← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Question tags – pytania na końcu zdania

Question tags to popularne pytania na końcu zdania. Są bardzo pożyteczne w nauce języka angielskiego, no nie?


Co to są question tags?

Question tags to angielskie pytania na końcu zdania (fachowo nazywa się to “pytanie dorzucone”). Po polsku powiedzielibyśmy “no nie?”, “nieprawdaż?” albo “dobrze?”.

W języku angielskim można oczywiście powiedzieć też “right?” (prawda? / dobra?), zwykle jednak zastosujemy zupełnie innej konstrukcji gramatycznej – nazywamy ją question tags właśnie.

Jak tworzymy question tags w języku angielskim?

Generalnie zasada jest prosta:

question tags zwykle tworzymy przy użyciu tego samego słowa, które jest w pierwszej części zdania,

tylko na odwrót.

Jak na odwrót?

Jeśli zdanie było twierdzące to zaprzeczymy

a jeśli było przeczące, to potwierdzimy.

Na przykład:

  • She is beutiful, isn’t she?

(Ona jest piękna, no nie?)

  • He isn’t very clever, is he?

(On nie jest za mądry, no nie?)

Question tags we wszystkich osobach

Osoba pozostaje ta sama:

  • I’m learning English, aren’t I? (Uczę się angielskiego, no nie?)
  • You’re learning English, aren’t you? (Uczysz się angielskiego, no nie?)
  • She’s learning English, isn’t she ? (Ona uczy się angielskiego, no nie?)
  • We’re learning English, aren’t we? (Uczymy się angielskiego, no nie?)
  • You’re learning English, aren’t you? (Uczycie się angielskiego, no nie?)
  • They’re learning English, aren’t they? (Uczą się angielskiego, no nie?)

Zwróć jedynie uwagę na pierwszy przykład – chociaż możne zdarzyć się, że usłyszymy formalne „am I not” to jednak „poprawną” odpowiedzią będzie „aren’t I”.

Question tags w czasie teraźniejszym present simple

  • She doesn’t like idiots, does she?

(Ona nie przepada za idiotami, no nie?)

  • You learn English every day, don’t you?

(Codziennie uczysz się angielskiego, prawda?)

Ha! Co tu się wydarzyło w tym drugim przykładzie?

Na początku tekstu napisałem, że do tworzenia question tags używamy „zwykle” tego samego słowa, które użyte zostało w głównej części zdania. Ponieważ jednak jak to zwykle bywa w języku angielskim, mamy tu też sporo wyjątków….

question tags

„Przespałeś się z nią, prawda?”

Jeśli chcemy być dokładniejsi, musimy przyznać, że question tags tworzymy poprzez zanegowanie „czasownika posiłkowego”.

Pamiętacie „ukryte do”, którego używamy do podkreślania wagi naszej wypowiedzi w czasie teraźniejszym (I do love you! – Naprawdę Cię kocham!)?

Tutaj użyjemy go (jako tzw. czasownika posiłkowego) do tworzenia question tags:

  • You do learn English every day, don’t you?

Nawet jeśli powiemy samo You learn English, to nasze „posiłkowe do” czai się tam w domyśle.

Więcej na temat czasownika „do” we wszystkich jego wariacjach w tekście:

Question tags w czasie teraźniejszym present continuous

  • We’re having a good time, aren’t we? (Doskonale się bawimy, no nie?)
  • You are not going away, are you? (Nie wyjeżdżasz, prawda?)

Question tags w czasie przeszłym simple past

  • You didn’t throw the ball, did you? (Nie rzuciłeś piłeczki, prawda?)
  • You took him back, didn’t you? („Wzięłaś go z powrotem” = pozwoliłaś mu do siebie wrócić, naprawdę?!)

Jak widzimy w drugim przykładzie, podobnie jak miało to miejsce z „ukrytym do” w czasie teraźniejszym, odwołujemy się to do „ukrytego did” w czasie przeszłym.

question tags

Question tags w czasie przeszłym past continuous

  • You weren’t going to agree, were you? (Nie zamierzałeś się zgodzić, no nie?)
  • She wasn’t dancing all night, was she? (Ona nie tańczyła przez całą noc, czy może jednak?)

Question tags w czasie przyszłym

  • You won’t do it, will you? (Nie zrobisz tego, prawda?)
  • You will be rich, won’t you? (Będziesz bogaty, no nie?)

W czasie future continuous wiele się nie zmienia:

  • You will be dancing, won’t you? (Będziesz tańczyła, czy nie?)
  • You won’t be causing trouble, will you? (Nie będziesz sprawiał problemów, prawda?)
Angielskie czasy przyszłe, question tags

Czytaj również: Angielskie czasy przyszłe

Tę konstrukcję użyjemy również w rozkazach:

  • Please be quiet, will you? (Bądź proszę cicho, będziesz? – o podobnych „niezbalansowanych” przypadkach poniżej)

Question tags w czasach typu perfect

  • You haven’t seen Jane today, have you? (Nie widziałeś dzisiaj Jane, czy może jednak?)
  • You have passed your driving licence test, haven’t you? (Zdałeś test na prawo jazdy, no nie?)

Podobnie w czasach present perfect continuous i past perfect:

  • You have been living here for ages, haven’t you? (Mieszkasz tu „od wieków”, no nie?)
  • She had said that, hadn’t she? (Ona była to powiedziała, no nie?)

Question tags z czasownikami modalnymi

  • You can swim, can’t you? (Potrafisz pływać, czy nie?)
  • You wouldn’t refuse her, would you? (Nie odmówiłbyś jej, czy może jednak?)

Przypadki podchwytliwe question tags

Oprócz przypadków z „ukrytymi” do i did oraz wspomnianego

  • I am hungry, aren’t I? (Jestem głodny, czyż nie?)

chociaż

  • I’m not stupid, am I? (Nie jestem głupi, a może jednak?)

podchwytliwie wyglądać będą zdania z „let’s” (zróbmy to!)

  • Let’s go to a swimming pool, shall we? (Chodźmy na basen, dobra?)

oraz

  • Let me do it, will you? (Pozwól mi to zrobić, okej?)
  • Don’t you do it, will you?! (Nie waż się tego robić, tak?!)
  • Stop screaming, could you? (Przestań wrzeszczeć, okej?)

Jak odpowiadać na question tags?

Weźmy na przykład zdanie:

You’re not going out today, are you? (Nie wychodzisz dziś nigdzie, no nie?)

  • Yes znaczy, że tak, wychodzę z domu.
  • No znaczy, że nie, nigdzie nie wychodzę.

Intonacja pytań question tags

W zależności od tego jak zaintonuujemy nasz question tag, jego sens będzie zupełnie inny.

  • Jeśli pociągniemy intonację w górę, jest to prawdziwe pytanie:

You havn’t seen Tomek today, have you? (Nie widziałeś dziś Tomka, czy może widziałeś?)

  • Jeśli pociągniemy intonację w dół, to nie zadajemy tak naprawdę żadnego pytania, bo jest to jedynie pytanie retoryczne. Oczekujemy jedynie, że nasz rozmówca się z nami zgodzi i nam przytaknie.

Lovely day, isn’t it? (Piękny mamy dzień, nieprawdaż?

(Nawiasem mówiąc jak widzimy w powyższym przykładzie czasami możemy też „połknąć” It’s a z początku zdania – bo przecież pełne zdanie powinno brzmieć It’s a lovely day, isn’t it?)

Przypadki niestabilne (unbalanced question tags)

Chociaż w większości przypadków (szczególnie na egzaminach) zastosujemy tak zwane zbalansowane (balanced) question tags szacuje się, że aż 40-50% wszystkich question tags w potocznych rozmowach jest… niezrównoważona.

Znaczy to zwykle, że obie strony są pozytywne:

  • Do listen to me, will you? (Posłuchaj mnie, tak?)
  • Oh, making a drama, are we? (Och, robimy dramacik, no nie?)
  • I’ll make a tea, shall I? (Zrobię herbatę, okej?)

Na ulicy tylko innit?

Bardzo popularnym – i nie lubianym przez językowych purystów – jest „isn’t it” wymawiane jako „innit”.

Mówienie „innit” nadaje nam kolorytu klasy robotniczej, załogi z ulicy słuchającej hip-hopa.

Co ciekawe, „innit” możemy powiedzieć we wszystkich przypadkach, nie tylko wtedy, gdy powinno być „isn’t it”:

  • We all want to get high, innit? (Wszyscy chcemy się odurzyć, no nie?)
  • It’s a lot of money, innit? (To kupa forsy, co nie?)

Dlaczego nauka question tags jest taka ważna?

W języku angielskim bardzo ważny jest cały ten „small talk” – towarzyskie rozmowy o byle-czym. Jednym z istotnych elementów podtrzymywania nic-nie-znaczącej-wymiany-towarzyskiej są właśnie owe pytania. Angażują rozmówcę i pozwalają na przytaknięcie, pokazanie, że niby jesteśmy zainteresowani tym, o czy rozmawiamy.

Jest to na tyle istotna sprawa, że na częściach ustnych niektórych egzaminów dostaje się punkty, za takie właśnie wyrażanie zainteresowania i podtrzymywanie rozmowy.

poziom komunikatywny angielski, question tags

 Co? Mówisz że komunikacja to coś więcej niż „chcę ciasteczko”? Czytaj również: Komunikacyjny angielski… czyli jaki?

Jak nauczyć się question tags?

Chociaż teoria nie jest tu szczególnie skomplikowana, najlepiej – jak zawsze – nauczyć się tej konstrukcji gramatycznej w praktyce! Tylko wtedy question tags „wejdą nam w krew”.

Dlatego najlepiej używając poprawnych i zabawnych zdań na kursie języka angielskiego online Speakingo!


Bo język angielski nie nauczy się sam, no nie?


Macie jakieś doświadczenia i pytania z angielskimi question tags… czy nie?

Sharing is caring!
1 gwiazdka2 gwiazdki3 gwiazdki4 gwiazdki5 gwiazdki (12 ocen, średnio: 4,95 z 5)
Loading...

Ciekawy tekst? Zostańmy w kontakcie!

Zapisz się do Newslettera Speakingo! Otrzymasz w ten sposób:

 co zapewni Ci ciągłość nauki!