Reporting verbs son los verbos que usamos en oraciones de estilo indirecto. Descubre los 10 verbos más populares y un largo banquillo de reporting verbs que usamos en 4 diferentes estructuras gramaticales.
/En el meme: Cuando tu profesor te dice que obtuviste la mejor nota en el examen – ¡ojalá fuese gracias a este texto!/
En esta entrada no hablaremos mucho sobre el fútbol, pero en cambio aprenderás sobre lo siguiente:
- ¿Qué es el estilo indirecto de todos modos (she said that…) ?
- ¿Cuáles son los 10verbos de estilo indirecto más populares?
- ¿Cuáles son los 4 tipos de construcción gramatical exigidos por los reported speech verbs?
- Reporting verbs para avanzados (subjunctive, academic writing).
- ¿Cuál es la mejor manera de practicar el estilo indirecto y losreported verbs?
Empecemos desde 0 y vayamos profundizando poquito a poco.
1. No hay sólo she said en el estilo indirecto
El estilo indirecto en inglés son todas aquellas frases que comienzan con las famosas palabras She/he said… (Ella/él dijo) o bien She/he said that… (Ella/él dijo que…).
Se habla mucho de ello en las clases de inglés, porque hay algo interesante que está sucediendo aquí. En inglés, lo cual es bastante lógico, retrocedemos «un tiempo en el tiempo verbal», es decir, utilizamos las llamadas secuelas de los tiempos.
Por ejemplo, si ella nos dice que tiene hambre el lunes (I am hungry), definitivamente hasta el miércoles ya habrá comido algo. Tenía hambre, pero ya no lo tiene. Por lo tanto, lógicamente, el miércoles deberíamos decir: «Ella dijo (el lunes) que tenía hambre».
Es por eso que reemplazamos la parte activa – lo que dijo en aquel momento:
- «I am hungry.»
Con el estilo indirecto:
- She said she was hungry.
Este es un ejemplo clásico, pero por supuesto el tema es más extenso. Pero puede leer más sobre los diferentes tipos de estilo indirecto en una entrada dedicada a ello:
¿Qué son los reporting verbs?
En esta entrada, nos centraremos solamente en el hecho de que el discurso dependiente no termina con la frase «She said».
Hay un montón de verbos en inglés, después de los cuales tenemos que aplicar nuestro reported speech. Es por eso que los llamamos reporting verbs o reported speech verbs. Lo curioso es que exigen estructuras gramaticales específicas.
Vamos a conocer primero los más populares, para ir conociendo poco a poco estructuras gramaticales más avanzadas y consejos sobre cómo escribir artículos científicos en inglés.
2. TOP 10 reporting verbs
Bueno, no hay nada que ocultar. El verbo número uno entre los reportings verbs es, sin duda, say (decir).
Reporting verb no. 1: say
Como ya hemos visto, si alguien nos dice simplemente:
- «I love you.»
En el estilo indirecto retrocedemos un tiempo, así que en este caso cambiamos el present simple al past simple. Por eso nuestro informe (report) sobre el hecho sonará así:
- He said he loved you.
(Él dijo que te ama[ba].)
Pero eso no significa que ya no te ame. Ahora tal vez te ama, tal vez no. Lo único que sabemos es que amaba en ese preciso momento.
he said that
Aunque en el lenguaje coloquial solemos tragarnos that (que) en oraciones del estilo indirecto, si queremos sonar más formales y transparentes, por ejemplo, en un trabajo universitario, vale la pena decirlo todo.
- He said that he loved you.
Reporting verb no. 2: tell
¿Cuál es la diferencia entre sayy tellcuando ambas palabras significan «decir»?
Tell requiere que haya alguien a quien se lo decimos. Será igual cuando el verbo tell se convierta en un reported speech verb:
- «It’s too late…»
(Es demasiado tarde. – Oración normal.)
- I told him it was too late.
(Le dije que era/ es demasiado tarde. – Frase en el estilo indirecto, hemos cambiado is por vosotros.)
Reporting verb no. 3: ask
Otro clásico entre los reporting verbs esask – preguntar.
- What’s the time?
¿Qué tiempo es?
- She asked me what the time was?
Me preguntó qué hora era.
Ten en cuenta que la oración se ve un poco diferente aquí, tenemos que hacer una pregunta intermedia – por eso was se encuentra al final de la oración.
Reporting verb no. 4: agree
Alguien podría estar de acuerdo con nosotros. O no. Ambas cosas utilizando nuestro agree favorito.
- «OK! Let’s go to the pub!»
«¡Vale, vámonos al pub!».
- He agreed to go to the pub.
Aceptó a ir al pub.
O también
- «We can’t wait any longer.»
No podemos seguir esperando.
- She didn’t agree to wait any longer.
Se negó a esperar más.
Ten en cuenta que en este caso no hay ninguna sucesión de tiempos – el verbo está en infinitivo después del «to» (to go, to wait). Más información sobre las posibles variantes de los verbos en estilo indirecto en la siguiente entrada.
Reporting verb no. 5: apologise
Esta es la palabra más larga de nuestra lista. La usaremos cuando nos disculpemos por algo.
- «I’m sorry for being such an asshole.»
Lo siento por ser un gilipollas.
- He apologised for being such an an asshole.
Se disculpó por haber sido un gilipollas.
O mejor aún:
- He apologised to her for being such an asshole.
Él le pidió (a ella) disculpas por ser un gilipollas.
Ten en cuenta que en este caso tampoco hay ninguna sucesión de tiempos – esta vez debido a la forma continua (la que tiene la terminación -ing).
Por cierto, esta frase no funcionaría si este caballero se hubiese comportado mal justo hace un instante.
Si quisiera disculparse por sus logros en lugar de muchos años y las deficiencias matrimoniales, tendría que decir con las consecuencias de los tiempos:
- He apologised to her for having been such an asshole.
O del mismo modo, si nos llevamos esta frase al taller:
- «I’m sorry that I lied to you.»
(Lo siento por haberte mentido.)
Podemos transformarla al estilo indirecto de dos maneras:
- She apologised to him for lying.
(Ella se disculpó con él por mentir. – Probablemente mintió muchas veces y se está disculpando por todas esas veces.)
o
- She apologised to him for having lied to him.
(Ella se disculpó con él por haberle mentido. – Probablemente le mintió en un caso particular.)
Aunque ojo, la diferencia es muy sútil y podríamos debatir sobre ella.
Reporting verb no. 6: decide
Si queremos informar sobre la decisión de alguien, por ejemplo, de que alguien quiere bailar:
- «I will dance!«
Podemos decir:
- She decided to dance.
(Ella decidió bailar.)
O con las sucesión de los tiempos verbales:
- She decided that she would dance.
(Ella decidió que bailaría.)
Reporting verb no. 7: explain
También hay varias maneras diferentes de explicar algo:
- He explained the reasons behind his weird behaviour.
Explicó las razones (detrás) de su peculiar comportamiento. (Explain + sustantivo)
- She explained to me why she did it.
Me explicó por qué lo hizo. (Explain + to + alguien )
¡Ojo! No cometas este error popular: She explained me…
- She explained that she meant no harm.
(Ella explicó que no quería hacer nada malo. (Explain + that)
- They explained how to make a website.
Explicaron cómo hacer un sitio web (Explicar + palabra con wh- + it)
- We explained what the deal involved.
Explicamos cuáles eran los términos del acuerdo. (Explain + palabra con wh-sin to)
Reporting verb no. 8: promise
Si le prometemos algo a alguien, alguien nos lo puede recordar o incluso reprocharlo.
- «I will do it!»
(Lo haré.)
- You promised to do it!
(¡Prometiste hacerlo!)
O cuando perdemos la esperanza… Diremos con la sucesión de los tiempos verbales:
- You promised that you would do it…
(Prometiste hacerlo…)
Verbo de notificación no. 9: remind
En general, en el estilo indirecto podemos recordar y reprochar:
- She reminded him that he promised to quit drinking.
Ella le recordó que había prometido dejar de beber.
- She reminded me not to forget my car keys again.
Me recordó que no me olvidase las llaves del coche.
Reporting verb no. 10: warn
En el estilo indirecto también podemos advertir.
- She warned us about the neighbours.
(Ella nos advirtió sobre [przed] los vecinos.)
- We warned him not to trust her.
(Le advertimos que no confiara en ella).
Ejercicios con losreporting verbs
Si las palabras y construcciones anteriores son nuevas para tí, creo que no tiene sentido confundirte con más información.
¡Te recomiendo más bien que practiques en el curso de inglés en línea Speakingodonde los podrás practicar en conversaciones! Puedes probar este método aquí y ahora, de forma gratuita y sin compromisos.
¡Inscríbete en el curso de inglés en línea de Speakingo!
¿Quieres entender a los ingleses? Empieza a hablar como ellos.
Y si quieres conocer más teoría, ¡te invito a seguir leyendo!
3. El banquillo de reporting verbs [lista]
De acuerdo, ya que hemos dominado los fundamentos del reported speech, ¡podemos profundizar un poco en los detalles!
Como ya bien sabemos, el hecho de utilizar la sucesión de los tiempos depende del contexto. Nos queda la cuestión gramatical de los reporting verbs.
Bueno, como suele pasar con los verbos en inglés, les gusta ir en compañía con otras palabras. En el caso de losreporting verbs generalmente hay cuatro posibilidades:
También ten en cuenta que algunos de los reporting verbs (como ya hemos visto en los ejemplos anteriores) no son tan quisquillosos y también pueden estar presentes en diferentes construcciones.
3.1 Reporting verbs de la casa She said that
Los siguientes verbos de reported speech funcionarán en una oración como, por ejemplo:
- She said that she ate all the cookies.
(Ella dijo que se había comido todas las galletas.)
- She admitted that she ate all the cookies.
(Ella admitió que se había comido todas las galletas.)
Y recordemos que thates opcional, especialmente en oraciones menos formales:
- She said she ate all the cookies.
A este grupo pertenecen los siguientes verbos:
- admit (admitir)
- advise (aconsejar)
- agree (estar de acuerdo)
- announce (anunciar)
- claim (afirmar, reclamar)
- complain (quejarse)
- confirm (confirmar)
- declare (declarar)
- explain (explicar)
- insist (insistir)
- mention (mencionar)
- promise (prometer)
- propose (proponer)
- suggest (sugerir)
3.2 Reporting verbs de la casa She told me that
Y aquí diremos, por ejemplo:
- She told me / assured me that there would be no problems.
(Ella me dijo/ me aseguró que no habría problemas.)
De la misma manera podemos utilizar:
- advise (aconsejar)
- assure (asegurar)
- convince (convencer)
- inform (informar)
- notify (notificar)
- persuade (persuadir, convencer)
- promise (prometer)
- reassure (asegurar, tranquilizar)
- remind (recordar)
- warn (advertir)
3.3 Reported speech verbs de la casa She agreed to (infinitive)
Si pedimos o prometemos algo en inglés, normalmente usaremos la construcción con infinitivo (to + infinitive).
- They agreed to pay for the damage.
(Acordaron a pagar los daños.)
Este también será el caso de:
- agree (estar de acuerdo)
- ask (preguntar)
- claim (afirmar, reclamar)
- demand (demandar, exigir)
- offer (ofrecer, proponer)
- promise (prometer)
- propose (proponer)
- refuse (rechazar)
- threaten (amenazar)
Aparte, los siguientes reported speech verbs de este grupo pueden sugerir a quien nos referimos, pero sin el to:
- She reminded me to call my mum.
(Ella me recordó que llamara a mi mamá).
- advise (aconsejar)
- ask (preguntar)
- beg (rogar)
- convince (convencer)
- encourage (animar)
- forbid (prohibir)
- instruct (instruir)
- invite (invitar)
- order (ordenar)
- persuade (persuadir)
- remind (recordar)
- tell (contar, decir)
- urge (urgir)
- warn (advertir)
3.4 Reporting verbsde la familia She reported seeing / having seen (gerund)
Y el útlimo grupo de los reporting verbs es el de la forma continua (gerund), es decir, con la terminación-ing».
Si tenemos una oración normal:
- «Why don’t we have the party at Anthony’s place?«
(¿Y por qué no hacemos una fiesta en la casa de Antonio?)
Entonces la reemplazaremos con:
- He suggested having the party at Anthony’s place.
(Estilo indirecto: Sugirió hacer una fiesta en la casa de Antonio.)
De esta manera funcionarán también:
- admit (admitir)
- deny (negar)
- mention (mencionar)
- propose (proponer)
- report (informar, comunicar)
- suggest (sugerir)
Todos ellos pueden también ir acompañados de that:
- He suggested that we have the party at Anthony’s place.
Estas frases significan lo mismo.
4. Reporting verbs para avanzados (C1-C2): reemplazos para la tesis de maestría y subjunctive
Si está escribiendo tu tesis de maestría en inglés, te vendrá bien la siguiente tabla, que tomé prestada de Online Teachers UK.
Si quieres mejorar la calidad de tu trabajo, te recomiendo que busques en tu texto (CTRL + F) todas las palabras said o suggested y que las reemplaces con alguna de estas alternativas:
General meaning | Strong verbs | Neutral verbs | Weak verbs |
Say | Assert that | Mention smth/that State that Point out smth/that Add smth/that Outline smth/that Describe smth/how | Note smth/that Comment on smth/that |
Suggest | Warn that Affirm that | Propose smth/that Hypothesise that Theorise that | Imply that Put forward smth |
Show | Prove smth/that Reveal smth/that Show smth/that | Demonstrate smth/that Establish smth/that | Hint at smth Allude to smth |
Persuade | Convince smbd | ||
Explain | Identify smth Illustrate smth/how Clarify smth | ||
Examine | Scrutinise smth | Investigate smth Study smth | Inquire into smth/whether |
Agree | Support smth Concur that | Acknowledge smth/that Recognise smth/that Echo smth | Concede smth |
Disagree | Challenge smth Refute smth Reject smth Oppose smth Object to smth Deny smth Rebuff smth | Doubt smth/whether | Question smth/whether |
Believe | Insist on smth/that Maintain that | Hold smth/that Profess that Subscribe to smth | Assume that |
Subjunctiveen el estilo indirecto
En un lenguaje escrito formal, por ejemplo, en cartas de negocios o en ensayos, algunos reported verbs seguidos del «that»,por ejemplo:
- suggest (sugerir)
- recommend (recomendar)
- insist (insistir)
- advise (aconsejar)
pueden crear oraciones interesantes. Pero no con el típico estlilo indirecto (reported speech), sino con el modo subjuntivo.
Esto es lo que sucede:
- Mother insists that her son go to bed early.
(Madre insiste que su hijo vaya a la cama pronto.) – Normalmente diríamos: Mum insists that her son goes to bed early.)
O también
- They suggested that the dogs be put in the garden for the night.
(Sugirieron que los perros se quedaran en el jardín para la noche.) Normalmente diríamos en estilo indirecto: They suggested that the dogs are put in the garden for the night1.)
Sin embargo, nada nos impide utilizar ambas construcciones.
4. Ejercicios para practicar el reported speech verbs y demás
Como podemos ver, la teoría no es particularmente complicada aquí. Quiero decir, podríamos utilizar muchos términos gramaticales complicados, pero ¿pa que?
Todo nos lleva al punto en el que necesitas practicar todas estas estructuras gramaticales para que te entren en el alma.
Porque durante una conversación normal nadie se va a parar a pensar si el verbo suggest pertenece a la construcción reporting verb + object o tal vez reporting verb + infinitive…
Por esta razón en este curso de inglés en línea Speakingo podrás encontrar suficientes ejercicios para practicar. No queda más que practicar y practicar y practicar…
Hay que señalar que en el curso de Speakingo repites todas estas construcciones con tu boca y no solamente con los ojos. Es decir, hablas con tu portátil o móvil, el cual te entiende, te elogia y te corrige.
De esta manera de acostumbras a hablar correctamente, aunque crea que lo único que haces es escuchar la voz de un nativo, viendo fotos bonitas.
Este tipo de aprendizaje no sólo es extremadamente eficaz, sino también simplemente agradable 😉
De todos modos, te invito a que lo veas por tí mismo/a. La primera semana es gratuita y sin compromisos. Solo hace falta que te registres con dos clicks justo debajo.
¡Inscríbete en el curso de inglés en línea de Speakingo!
¿Quieres entender a los ingleses? Empieza a hablar como ellos.
¿Está todo claro? Si tienes alguna pregunta, ¡no dudes en preguntar en los comentarios!
Meme futbolista de Imgflip