Si queremos proponer o sugerir algo, usaremos frases como why don’t we, would you like to, how about o let’s, al igual que los dulces chicos de One Direction en la canción Why Don’t We Go There!
Making suggestions
Making suggestions significa literalmente «hacer sugerencias» o «proponer algo». Esta es una habilidad muy práctica, especialmente en Inglaterra, donde la cortesía es extremadamente importante.
Por lo tanto, en esta entrada aprenderás una docena de formas para proponer algo, así como de aprobar y rechazar tales propuestas.
Y para acabar, una canción de One Direction, ¡que es una gran propuesta inmoral!
would you like to
Would you like to significa «¿te gustaría?» Sin embargo, dado que en inglés no hay frases de cortesía del tipo «usted», would you like to también significa «le gustaría (a usted)». Así que es una frase muy universal y muy práctica.
- Would you like to have another cup of tea?
(¿Le gustaría otra taza de té?)
- Would you like to be rich?
(¿Te gustaría ser rico?)
- Would you like to marry him?
(¿Te gustaría casarte con él?)
how about
How about es otra forma de making suggestions. Significa «qué tal…», «qué hay de…», literalmente «cómo sobre…» Usamos esta frase en el sentido de «qué dices si…».
Solo tenga en cuenta que en el caso would you like to, después de «to» el verbo estará en su forma básica (en el infinitivo, tal y como lo encontramos en el diccionario). En el caso de how about, el verbo ocurrirá en su forma continua (gerund),es decir, el de la la terminación -ing.
- How about going to the cinema tonight?
(¿Qué tal si vamos al cine esta noche?)
Sin embargo, puedes decir lo mismo en pocas palabras sin verbo:
- How about the cinema tonight?
(¿Qué tal una película esta noche?)
Probablemente how about se use con mayor frecuencia:
- How about the girl from the office?
(¿Qué tal la chica de la oficina?)
- You don’t like singing? How about dancing?
(¿No te gusta cantar? ¿Y qué hay de bailar / tal vez bailaremos?)
- How about now?
(¿Y qué tal ahora?)
How about no
En los memes en inglés a menudo encontramos el texto «how about no». En general, expresa nuestra falta de aceptación salvaje a la propuesta sugerida.
A veces también nos podemos encontrar con «how about never», es decir, «tal vez lo hagamos… nunca».
why don’t we
Literalmente, «why don’t we» significa «por qué no…», «por qué no hacemos algo». Sin embargo, esta es más bien una pregunta metafórica: sabemos perfectamente por qué, ¡simplemente estamos sugiriendo que podríamos hacer algo mucho más interesante!
- Why don’t we tell them?
(«¿Por qué no se lo decimos?» )
- Why don’t you sit down?
(«¿Por qué no te sientas?» o «Por favor, siéntate»)
- Look, why don’t we start over?
(«Mira, ¿por qué no empezamos de nuevo?» o «¡Empecemos desde el principio!»)
Por cierto, Why Don’t We es el nombre de una nueva boy band que se dice que son los sucesores de One Direction. ¡Pero en este post nos mantendremos fieles a los chicos de One Direction!
let’s
Let’s es la forma abreviada de «let us» – literalmente «déjanos hacer algo» Pero prácticamente significa «¡hagámoslo!»
- Let’s go!
(¡Vamos!)
- Let’s dance all night!
(¡Bailemos toda la noche!)
- Let’s see what you’ve got there.
(Veamos lo que tienes allí.)
Puedes leer más sobre la palabra let en otra entrada:
¿Y qué respondemos? Great Idea!
- That’s a great idea.
(Esa es una gran idea).
- What a good idea!
(¡Qué buena idea!)
- I think that’s a fantastic idea.
(Creo que es una idea fantástica).
- I like that idea.
(Me gusta la idea).
- That’s not a bad idea.
(No es una mala idea).
- You know what? That’s a great idea.
(¿Sabes qué? Esta es una gran idea).
- Cool!
(¡Genial!)
Otras formas de sugerir (making suggestions) en inglés
- You should try to...
(Deberías intentarlo… hacer algo allí)
- I think you should…
(Creo que deberías…)
- You’d better…
(Mejor que… )
- Don’t you think that…
(No crees que…)
- I suggest that…
(Sugiero que…)
- You may want to…
(Es posible que quieras… hacer algo allí)
- Perhaps you could…
(Tal vez podrías…)
- I strongly advise you to…
(Te aconsejo encarecidamente que…)
- I recommend that you…
(Te recomiendo que….)
- It’s better for you to…
(Será mejor para ti si…)
¿Y cómo rechazar (refuse) las propuestas en inglés?
- No, I’d rather not.
(No, preferiría no.)
- I don’t think so.
(No lo creo).
- I don’t feel like it.
(«No tengo ganas» = No me apetece.)
- No, I don’t think it’s a good idea.
(No, no creo que sea una buena idea).
- What a bad idea!
(¡Qué idea tan mala!)
Pero, ¿los chicos de One Direction oyen a menudo un rechazo a su propuesta de la canción Why Don’t We Go There?
A saber.
Pero no es difícil entender su texto, ¡porque ya sabemos lo suficiente sobre making suggestions!
One Direction – Why Don’t We Go There [tekst i tłumaczenie]
[Teledysk pod tekstem]
- I know you want, know you wanna take it slow
Think about all the places we could go
If you give in tonight
Just let me set you free
We’ll touch the other side, just give me the key
Sé que quieres, sé que quieres hacerlo despacio (con calma)
Piensa en todos esos lugares a los que podríamos ir
Si no te resistes esta noche
Solo déjame liberarte
Tocaremos el otro lado, solo dame la llave
Estribillo One Direction – Why Don’t We Go There
- ‘Cause we got all night
And we’re going nowhere
Why don’t you stay
Why don’t we go there?
Let’s take a ride
Out in the cold air
I know the way, why don’t you go there with me?
Porque tenemos toda la noche
Y no vamos a ninguna parte [en inglés evitamos las negaciones dobles]
¿Por qué no te quedas,
Por qué no vamos allí
Vamos a dar una vuelta
Duera al aire libre
Conozco el camino, «ven, por qué no vamos allí juntos»
Segundo verso de One Direction – Why Don’t We Go There
- Say the word, say the word but don’t say no
Skydive, you and I, with just these clothes
The secret’s safe with me
There’s no right time or place
‘Cause anyone can see we’ll do it anyway
Di una palabra, di esa palabra, pero no digas que no
Bucea en el cielo (salta en paracaídas), tú y yo, solo con esta ropa
(Tu) secreto está a salvo conmigo
No hay un momento o lugar adecuado
Porque todo el mundo puede ver que lo haremos de todos modos
[Potem refren como wyżej i kolejna zwrotka]
- Hey, I don’t want you to be the one that got away
I wanna get addicted to you, yeah
You’re rushing through my mind, I wanna feel the high
I wanna be addicted, don’t say no
Just let go
Oye, no quiero que seas «la que se fue» [es un modismo que se refiere a nuestra ex pareja a la que más a menudo volvemos sentimentalmente en nuestros pensamientos lamentando que éramos demasiado jóvenes …]
Quiero volverme adicto a ti, sí
Corres por mi mente, quiero sentirme intoxicado
Quiero ser adicto, no digas que no
Solo déjalo ir
Y el último estribillo
- ‘Cause we got all night
And we’re going nowhere
Why don’t you stay
Why don’t we go there?
Let’s take a ride
Out in the cold air
I know the way, why don’t you go there with me?
With me, with me
Why don’t you go there with me?
Porque tenemos toda la noche
Y no vamos a ninguna parte
¿Por qué no te quedas,
Por qué no vamos allí
Vamos a dar una vuelta
Duera al aire libre
Conozco el camino, «ven allí conmigo»
Conmigo, conmigo
¿O tal vez irás allí conmigo?
Why don’t we sing together with One Direction?
Ahora que conocemos la letra de la canción, cantemos todos juntos con los dulces chicos de One Direction su éxito Why Don’t we go there.
Why don’t you polish your English?
Si quieres pulir tu inglés, ¡las traducciones de las letras de las canciones y la gramática por sí solas no son suficientes!
Para aprender a hablar inglés, ¡tienes que hablar inglés!
¡Es por eso que recomiendo el curso de inglés en línea Speakingo! El aprendizaje aquí se basa en hablar utilizando oraciones completas y correctas, que contienen las 2000 palabras inglesas más populares y toda la gramática inglesa.
¡Eso es todo lo que necesitas para poder comunicarse en cualquier situación!
¡Lo mejor es registrarse y probarlo durante una semana de forma gratuita y sin compromisos!
Why don’t you learn English with me?
Regístrese en el curso de inglés en línea Speakingo!
¿Quiere entender a los ingleses? Empiece a hablar como ellos.
¿Ya está todo claro? Si hay que aclarar algo más, ¡pregunte en los comentarios!