← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

„There is” & „It is”… a może „This is”?

Angielskie zdania zaczynające się od There is, It is czy This is wszystkie moglibyśmy przetłumaczyć na polski jednym słowem „Jest”… Jaka jest między nimi różnica?


Język angielski to nie język polski

Szokujące? Tak to już jest.

Pamiętać trzeba jednak, że różnica nie polega jedynie na tym, że „słówka” są inne. Nie wystarczy ich podmienić i wszystko będzie grało…

Niestety nasze języki różnią się też gramatyką, czyli tym jak tych słów używamy w zdaniach. Dlatego samo zakuwanie słówek uważam za mało skuteczną metodę nauki języka angielskiego i polecam naukę całych fraz i zdań.

Ale nie o tym dzisiaj.

Angielskie zdanie potrzebuje podmiotu, czyli tego, kto coś robi

W języku polskim w słowie „jestem” zawiera się już wykonawca czynności w tym zdaniu „ja”. Na przykład „Jestem szczęśliwy”. Nie muszę tego „ja” w ogóle mówić.

Po angielsku zawsze trzeba dosadnie powiedzieć o kim mowa: I am happy. (Ja jestem szczęśliwy.), You are happy. (Ty jesteś szczęśliwa.), She is happy. (Ona jest szczęśliwa). Nie można pominąć podmiotu, tego o kim jest to zdanie.

[No chyba, że każemy coś komuś, to znaczy mówimy w trybie rozkazującym (Do it! – Zrób to!), ale to też inna historia.]

A co jeśli to nie ktoś, ale coś jest?

Podmiot atrapa (dummy subject)

Są jednak zdania problematyczne, w których tak trochę brakuje podmiotu, nie ma ani „jej” ani „jego”…

Używamy wtedy właśnie „podmiotu-atrapy” (dummy subject), czyli naszego it is właśnie.

  • It is a good book. (To jest dobra książka.)

It is skraca nam się do it’s

  • It’s a sunny day. (To jest słoneczny dzień.)

Zwróć uwagę, że tak jak po polsku nie powiedzielibyśmy „Ja jestem szczęśliwy” tylko „jestem szczęśliwy”, tak samo nie powiemy „To jest słoneczny dzień” tylko raczej „Jest słoneczny dzień”. Po angielsku jednak musimy powiedzieć, kto jest podmiotem, czyli „szefem” tego zdania.

It nie jest jednak jedyną możliwością.

Jeśli wskazujemy na jakąś rzecz, mamy kilka dodatkowych atrap do wyboru:

It is – There is

Na przykład:

  • There is a nice girl at the bar. (Tam jest fajna dziewczyna przy barze.)

Po polsku powiedzielibyśmy pewnie:

  • At the bar, there is a nice girl. (Przy barze tam jest fajna dziewczyna.)

I to też jest OK. Po prostu nie możemy zapomnieć o naszym there (i dodać przecinek).

There is też się skraca, tym razem do there’s:

  • There’s a handsome boy at the table. (Przy stoliku jest przystojny chłopak.)

Jakie są więc różnice między there is & it is?

Porównaj te pary zdań:

  • It is warm! (Jest ciepło!)
  • There is a warm weather outside! (Jest ciepła pogoda na zewnątrz!)

Albo

  • There is a car. (Tam jest samochód.)
  • It is a nice car. (To fajny samochód.)

Albo

  • It is a big problem. (To jest duży problem)
  • There is a big problem.  (Tam jest – „mamy” – duży problem.)

Albo

  • There is an old saying. (Jest takie stare powiedzenia.)
  • It is an old saying. (To jest stare powiedzenie.)

Czujesz różnicę?

Jeśli nie, możemy rozpisać sobie pewne „zasady.

Superlatives, angielskie przymiotniki w stopniu najwyższym

„Uwielbiam superlatywy/przymiotniki w stopniu najwyższym. One są po prostu najlepsze!” Patrz również: Superlatives: angielskie przymiotniki w stopniu najwyższym.

Kiedy stosować it is – it’s?

It is używamy do godzin i czasu:

  • It’s half past seven. (Jest w pół do ósmej.)
  • It’s her birthday! (To [dziś] są jej urodziny.)

It is używamy do mówienia o pogodzie:

  • It’s raining again. (Znowu pada deszcz.)
  • It’s a lovely day, today! (Mamy dziś uroczy dzień!)

Oraz w różnych utartych zwrotach, na przykład:

  • It’s nice to meet you. (Miło Cię poznać / spotkać.)
  • It’s great! (To wspaniale!)

Szczególnie we frazie „It takes” (to zajmuje)

  • It takes two minutes to do it. (Zrobienie tego zajmuje dwie minuty.)

Kiedy stosować there is – there’s?

There is używamy, gdy wskazujemy na coś bardziej przestrzennie, to znaczy gdzie to jest:

  • There’s a beautiful house down the street. (Dalej na tej ulicy tam jest piękny dom.)
  • There is some cake left in the fridge. (W lodówce zostało jeszcze trochę ciasta.)

There is używamy z ilościami, liczbami, numerami i cyframi:

W odniesieniu do wielu rzeczy zamiast there is powiemy there are:

  • There are five people in our team. (W naszym zespole jest pięciu ludzi.)

There is używamy w odniesieniu do wydarzeń, tego co jest (lub nie ma):

  • There is no smoke without a fire. (Bez dymu nie ma ognia)
  • There’s no point in trying to convince him. (Nie ma sensu próbowanie by go przekonać.)
  • There’s a party tomorrow, are you coming? (Jutro jest impreza, przychodzisz?
  • There’s nothing wrong with this picture. (Z tym zdjęciem nie ma niczego złego – wszystko jest w porządku.)

[Oczywiście w memach i potocznym języku angielskim nie zawsze mówi się bardzo ładnie i poprawnie, na przykład na poniższym memie there is zostało pominięte.]

there is it is, there’s it’s, isn’t, its, look twice

„Wierz mi, w tym zdjęciu nie ma niczego złego (wszystko jest w porządku). Popatrz dwa razy (spójrz jeszcze raz)”. Patrz również: Jak wygląda sprawa z look, look at & look like?

There is – It is w różnych konfiguracjach

  1. There is & It is będą nam odmieniać się w różnych czasach gramatycznych zgodnie z odmianą czasownika to be (być).
  2. Będą też występować w liczbie mnogiej i pojedynczej;
  3. oraz w przeczeniach;
  4. i w pytaniach.

1. There is – It is w różnych czasach gramatycznych

There & It występują w różnych czasach gramatycznych. Kontekst w jakich ich wtedy używamy się nie zmienia, po prostu musimy odpowiednio odmienić czasownik posiłkowy to be (is/was/were/been).

Na przykład w czasach przeszłych past continuous albo past simple:

  • It was raining yesterday. (Wczoraj padało.)
  • It was such a lovely evening. (Cóż to był za uroczy wieczór.)

Oraz:

  • There was a car accident last week. (W ubiegłym tygodniu był wypadek samochodowy.)

There raczej nie występuje w czasach ciągłych continuous (tych z -ing).

There is & It is przyszłości:

  • It will be a great trip! (To będzie wspaniała wyprawa!)
  • There will be a full Moon tomorrow. (Jutro będzie pełnia księżyca.)

There is & It is w czasach typu perfect:

  • It has been  pleasure to meet you! (Bardzo przyjemnie było Pana / Panią poznać!)
  • There has been a misunderstanding! (Zaszło nieporozumienie!)

2. There is – It is w liczbie mnogiej i pojedynczej

Jak wiemy liczbą mnogą od is jest are. Jednak is znaczy „to, ono” więc z definicji jest jedno i nie może być w liczbie mnogiej (it are).

  • There are some nice songs on your playlist. (Tam są fajne [masz] trochę fajnych piosenek na swojej playliście.)

A przeszłą formą od are jest was albo were:

  • There was a good music on the party yesterday. (Wczoraj na imprezie była dobra muzyka. – Jedna muzyka czyli liczba pojedyncza.)
  • There were some good songs on the party yesterday. (Wczoraj na imprezie było trochę dobrych piosenek. – Kilka piosenek czyli liczba mnoga.)

3. There isn’t – It isn’t w przeczeniach

W języku angielskim przeczenia zwykle tworzymy poprzez dodanie słowa not.

Tak więc:

  • It is not a good idea. (To nie jest dobry pomysł.)

Możemy skrócić do:

  • It isn’t a good idea.

Równie dobrze – co pokazuje mem z trzema Spidermanami powyżej – możemy powiedzieć:

  • It’s not a good idea.

Wszystkie trzy możliwości są poprawne. Użycie pełniej formy (it is not) jest najbardziej formalne – jak to z używaniem pełnych form w języku angielskim bywa.

There is not – there isn’t

Natomiast w przypadku there is sprawa wygląda następująco:

  • There is not enough food in the fridge. (W lodówce nie ma wystarczająco [dużo] jedzenia.)

Zdanie to znaczy to samo co:

  • There’s not enough food in the fridge. 

I jest też tym samym co:

  • There isn’t enough food in the fridge. 

Zarówno z is jak i there (ale z there częściej) zamiast not czasami użyjemy no: 

  • There’s no food in the fridge. (W lodówce nie ma jedzenia.)

Co jest potoczną formą pełnego zdania:

  • There isn’t any food in the fridge. (W lodówce nie ma żadnego jedzenia.)

O tym jaka jest relacja no i any dowiesz się ze wpisu o unikaniu podwójnych przeczeń w języku angielskim.

4. There is – It is w pytaniach

Pytania z there is & It is będziemy tworzyć poprzez inwersję, to znaczy za pomocą Is there…? & Is it…?

  • Is it raining? (Czy pada deszcz?)
  • Is there any beer left? (Czy zostało jeszcze jakieś piwo?)

Albo

  • Were there any problems? (Czy były jakieś problemy?)
  • Has it been difficult? (Czy było to trudne?)

Uff!

Skoro omówiliśmy sobie już tak szczegółowo there is & it is, wspomnijmy jeszcze króciutko o dwóch zaimkach wskazujących, które również mogą pełnić funkcje atrapo-podmiotów w angielskich zdaniach: this & that.

It is – This is – That is

This & that wskazują niemalże palcem na jakiś konkretny przedmiot.

This to pojedynczy przedmiot blisko, a that to pojedynczy przedmiot daleko.

  1. This is a nice phone. (To jest fajny telefon.)
  2. That is a nice phone. (Tamten to jest fajny telefon.)

Teoretycznie telefon nr. 1 jest blisko nas, a telefon nr 2 jest daleko – w praktyce oba te zdania znaczą dokładnie to samo.

Co więcej, to samo znaczyć będzie również:

  • It is a nice phone. (To jest fajny telefon.)

Jedyna różnica będzie z there:

  • There is a nice phone on sale. (Na wyprzedaży jest fajny telefon.)

Jeśli natomiast rzeczy na które wskazujemy jest wiele, powiemy these (te kilka rzeczy blisko mnie) lub those (te kilka rzeczy daleko):

  • These are beautiful flowers. (Te [tutaj] są pięknymi kwiatami.)
  • Those are beautiful flowers as well. (Tamte również są pięknymi kwiatami.)

Ale może nie mieszajmy już więcej – o zaimkach wskazujących doczytać zawsze możesz w osobnym wpisie im poświęconym.

Isn’t it easy? 

Czyż nie jest to proste (by użyć tak zwanego „pytania negatywnego„)?

Teoria bez wątpienia może wydawać się skomplikowana, dlatego polecam przede wszystkim skupić się na praktyce w nauce języka angielskiego!

Na kursie języka angielskiego online Speakingo uczysz się poprzez praktykę właśnie. Jak dziecko rozmawiasz po angielsku, słuchasz pytań i odpowiadasz, a komputer słucha Cię, rozumie i chwali, a w razie potrzeby poprawia.

Nie denerwuje się na Ciebie, ani nie trzeba do niego dojeżdżać, jest za to do Twojej dyspozycji zawsze, w dzień czy w nocy, gdy tylko masz kilka minut na naukę!

To nie tylko przyjemna i wygodna, ale również skuteczna metoda nauki języka angielskiego!

Zresztą najlepiej wypróbuj sama albo sam – rejestrując się poniżej za darmo i bez żadnych zobowiązań możesz wypróbować przez tydzień czy taka metoda nauki języka angielskiego Ci odpowiada!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Czy rozumiesz już kiedy używać there is, kiedy it is, a kiedy this is, that is i tak dalej? Jeśli coś nie jest jasne, zadaj pytanie w komentarzu – z przyjemnością odpowiem!

Sharing is caring!
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (21 votes, average: 4,96 out of 5)
Loading...

PROMOCJA -50% ZNIŻKI!!!

od Czarnego Piątku do Cyber Poniedziałku!

Kurs Speakingo 50% TANIEJ!

Cyber Monday poniedziałek, promocja, kurs języka angielskiego online, czarny piatek

Za trzy miesiące nauki online (3x99zł) zapłacisz 297zl tylko 149 zł!!

(lub zamiast 57 funtów / 56.85 euro euro tylko 29 funtów / 29.95 euro)!

Zarejestruj się / zaloguj by w Profilu Ucznia (strona z dziewczynami z flagą) by skorzystać z Cyber Promocji!

Angielski nie nauczy się sam!

Teraz jest ten moment!

Skorzystaj z promocji!

Zamknij to okienko