La discusión sobre las reglas de cuando los splitting phrasal verbs deberían separarse y cuando no, es un buen ejemplo de prestarle demasiada atención a las reglas gramaticales. Podemos decir muchas cosas ingeniosas y contradictorias al respecto, para acabar haciéndolo todo a ojo.
¿Qué significa que los verbos compuestos (phrasal verbs ) son separables e inseparables?
Los phrasal verbs son aquellos verbos que están formados por dos (o más) palabras. Por eso se llaman precisamente verbos compuestos, o verbos frasales (phrasal verbs).
La pregunta es cómo utilizarlos correctamente en una frase. Y aquí aparece el problema, porque
algunos verbos compuestos (phrasal verbs) tienen que ir pegados (verbos compuestos inseparables). Las palabras que forman el verbo compuesto forman un conjunto inseparable.
Mientras que la relación de otros verbos es más libre (verbos compuestos separables) y pueden llevar otras palabras dentro.
Por ejemplo, podemos decir:
- You made up this crazy story!
(¡Te inventaste esta loca historia!)
También podríamos decir:
- You made this crazy story up!
O incluso:
- You made it up!
To make something upes un ejemplo de un verbo compuesto separable (phrasal verb).
Sin embargo, no siempre tenemos esta libertad.
Por ejemplo, podemos decir:
- I’ve run into a beautiful girl this morning.
(Me encontré con una hermosa chica esta mañana).
Y esta es la única opción. No podemos decir:
I’ve run a beautiful girl into this morning.I’ve run her into this morning.
Por eso, el phrasal verb run into es inseparable.
Ejemplos de verbos compuestos separables (separable phrasal verbs)
Me atrevería a decir que la mayoría de los phrasal verbs ingleses son separables. Y como hay cientos (si no miles) de phrasal verbs en la lengua inglesa, es imposible nombrarlos todos aquí.
Sin embargo, si te encuentras con alguno de los siguientes phrasal verbsen tu camino, recuerda que son separables:
Lista de 100 verbos frasales separables más populares (separable phrasal verbs)
add up | sumar, añadir |
back up | respaldar, apoyar, hacer una copia de seguridad |
blow up | explotar, ampliar la imagen |
break down | descomponer, analizar |
bring about | causar |
bring out | publicar, destacar |
bring up | hacer crecer (a los jóvenes), alzar |
burn down | quemar hasta los cimientos |
burn up | quemar |
buy out | comprar, por ejemplo, acciones de una empresa |
buy up | comprar toda la oferta de un almacén o tienda |
call off | cancelar un evento |
call up | llamar, evocar |
calm down | calmar |
carry on | continuar |
carry out | realizar, llevar a cabo una acción de acuerdo con las instrucciones |
cheer up | animar |
chew up | masticar |
chop up | desmenuzar |
clean off | limpiar (una superficie) |
clean out | limpiar (desde el interior) |
clean up | ordenar, limpiar |
clear out | limpiar (el interior), sacar a la gente de un edificio |
clear up | explicar, aclarar |
close down | cerrar permanentemente |
close up | cerrar un día concreto |
count in | incorporar a alguien en algo |
count out | excluir a alguien de algo |
count up | calcular, contar |
cross out | borrar, eliminar, tachar |
cut off | meterse en la conversación, cortar, amputar |
cut out | erradicar, eliminar, cesar (como una orden) |
cut down | disminuir la cantidad |
draw up | elaborar un documento |
dress up | vestirse de gala |
dress down | vestirse de manera informal |
eat up | comer todo |
figure out | comprender, interpretar |
fill in / fill out | rellenar un documento |
fill up | llenar (una botella) |
find out | descubrir algo |
fix up | arreglar |
get across | hacer entender algo |
give back | devolver |
give out | distribuir, repartir |
give up | rendirse, retirarse, abandonar |
hand down | transmitir (por ejemplo, la herencia) |
hand over | entregar el control |
hang up | colgar el teléfono, colgar la ropa |
have on | llevar algo de ropa encima |
have over | alojar a los invitados |
hold off / hold up | retrasar, abstenerse, retenerse |
keep up | continuar, no quedarse atrás |
leave out | omitir a algo/algn. |
let down | decepcionar a algn. |
let out | liberar |
light up | iluminar |
live down | olvidarse con el paso de la vida |
pass out | desmayarse, repartir |
pass on | pasar, transmitir |
pay back | reembolsar, devolver el dinero |
pay off | pagar la totalidad de la deuda |
pick up | recoger algo de un lugar determinado, recogerlo del suelo |
play down | minimizar el peso de algo |
play up | destacar el peso de algo |
point out | señalar algo |
pull down | tirar, derribar |
put off | posponer la fecha |
put on | ponerse algo encima |
put up | alojar a algn. |
ring up | llamar por télefono |
rule out | descartar una posibilidad |
run down | seguir, insultar a alguien, atropellar |
save up | ahorrar |
see through | continuar la tarea a pesar de los problemas |
see off | acompañar a algn. antes de que se vaya |
send back | devolver |
send over | enviar |
set up | organizar, establecer, montar, inculpar a alguien (por responsabilidad penal) |
show off | presumir |
shut off | apagar, dejar de operar |
slow up / slow down | reducir la velocidad |
sweep out | barrer |
take back | recuperar |
take down | anotar |
take over | tomar el mando, las responsabilidades |
tear down | derribar |
tear up | romper en pedazos |
tell off | regañar |
think over | reflexionar |
think through | pensárselo bien |
throw away | tirar, vaciar |
tie up | atar |
try on | probar |
turn down | rechazar la oferta, bajar (el volumen) |
wind up | acabar en un lugar, dar cuerda al reloj, cabrear a alguien |
wipe out | barrer en el sentido de reducir la cantidad |
work out | solucionar, trabajarlo |
write down | anotar, apuntar |
Splitting phrasal verbs con pronombres
Aquí, ¡ojo!
Como podemos ver en la lista previa, el verbo compuesto to write down es separable.
Por lo tanto, podemos decir:
- Please write down the message.
(Por favor, tome nota de este mensaje).
O bien
- Please write the message down.
Pero sin embargo, si en lugar de message utilizamos un pronombre personal (him, her, them, us, it), no podemos separar al verbos que ya no es separable.
- Please write it down.
Please write down it.
En fin:
Los pronombres DEBEN ir en medio de un verbo frasal separable.
Ejemplos de verbos compuestos inseparables (inseparable phrasal verbs)
Como ya sabemos, no debemos separar los verbos compuestos inseparables.
Por ejemplo:
- My parents are going to look after the kids at the weekend.
My parents are going to look the kids after at the weekend.
(Mis padres se encargarán de los niños durante el fin de semana).
- Oh no, it looks like we’ve run out of water.
Oh no, it looks like we’ve run water out of .
(O no, parece que nos hemos quedado sin agua).
- Well, sometimes we have to put up with difficult situations at school.
Well, sometimes we have to put difficult situations up with difficult situations at school.
(Bueno, a veces hay que aguantar situaciones difíciles en la escuela).
Este será también el caso de los siguientes verbos frasales inseparables (inseparable phrasal verbs):
Lista de 50 verbos frasales inseparables más populares (inseparable phrasal verbs)
back out of | echarse atrás |
break in / break into | interferir en una conversación, irrumpir en un edificio |
call for | exigir algo, llevarse a algn. |
care for | querer algo, cuidar a alguien |
carry on with | continuar |
catch up with | ponerse al día |
check up on | comprobar, verificar |
come across | encontrarse con alguien, encontrar algo |
come along with | acompañar |
come by | encontrar algo por casualidad |
come down with | enfermarse |
come up with | tener una idea, sugerir algo |
count on | contar con algo o con algn. |
do without | prescindir de algo, «arreglárselas» |
drop in at/on | visitar a algn. |
drop out of | abandonar los estudios |
face up to | afrontar algo |
fall behind in | quedarse atrás, no progresar |
fall back on | recurrir |
fall out with | discutir con un amigo |
fill in for | sustituir a algn. |
get ahead of | adelantar a algn. |
get away with | salirse con la suya |
get in / get off | subir/bajar del vehículo |
get on with | continuar |
go over | revisar, comprobar la corrección |
hang around | estar en un sitio y no hacer nada |
hold on to | aferrarse a algo |
keep up with | seguir el ritmo |
live up to | mantener la norma o la reputación |
look after | cuidar a alguien |
look back on | recordar, mirar hacia atrás |
look down on / look up to | despreciar a alguien con un sentido de superioridad / admirar y respetar a alguien |
look forward to | esperar con impaciencia, tener ganas |
make up for | compensar |
pass on | pasar, transmitir |
pick on | acosar a algn. en la escuela |
put up with | tolerar, soportar, aguantar |
read up on | leer para encontrar información importante |
run against | competir contra algn. en las elecciones |
run away with | huir |
stand for | representar algo |
stand up to | resistir la presión |
stick up for | apoyar fielmente a algn. |
take after | heredar rasgos de carácter y cuerpo |
talk back to | responder maleducadamentet |
tell on | denunciar a algn. a las autoridades |
touch on | mencionar brevemente algo |
turn into | convertirse en algo |
watch out for | tener cuidado con algo |
Intenta pensar en una frase en la que separes estos phrasal verbs.
No suena demasiado bien, ¿verdad?
Y si aún no tienes suficientes verbos compuestos separables e inseparables, puedes encontrar más en el siguiente texto:
Ejemplos de verboscompuestos separables e inseparables al mismo tiempo
Si bastara con memorizar las listas previas no habría problema. Sin embargo, la cosa no es tan sencilla. Algunos verbos compuestos (phrasal verbs) son tanto separables como inseparables.
Y no me refiero sólo a las inexactitudes de las listas que podemos encontrar en varios sitios de aprendizaje de inglés. Por ejemplo, ¿te has dado cuenta de que el phrasal verb pass on estaba incluido en ambas listas? Por ejemplo, según la Universidad de Purde. El diccionario de Cambridge nos da pass on something , lo que sugiere su inseparabilidad, aunque nadie diría que la frase Pass the message on. (Pasar el mensaje) es incorrecto. Using English introduce incluso una categoría de verbos frasales «opcionalmente inseparables» (signifique esto lo que signifique).
El segundo problema surge de los múltiples significados que tiene el mismo verbo frasal. En un sentido puede ser inseparable, y en otro sentido ya será separable.
El ejemplo más común es el phrasal verb take off, que puede significar «quitarse la ropa» o describir el despegue de un avión.
- Please take off your clothes.
- Por favor, quítate la ropa.
Pero
- The plane takes off at midnight.
El avión despega a medianoche.
To split or not to split? es decir, ¿cómo saber si un verbo compuesto es separable o inseparable?
Antes de pasar a las reglas-y a las explicaciones de por qué no merece la pena preocuparse por ellas-, dos consejos prácticos.
1. Puedes comprobar si un phrasal verb es separable o inseparable en un diccionario.
Cuando busques el significado de un phrasal verb en un diccionario , mira siempre ejemplos de frases. Te harán una idea sobre contexto en el que se utiliza el verbo compuesto, y si es separable o inseparable.
Además, en los diccionarios siempre encontrarás muchos significados diferentes del mismo phrasal verb y verás en qué casos se pueden utilizar por separado y en cuáles es mejor no hacerlo.
2. Una vez que te hayas acostumbrado a como suena el inglés, ¡simplemente lo sentirás!
Splitting phrasal verbs es en mi opinión un tema clásico en el aprendizaje de la lengua inglesa, sobre el que podemos decir mucho. Pero al final lo vamos a hacer todo a ojo.
Si has escuchado suficiente inglés, con el tiempo las frases incorrectas empezarán a dolerte. No necesitarás saber por qué: al igual que en tu lengua materna. Hablarás correctamente sin pensar en cómo separar los verbos.
Por eso, sobre todo, recomiendo la práctica. No sólo escuchar, sino también pronunciar frases correctas gramaticalmente.
Por ejemplo, aquí en el curso de inglés en línea de Speakingo.
Pero si te gusta la gramática descriptiva, aquí tienes unas palabras sobre las reglas de los splitting phrasal verbs.
Hair-splitting phrasal verbs
Hair-splitting significa partirse la cabeza discutiendo detalles complicados. Hacer problemas, ser tiquismiquis.
Podemos de esta manera hablar sobre los verbos compuestos separables e inseparables. Entonces hablamos de los llamados verbos transitivos e intransitivos.
Verbos frasales transitivos e intransitivos
En pocas palabras.
Algunos verbos ingleses son transitivos, que necesitan referirse a algo concreto.
Por ejemplo, la siguiente frase en inglés no es correcta:
I need
(Necesito)
Para que una frase tenga sentido, hay que añadir lo que necesito. Por ejemplo:
- I need a car.
(Necesito un coche.)
Por eso, el verbo necesitar es transitivo.
Sin embargo, no todos los verbos ingleses son tan codiciosos.
Por ejemplo:
- She smiled.
(Ella sonrió.)
Esta frase es completa y correcta. No hace falta nada más que su sonrisa. Esto significa que el verbo sonreír es intransitivo.
Lo mismo ocurrirá con los verbos compuestos (phrasal verbs).
Verbos frasales transitivos e intransitivos
Tomemos como ejemplo el put on (ponerse encima). ¿Es que podriás decir:
She put on
(Ella se ha puesto) ?
Pues no tiene mucho sentido.
Es necesario decir lo que se ha puesto. Por ejemplo:
- She put on a red dress.
(Se ha puesto un vestido rojo).
Por lo tanto, put on es un phrasal verb transitivo.
Del mismo modo, los verbos frasales intransitivos , a su vez, ya pueden funcionar de forma independiente.
Por ejemplo:
- Could you sit down?
(¿Podría sentarse?)
La frase está terminada y es perfectamente correcta.
Además, no se puede sentar algo alguien (sit down something), precisamente porque sentarse es un verbo intransitivo.
¿Y qué tiene que ver esto con los verbos frasales separables e inseparables (separable and inseparable phrasal verbs)?
Podríamos decir de manera romántica que:
Si un phrasal verb necesita algo, sin lo que no podría vivir, puede ser separado por eso.
Obi-Wan Kenobi
Como en los ejemplos previos con verbos frasales transitivos (transitive phrasal verbs):
- She put on a red dress.
- She put a red dress on.
Pero ya no con los intransitivos (intransitive):
Could sit you please down?
Ejercicos para practicar los splitting phrasal verbs y más
Sin embargo, lo más importante es ponerlo todo en práctica.
Por eso, en el curso de inglés online de Speakingo he incluido muchos verbos separables e inseparables, transitivos e intransitivos, frasales, modales, regulares e irregulares, además, ¡ en 12 tiempos verbales ingleses!
Pero no te preocupes, para aprender inglés no es necesario conocer todos estos nombres y términos complicados. De la misma manera que cuando hablas en tu idioma nativo posiblemente no pienses mucho sobre lo que es una preposición. Pues igual la mayoría de los ingleses no sabe cual es la diferencia entre un verbo frasal transitivo e intransitivo.
Pero… ¡sabe cómo utilizarlos correctamente!
Del mismo modo, tú mismo/a sabrás si las estructuras incluidas en el curso de inglés en línea de Speakingo (incluso las más avanzadas) se te quedan en la cabeza con la repetición suficiente.
De todos modos, lo mejor es que te registres y lo veas por tí mismo/a. Te registras con solo dos clicks debajo. Comprueba este método de aprendizaje durante una semana gratis y sin compromisos.
¡Inscríbete en el curso de inglés en línea de Speakingo!
¿Quieres entender a los ingleses? Empieza a hablar como ellos.
Meme con Steve Rogers partiendo (splitting ) un tronco del mem-market.
¿Está todo claro con los phrasal verbs separables e inseparables? ¿Ya sabes de qué van los splitting phrasal verbs y los verbos frasales transitivos e intransitivos? Si tienes dudas, pregunta sin miedo en los comentarios.
2 respuestas
quiero aprender ingles desde 0
Entonces estás en el mejor lugar para ello: ¡en el sitio web del curso de inglés! ¡Te deseo un aprendizaje de inglés agradable y eficaz!