dolor de cabeza).
será mejor que
- I don’t have a headache. (No tengo dolor de cabeza).
Negaciones del tiempo presente present simple con be (am, is, are)
Aquí simplemente añadimos nuestro not si queremos sonar más formales, o utilizamos forma descargada si queremos sonar más coloquiales.
- I am clever. (Soy inteligente.)
- I am not clever. (No soy inteligente.)
o
- I’m not clever. (No soy inteligente.)
- You are tall. (Eres alto.)
- You are not tall. (No eres alto.)
o
- You aren’t tall. (Eres alto.)
- He is rich. (Es rico.)
- He is not rich. (No es rico.)
o
- He isn’t rich. (No es rico.)
o en plural
- We are happy. (Estamos contentos.)
- We are not happy. (No estamos contentos.)
o
- We aren’t happy. (No estamos contentos.)
- You are sad. (Estás triste – sí sí sí, nunca sabemos si quieres decir «estás triste/triste» o «estás triste»)
- You are not sad. (No estás triste.)
- You aren’t sad. (No estás triste.)
- They are in France. (Están en Francia.)
- They are not in France. (No están en Francia).
- They aren’t in France. (No están en Francia).
Cuándo usar el tiempo presente simple present simple?
En general, usamos el tiempo presente simple present simple en situaciones en las que hacemos algo regularmente. Por lo tanto, una frase típica de libro de texto durante present simple sería, por ejemplo:
- I get up at 7 am. (Me levanto a las siete de la mañana).
Lo hago regularmente, todos los días, es mi estilo de vida. O:
- I go to the pub every day. (Voy al pub todos los días,).
Este todos los días (every day) casi no hace falta ni añadirlo – la regularidad de nuestras actividades en el bar viene del propio uso del tiempo present simple!
Además, lo que nos gusta o disgusta no cambia tan a menudo.
- I like good food. (Me gusta la buena comida.)
- I hate opera. (No soporto la ópera).
También esperamos que nuestras existencias no fluctúen drásticamente:
- I have a lovely girlfriend. (Tengo una novia maravillosa).
- I don’t have any problems. (No tengo ningún problema).
Además, nos parece que lo que somos no cambia
- I am always happy. (Siempre estoy contento.)
- The tree is green. (El árbol es verde.)
- We are the champions. (Nosotros somos los ganadores).
¿Cuándo no usar el presente simple present simple?
Según mis observaciones, no tenemos ningún problema en utilizar el tiempo presente simple present simple. Por el contrario, ¡lo utilizamos con demasiada frecuencia!
Esto se debe en gran parte a que olvidamos dos tiempos mucho más comunes en inglés: present continuous y present perfect simple.
¿Cuándo utilizar el tiempo presente continuo en lugar del present simple?
Cuando algo sucede en un momento determinado, tenemos que utilizar present continuous. Además, este «momento» es bastante convencional: ¡puede durar hasta un mes!
Compara:
- I dance every day. (Bailo todos los días.) – present simple)
- I am dancing now. (Ahora mismo estoy bailando – present continuous)
- I walk to my office. (Me dirijo a la oficina. – present simple)
- I am walking to my office. (Justo en este momento estoy caminando hacia la oficina. – present continuous)
- I teach at Oxford University. (Doy clases en la Universidad de Oxford. – present simple)
- I’m teaching on a weekend course. (Estoy enseñando un curso de fin de semana – present continuous – aquí ni siquiera estoy necesariamente enseñando nada ahora mismo, sino que este fin de semana está en marcha, pero más sobre tiempo present continuous en un post aparte)
¿Cuándo utilizar el tiempo present perfect en lugar depresent simple?
El present perfect simple es quizás el tiempo más popular en inglés. Sin embargo, nos causa un problema. No es tiempo pasado ni presente.
Durante present perfect, algo del pasado afecta al presente.
Por otro lado, en lugar de utilizar el presente perfecto, usamos el presente simple present simple, o pasado past simple.
Si quiere decir, por ejemplo, que he vivido aquí siempre, deberíamos decir:
- I have lived here for ages. (He vivido aquí durante siglos. – present perfect)
Además, si estamos hartos debemos decirlo:
- I have had enough. (He tenido/tengo suficiente – present perfect)
Pero, por supuesto, también podemos decir que tenemos algo generalmente suficiente:
- I have enough problems in my life! (¡Ya tengo bastantes problemas en mi vida!)
Además, si estamos haciendo algo por primera vez, normalmente tenemos que decirlo en present perfect tiempo
- It’s the first time I’ve heard about it! (Es la primera vez que oigo hablar de esto).
Como puedes ver, las traducciones de estas frases están en presente, pero en ingles no usaremos presente simple sino present perfect.
¿Cómo aprender la hora present simple?
Siempre es divertido leer la teoría, pero la práctica es lo más importante. ¿Y qué si leemos algo una vez y hasta lo entendemos, si no sacamos nada en claro en la práctica?
Por lo tanto, si realmente queremos ser capaces de present simple tenemos que decir -¡y decirlo en voz alta! – ¡algunas frases en ese tiempo!
Por eso, el aprendizaje en el curso de inglés online de Speakingo se basa precisamente en la conversación, en hacer y responder preguntas. Por supuesto, están inteligentemente estructurados para incluir todas las construcciones gramaticales que necesita, así como el vocabulario más importante.
De este modo, se aprende el inglés como un niño aprende su lengua materna. Empiezas a hablar correctamente en present simple ¡aunque no sepas que esta construcción gramatical se llama así!
Pruébelo usted mismo con una semana gratis en Speakingo.
Otra ventaja de suscribirse es que recibirá gratuitamente dos veces por semana las nuevas publicaciones de este blog.
Aprenda inglés en tiempo presente, no en tiempo futuro.
It’s that simple!
¡Inscríbete en el curso de inglés en línea de Speakingo!
¿Y cuál es tu experiencia con el tiempo present simple? Si todavía tienes alguna pregunta, no dudes en hacerla en los comentarios: ¡estaré encantado de responder o complementar el texto!