Dlaczego mówimy czasami my a czasami jak mewa z Nemo mine? Ponieważ czasami musimy użyć popularnego przymiotnika dzierżawczego, a czasami angielskiego zaimka dzierżawczego.
Dzierżawczy okej, ale zaimek czy przymiotnik – oto jest pytanie!
Czasami spotkać można się z odrobinę poetycką formą mine, czasami usłyszymy natomiast popularne my. Na język polski oba te słowa przetłumaczymy jako mój…
Niestety jest to kolejny z obszarów angielskiej gramatyki, który nie pokrywa się z gramatyką polską. Dlatego zanim omówimy sobie czym są zaimki dzierżawcze (possessive pronouns), musimy przypomnieć sobie czym są dzierżawcze przymiotniki (possessive adjectives).
Co to są przymiotniki dzierżawcze (possessive adjectives)?
Przymiotniki dzierżawcze (possessive adjectives) pokazują, że coś do kogoś należy, ktoś ten przedmiot „dzierży”. Bez wdawania się w większą filozofię, są to takie słowa jak:
- mój – my
- twój – your
- jej – her
- jego- his
- tego – its (bez apostrofu!)
Oraz przymiotniki dzierżawcze w liczbie mnogiej:
- nasz – our
- wasz – your
- ich – their
Czym są więc zaimki dzierżawcze (possessive pronouns)?
Zaimki dzierżawcze (possessive pronouns) również pokazują, że ktoś coś „dzierży”, posiada. Co więcej na język polski tłumaczy je się często zupełnie tak samo jak przymiotniki dzierżawcze…
Przyjrzyjmy się tym dwóm zdaniom:
- This is my fish.
(To jest moja ryba. – przymiotnik dzierżawczy)
- This fish is mine.
(Ta ryba jest moja – zaimek dzierżawczy)
W języku polskim jest to to samo słowo – moja. Jednak w języku angielskim są to dwa różne słowa, ponieważ są to dwie oddzielne kategorie gramatyczne.
Jakie są zaimki dzierżawcze w języku angielskim?
Poza mine i his, pozostałe zaimki dzierżawcze wyglądają jak przymiotniki dzierżawcze z doklejonym na stałe (bez apostrofu) -s na końcu.
- mine
- yours
- his
- hers
- its
a w liczbie mnogiej
- ours
- yours
- theirs
Jak odróżnić zaimek dzierżawczy od przymiotnika dzierżawczego?
Jeśli lubisz teorię, wyjaśnienie gramatyczne jest takie:
Przymiotniki (adjectives) – w tym przymiotniki dzierżawcze – występują przed rzeczownikiem w zdaniu: zielony dom, mój dom.
Na przykład:
- This is her boyfriend.
(To jest jej chłopak.)
- This is his car.
(To jest jego auto.)
Zaimki (pronouns) często zastępują rzeczownik i mogą funkcjonować samodzielnie:
- The cake we ate was hers.
(Ciasto, które zjedliśmy było jej.)
- The money in the bag is ours.
(Pieniądze w torbie są nasze.)
- The phone which is ringing – I think it’s yours.
(Telefon, który dzwoni – to chyba twój.)
Czyli w skrócie – po zaimkach dzierżawczych nie ma nic, a przynajmniej na pewno nie rzeczownik.
Dlaczego nie rzeczownik? Bo jak wspomnieliśmy na samym początku przed rzeczownikami są przymiotniki (zielony dom)!
Zaimek dzierżawczy na początku poetyckiego zdania
Jest to nieczęsta sytuacja, ale jeśli jesteś poetą możesz zacząć zdanie od zaimka dzierżawczego i powiedzieć coś w stylu:
- Hers is the snow white horse on the green meadow.
(Jej jest śnieżnobiały koń na zielonej łące.)
Ale na ulicy takiej konstrukcji na pewno nie usłyszysz…
My czy mine?
Jeśli jesteśmy więc mewą z „gdzie jest Nemo”, widząc zagubioną rybkę powiemy:
- This is mine!
To jest moje! (zaimek dzierżawczy)
Ale już w tym zdaniu użyjemy my:
- This is my fish.
To moja ryba. (przymiotnik dzierżawczy)
Mine używamy też we frazie a friend of mine:
- A friend of mine is getting married next month.
(Mój przyjaciel żeni się w przyszłym miesiącu.)
My powiemy natomiast w wyrażeniach „my own” i „on my own”:
My own – mój własny
- I want to have my own room.
(Chcę mieć swój własny pokój)
On my own – samodzielnie
- I like travelling on my own.
(Lubię podróżować samemu.)
Ćwiczenia na angielskie zaimki dzierżawcze (possessive pronouns)
Najważniejsze, to ćwiczyć zaimki dzierżawcze (possessive pronouns) w praktyce. Nie oczami na papierze, ale gardłem – używać ich w rozmowie tak by się z nimi oswoić jak mewa ze swoim „mine!”.
Na kursie języka angielskiego online Speakingo znajdziesz mnóstwo zdań, w których wszystkie te zaimki (jak również zaimki osobowe, zaimki zwrotne, zaimki względne, zaimki nieokreślone, zaimki wskazujące i tak dalej…).
To co w gramatyce opisowej przyprawia nas o ból głowy, na kursie języka angielskiego online Speakingo okazuje się proste i oczywiste, ponieważ uczymy się tu języka angielskiego jak dziecko – powtarzamy i rozmawiamy, a cała wiedza niespostrzeżenie sama wchodzi nam do głowy!
A rozmawiasz… ze swoim komputerem lub telefonem, który rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby poprawia. A Ty oglądasz śliczne zdjęcia, słuchasz native speakera, odpowiadasz na pytania, a zawarta w nich gramatyka i słownictwo same wchodzą Ci do głowy!
Wypróbuj zresztą najlepiej sama czy sam na własnej skórze! Pierwszy tydzień testowy jest zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
A jakie są Wasze przygody z zaimkami dzierżawczymi (possessive pronouns)? A może macie jakieś śmieszne memy z nimi? Podzielcie się w komentarzach!