Homophone sind Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedlich geschrieben werden. Daher können sie leicht verwechselt werden, selbst von Muttersprachlern. Deshalb lohnt es sich, anhand lustiger Bilder zu lernen, wie man englische Homophone buchstabiert.
Auf dem Bild:
- knight – Ritter (der erste Buchstabe k wird nicht ausgesprochen)
- night – Nacht
Was sind englische Homophone?
Englische Homophone sind zwei oder mehr Wörter, die, wenn sie gesprochen werden, gleich klingen. Sie unterscheiden sich jedoch in der Schreibweise.
Im Englischen gibt es eine ganze Reihe davon, und sie bereiten auch Muttersprachlern Probleme. Zumal Sie nie wissen, wie man ein Wort auf Englisch schreibt. Daher sind sie die Quelle für eine ganze Reihe von lustigen Bildern, Memes und Witzen.
Englische Homophone aus der Sicht eines Grafikdesigners
Der Grafikdesigner und Illustrator Bruce Warden beschloss, gegen die sprachlichen Probleme anzugehen, die uns die englischen Homophone bereiten. In einfachen und klaren Bildern präsentierte er die Unterschiede zwischen zwei oder mehr Wörtern, die gleich klingen, aber unterschiedlich geschrieben werden – mit anderen Worten: englische Homophone. Jede Woche veröffentlicht auf seiner website Hompohones, Weakly weitere Homophone (Sie können auf einem der Bilder unten herausfinden, was der Witz ist) .
Im Folgenden zitiere ich die meiner Meinung nach 50 der besten und wichtigsten englischen Homophone aus seiner Sammlung.
50 Homophone in lustigen Bildern
- ate – Vergangenheitsform von eat (unregelmäßiges Verb), bedeutet „gegessen“.
- eight – acht
- Band – Musikband
- banned – verboten (regelmäßige Vergangenheitsform des Verbs to ban – verbieten)
- bare – nackt, entblößt (obwohl wir eher im Kontext von nackten Füßen bare feet oder „nackten Wänden“ bare walls sagen würden, im Kontext von „Adam und Evas Outfit“ würden wir eher naked „nackt“ sagen )
- bear – bedeutet „Bär „.
Das Wortspiel ist hier jedoch zweifach, denn das Verb to bear bedeutet auch „etwas ertragen“, oder „tragen“. Wie zum Beispiel bei einem Telefongespräch: Im Englischen ist „please wait a moment“ eine
- Could you bear with me a moment.
(Einen Moment, bitte.)
In diesem Beispiel klingen drei englische Homophone gleich:
- B – das ist der Buchstabe „b“ des englischen Alphabets
- to be – d. h. das beliebte Verb „sein“ (oder nicht sein, das ist hier die Frage?)
- bee – Biene
- blow, blew, blown – unregelmäßiges Verb „blasen“,
- blue – „blau“, d.h. eine der Farben im Englischen
Der Klang dieses englischen Homonyms unterscheidet sich zwar nicht wesentlich, aber seine Wirkung ist signifikant!
- to brake – bremsen (brakes – Bremsen)
- break, broke, broken – unregelmäßiges Verb „verderben“, „zerbrechen“
Bei diesem englischen Homonym macht der Buchstabe „s“ in der Mitte des Wortes „einen Unterschied“:
- desert – Wüste, wie desert island oder „einsame Insel „
- dessert – Nachspeise, lecker-lecker 🙂
Und das ist mein liebstes englisches Homonym 🙂
- to exercise – zu üben
- to exorcise – exorzieren, einen Exorzismus durchführen
Wussten Sie übrigens, dass Zombies Ihnen helfen können, die passive Seite der englischen Sprache zu lernen?
- fairy – Fee (fairy tales – Märchen – sind wörtlich „Geschichten über Feen“)
- ferry – Fähre
- flour – Mehl
- flower – Blume
- genes – Gene
- jeans – Denim, Jeans
Ein sehr beliebtes englisches Homophon:
- hear – hören
- here – hier
- hole – Loch
- whole – ganz (das‚w‚ wird nicht ausgesprochen)
- knows – wissen (to know) in der dritten Person Singular des Präsens (er, sie, es). Auch hier das „k“ ist „stumm“, d. h. wir sprechen es nicht aus.
- nose – Nase
Einer der häufigsten Fehler von Muttersprachlern:
- loose – lose (im Englischen zwei Buchstaben o!)
- lose – zgubić (ein buchstabe o)
- muscle – Muskel
- mussel – Venusmuschel (eine Muschel ist shell)
- passed – Vorbeigehen (von to pass – vergehen)
- past – ‚vorbei‘, oder ’nach‘ (z.B. half past two bedeutet halb „zu“... drei‘)
Siehe auch: What time is it? oder Lernstunden auf Englisch.
- pause – pause (es mag überraschen, aber auf Englisch pause wird „poooz“ ausgesprochen)
- paws – Pfoten
- peace – Frieden
- piece – Stück
Dreifaches Homophon:
- p – der Buchstabe „p“ … der im Englischen wie π ausgesprochen wird. Und die Zahl pi „pai“ ausgesprochen wird wie ein Kuchen – pie auf Englisch)
- pea – Erbsen
- pee – pinkeln
- pray – beten
- prey – Beute eines Raubtiers
- read, read, read – Das englische unregelmäßige Verb „lesen“ unterscheidet sich nur scheinbar nicht in der Gegenwart und Vergangenheit (und im Perfekt). Obwohl die Schreibweise identisch ist, wird es im Präsens „rid“ ausgesprochen, während es im Präteritum und im Perfekt wie die Farbe Rot ausgesprochen wird, also „red“.
- red – rot
Dreifaches englisches Homophon:
- road – Straße
- ride, rode, ridden – Vergangenheitsform des unregelmäßigen Verbs „to ride“ (fahren, reiten).
- rowed – regelmäßige Vergangenheitsform des Verbs rudern (gerudert)
- slay – morden, abschlachten (wie die Heavy-Metal-Band „Slayer“)
- sleigh – Schlitten, heute meist im Zusammenhang mit Weihnachten
Einer (eigentlich drei!) der häufigsten Fehler, die von Muttersprachlern gemacht werden! Und doch, einfach ausgedrückt:
- their – ihre
- there – dort
- they’re – sie sind
Ein weiteres gutes Beispiel für englische Homophone, deren Bedeutung leichter zu zeigen als zu erklären ist:
- throw-threw-thrown – die unregelmäßige Vergangenheitsform von „werfen“ ist ein Homophon
- through – über
- waist – Taille
- waste – Abfall
- wait – warten
- weight – Gewicht
…aber nicht, wie das Bild vermuten lässt, „eine Waage zum Wiegen von Dingen“, denn das ist eine scales (Waage), sondern „der Gehalt an Kilogramm in einer Person“.
Zum Beispiel:
- She put on weight and now she weighs 65 kilograms.
(Sie hat zugenommen und wiegt jetzt 65 kg).
Jetzt ist der Witz im Namen der Website, von der diese Bilder stammen, erklärt!
- weak – schwach
- week – Woche
Zur Erinnerung: Der Name der Website ist Homophones weakly. Wir sollten hier jedoch das Wort weekly (wöchentlich) verwenden, d. h. jede Woche ein neues homophones Bild.
Scherzhaft hat der Autor jedoch das Homophon – weakly im Titel verwendet. Das ansonsten sehr knifflige Wort weakly sieht zwar wie ein Adverb aus, ist aber in Wirklichkeit ein Adjektiv und bedeutet „schwach, miserabel“ (von weak).
Ein weiteres sehr problematisches englisches Homophon für Muttersprachler (und Nicht-Muttersprachler):
- which – was, wer, wen etc.
- witch – Hexe
Siehe auch: Halloween-Geschichte [listening National Geographic].
Im englischen Alphabet wird der Buchstabe „y“ als „vai“ buchstabiert. – dasselbe wie der Fragesteller „Warum? (why?)“.
- y – y
- why– warum
Interessanterweise sprechen wir jedoch das „y“ in einem Wort normalerweise fast wie ein deutsches „j“ aus, z. B. yuppie, you usw.
Eine weitere Triade von englischen Homophonen:
- cite – zitieren
- sight – Ansicht, Anblick
- site – Standort, Ort
- close – schließen
- clothes – Kleidung
- dear – lieb, nah
- deer – Hirsch
- die – sterben, möglicherweise “ „Würfel“, (der Plural ist dice)
- dye – färben
- for – für
- fore! – Dies wird Ihnen wahrscheinlich nicht viel nützen – es sei denn, Sie spielen Golf mit den Schotten. Es ist ein solcher Schrei, um die Vorderleute zu warnen, dass der Ball fliegt.
Das„fore“ selbst hingegen kommt in der Regel als Präfix (Vorsilbe) vor, um zu signalisieren, dass etwas „vor“ etwas steht. Zum Beispiel forehead, was wörtlich „Stirn“ bedeutet, oder forefathers, was wörtlich „Vorväter“ bedeutet, und so weiter.
- four – vier
- frees – befreit
Free ist nicht nur ein Adjektiv für „frei“ oder „umsonst“, wie zum Beispiel in der amerikanischen Redewendung Freedom is not free (Freiheit ist nicht frei – es geht um den Dank an die Soldaten, die dafür ihr Leben gelassen haben).
Free ist auch das Verb „loslassen“, und in der dritten Person Singular wird es mit dem Buchstaben -s geschrieben. Zum Beispiel:
- He is placed in a room where he must stay, unless someone frees him.
(Er wird in einem Raum untergebracht, wo er bleiben muss, bis ihn jemand freigibt).
- freeze – einfrieren
- frieze – Fries (horizontaler Zierstreifen)
- guessed – erraten
- guest – Gast
- hour – Stunde (stummes„h„)
- our – unser
- lead – Blei (wird nicht „lid“, sondern „led“ ausgesprochen)
- lead-led-led – führen
Ein zusätzlicher Trick ist, dass wir „Blei“ (lead) so schreiben, wie wir „führen“ im Präsens (lead) schreiben, aber es ist ein Homograph und kein Homonym, weil sie unterschiedlich ausgesprochen werden!
- marry – heiraten
- merry – fröhlich, glücklich, freudig
- verfehlt – verfehlt (verfehlen ist verfehlen…. ebenso wie ein „Fräulein“ (Ms./Miss), das im nächsten Bild zu einer Dame wird).
- Mrs. – (verheiratet) Mrs. („Mr.“ ist Mr.)
- sail – „segeln“, alternativ „segeln“
- Verkauf – Verkauf, Verkauf
- c – der Buchstabe „c“ (ei-bi-si-di, ei-si-di-si – oder was auch immer es war 🙂
- sea – Meer
- see – siehe
- stair – Treppe (im Plural Treppen – stairs)
- stare – starren
- throne – Thron
- throw-threw-thrown – dritte Form des unregelmäßigen Verbs „werfen“
Auch hier ergibt sich ein etwas verwirrendes Bild.
- Tide ist nicht so sehr „Ebbe “ (low tide, ebb tide), sondern auch einfach „Flut“.
- Tied – gebunden (von tie – zu binden)
Und ein letztes englisches Homonym, aber für dieses…. vervierfachen!
- board – Vorstand, Administratoren
- bored – gelangweilt
- board – Tafel
- bored – gebohrt
Englische Homophone in der Praxis
Wie bei allem im Englischen ist es das Wichtigste, die einzelnen Themen in der Praxis zu üben!
Wenn du Fahrradfahren lernen willst, fängst du einfach an zu fahren. Mit Englisch ist es dasselbe!
Die Wahrscheinlichkeit, dass Sie Englisch aus einem Buch lernen, ist gering. Um Englisch zu sprechen, müssen Sie beginnen…. Sprechen Sie Englisch!
Deshalb dreht sich im Online-Englischsprachkurs von Speakingo alles um das Sprechen der englischen Sprache.
Interessanterweise sprechen Sie in einem Speakingo-Kurs mit Ihrem Telefon oder Computer, der Sie versteht, lobt und geduldig korrigiert, falls nötig.
Vollständige, korrekte Sätze auf Englisch zu lernen ist der beste Weg, nicht nur das Sprechen, sondern auch den Wortschatz und die Grammatik zu erlernen, die auf natürliche Weise, wie ein Kind, das seine Muttersprache lernt, durch Übung irgendwie von selbst in unsere Köpfe gelangen!
Am besten, Sie überzeugen sich selbst davon – die erste Woche ist völlig kostenlos und unverbindlich!
Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!
Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!
Und was sind Ihre Erfahrungen mit englischen Homonymen? Kennen Sie noch andere? Teilen Sie ihre Meinung in den Kommentaren!