Englische Homonyme, Homographe,n Homophone, Oronyme

Homonyme? Homographen? Homophone? Habt keine Angst vor dem Homo!

Englische Homonyme, Homographen, Homophone? Worin besteht der Unterschied zwischen den beiden? Die Homophon-Diskriminierung (englisch discriminate) ist eine sehr nützliche Fähigkeit beim Erlernen der englischen Sprache.


Was sind eigentlich Homonyme, Homographen und Homophone?

Homonyme (engl. homonyms) sind zwei oder sogar mehr Wörter, deren Bedeutung sich auf unterschiedliche Dinge bezieht, obwohl

  • sie identisch klingen (englische Homophone z.B. englische two/to/too) oder
  • sie werden gleich geschrieben (so genannte englische Homographen, in der Regel handelt es sich um unterschiedlich akzentuierte Substantive, die vom selben Wort abstammen, z.B. lead /Blei (sprich: led) und lead (führen sprich: lid). Andere Beispiele sind close (nahe oder zumachen) oder minute ( Minute oder winzig).

Im Gegensatz dazu sind echte Homonyme Wortpaare, die sowohl schriftlich als auch mündlich auf die gleiche Weise verwendet werden (z.B. bank im Sinne eines Finanzinstituts oder bank als Flussufer).

Noch komplizierter wird die Sache, wenn jemand mit schottischem oder amerikanischem Akzent spricht, die weniger Vokale unterscheiden – bei den verschiedenen Aussprachevarianten des Englischen sieht die Sache etwas anders aus.

Obwohl es im Deutschen einige Homophone gibt (z.B. Türschloss oder Prinzessinnenschloss) ist es im Englischen eine echte Plage.

Es gibt Hunderte von Homonymen, die in Shakespeares Sprache zu finden sind! Hier sind die beliebtesten davon:

Die häufigsten englischen Homophone:

  • air (Luft) – are (sind) – err (falsch machen) – heir (Nachfolger)
  • ant (Ameise) –aunt (Tante)
  • bare (barfuß) – bear (Bär)
  • be (sein) – bee (Biene)
  • blew (geblasen) – blue (blau)
  • bye (tschüss) – buy (kaufen) – by (vorbei/ neben)
  • cell (Zelle) – sell (verkaufen)
Homophone Homographen Homonyme Englisch
(Natürlich sollte es so sein: We sell cell phones.)
  • deer (Rehe) – dear (lieb)
  • die (sterben ) – dye (färben)
  • eye (Auge) – I (ich)
  • fair (ehrlich) – fare (Gebühr)
  • flew (flog) – flu (Grippe)
  • for (für) – four (vier)
  • heal (heilen) –heel (Absatz)
  • hole (Loch) – whole (ganz)
  • guest (Gast)- guessed (erraten)
  • Hi! (hallo) – high ( hoch)
  • it’s(sein) – it’s (es ist)
  • jeans (Jeans) – genes (Gene)
  • knew (wusste) – new (neu)
  • knows (weiß) – nose (Nase)
  • led (geführt) – lead (Blei)
  • meat (Fleisch) -meet (treffen)

Homonyme Homographen Homophone Englisch

  • no (nein) – know (wissen)
  • one ein  – won (gewann )
  • pair (Paar) – pear (Birne)
  • poor (arm) – pour (gießen)
  • praise (Lob) – prays (betet) – preys (Raubtieropfer)
  • rain (Regen) – reign (herrschen) – rein (zügeln)
  • right (recht)- rite (Ritual) – write (schreiben)
  • road (Weg /Straße) – rode (gefahren) – rowed (gerudert)
  • seas (Meere) – sees (sieht) – seize (ergreifen)
  • soul (Seele) –sole (Sohle)
  • there (dort) – their (ihre) – they’re (sie sind)
  • to (nach) – too (auch) – two (zwei) (Wie in dem Satz: The two girls want to play too.)
  • we ‚re (wir sind) – were (wir waren)
  • you’re (du bist) – your(dein)

Aus dem Kontext des gesamten Satzes lässt sich leicht erraten, welches Wort gemeint ist, nur die Schreibweise kann verwechselt werden.

Englische Homophone
Lesen Sie auch: 50 englische Homophone in lustigen Bildern.

Die häufigsten englischen Homographen:

  • lead (Blei/ führen)
  • back (zurück, Rücken)
  • bat (Fledermaus, Stock, Schläger)
  • can (kann, Dose)
  • cock (Hahn, Sie können die zweite Bedeutung selbst erraten)
  • digest (verdauen, Zusammenfassung)
  • fine (klein, in Ordnung)
  • gay (schwul, lustig )
  • just (einfach, fair)
  • nail (Nagel, Fingernagel)
  • object (Ding, ablehnen)
  • park (parken, Park)
  • rock (Felsen, rock)
  • sink (Waschbecken, Spüle)
  • sign (Zeichen, unterschreiben)
  • type (tippen, Art)
  • watch (Uhr, beobachten)
  • wave (Welle, winken)

Das kann natürlich zu vielen Missverständnissen führen, deshalb lohnt es sich, alle Bedeutungen eines Wortes im Wörterbuch nachzuschlagen!

Englische Grundstufe
Was? Du sagst, Kommunikation ist mehr als nur „Ich will einen Keks“? Lesen Sie auch: Kommunikatives Englisch also was für ein?

Aber das ist noch nicht alles! Ganze Sätze können gleich klingen, diese werden Oronyme genannt, weil wir in der gesprochenen Sprache das Leerzeichen nicht verwenden, so dass Wörter auf unerwartete Weise zusammenkommen können (in einigen Sprachen, z.B. im Tibetischen, werden Leerzeichen nicht einmal in der Schrift verwendet!)

Im Englischen wäre das zum Beispiel so:

  • I know some mothers. (Ich kenne einige Mütter)
  • I know some others. (Ich kenne einige andere)

Oder

  • Tell me how much your friends liked it.

(Sagen Sie mir, wie sehr es Ihren Freunden gefallen hat)

  • Tell me how mature friends liked it.

(Sagen Sie mir, wie es Ihren reifen Freunden gefallen hat).

Und schließlich empfehle ich den fortgeschrittenen und wissbegierigen Schülern ein Gedicht eines unbekannten Autors mit dem Titel Eye Halve a Spelling Checquer (d.h.: Eye Halve a Spelling Chequered Pattern – offensichtlich geht es hier um I Have a Spelling Checker – I Have Autocorrect).

Es handelt sich um ein Gedicht, das fast ausschließlich aus Homophonen besteht:

Eye Halve a Spelling Chequer

Eye halve a spelling chequer
It came with my pea sea
It plainly marques four my revue
Miss steaks eye kin knot sea.

Eye strike a quay and type a word
And weight four it two say
Weather eye am wrong oar write
It shows me strait a weigh.

As soon as a mist ache is maid
It nose bee fore two long
And eye can put the error rite
Its really ever wrong.

Eye have run this poem threw it
I am shore your pleased two no
Its letter perfect in it’s weigh
My chequer tolled me sew.

(Sauce unknown)

lustige Witze, Homonyme
Lesen Sie auch: 10 lustige Witze auf Englisch für jede Gelegenheit

Und nun die richtige Version (nach Study Lib)

I Have a Spelling Checker

I have a spelling checker
It came with my PC
It plainly marks for my review
Mistakes I cannot see

I strike a key and type a word
And wait for it to say
Whether I am wrong or right
It shows me straight away

As soon as a mistake is made
It knows before too long
And I can put the error right
It’s rarely ever wrong

I have run this poem through it
I am sure you’re pleased to know
It’s letter perfect in its way
My checker told me so

(source unknown)

Anglizismen Lehnübersetungen aus dem Englischen
Siehe auch: Anglizismen – Lehnübersetungen aus dem Englischen

Konnten Sie das Gedicht verstehen? Nicht ganz?

Möchten Sie Homonyme, Homophone, englische Wörter und Grammatik üben?

In einem Speakingo-Englischsprachkurs lernen Sie sowohl Vokabeln als auch Grammatik auf natürliche Weise, wie ein Kind, das sprechen lernt. Und Sie sprechen ohne Stress, wann und wie lange Sie wollen, mit Ihrem Computer und einem Telefon, das Sie versteht, Sie lobt oder, wenn nötig, wie ein geduldiges Elternteil korrigiert.

Diese Art des Lernens ist nicht nur äußerst effektiv, sondern macht auch viel Spaß!

Am besten, Sie melden sich mit zwei Klicks unten an und überzeugen sich selbst – ganz unverbindlich!


Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!


Kennen Sie weitere interessante Homonyme, Homographen, Homophone oder sogar Oronyme? Teilen Sie sie in den Kommentaren!

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder
Teile diesen Beitrag auf deinem Profil:
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder