← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

5 rodzajów angielskich przysłówków (adverbs)

Przysłówek to jedno z tych słów, które obiło nam się o uszy, ale rzadko pamiętamy co właściwie oznacza. W tym tekście poznasz 4 rodzaje angielskich przysłówków (adverbs) oraz jak je poprawnie stopniować.

Zacznijmy jednak od zupełnych podstaw czyli definicji przysłówka.

Co to jest przysłówek (adverb)?

Przysłówek to część mowy, która opisuje czasownik – słówko opisujące działanie. Czasowniki takie jak biegnę (run), uczę się (learn) i tak dalej, możemy doprecyzować przysłówkiem (adverb). Jak mogę biec czy uczyć się? Z radością (happily), powoli (slowly), intensywnie (intensely), wytrwale (persistently). To są właśnie przysłówki.

Już na pierwszy rzut oka widać pewną zależność – angielskie przysłówki kończą się literkami -ly. Zwykle.

W gramatyce „przysłówek” jednak to bardzo szeroka kategoria. Są to wszystkie słowa odpowiadające na pytania how? (jak?), in what way? (w jaki sposób?), when? (kiedy?), how often? (jak często), where? (gdzie?), to what extent? (do jakiego stopnia?)

Stąd ogólnie możemy mówić o 5 rodzajach angielskich przysłówków (adverbs): przysłówek czasu (adverb of time), przysłówek miejsca (adverb of place), przysłówek sposobu (adverb of manner), przysłówek stopnia (adverb of degree) i przysłówek częstotliwości (adverb of frequency).


5 rodzajów angielskich przysłówków (adverbs)


przysłówek angielski adverb

Przysłówki to słowa, które opisują czasowniki

Co to jest przysłówek czasu (adverb of time)?

Jak sama nazwa wskazuje przysłówek czasu (adverb of time) uzupełnia informacje na temat czasu, w jakim opisywany przez niego czasownik (verb) się wydarza. Będą to na przykład:

  • never (nigdy)
  • lately (ostatnio)
  • just (tylko właśnie co)
  • always (zawsze)
  • recently (ostatnio)
  • during (podczas gdy)
  • yet (jeszcze nie)
  • soon (wkrótce)
  • sometimes (czasami)
  • usually (zwykle)
  • so far (jak do tej pory).

So far, we have only learned about adverbs of time.

(Jak do tej pory poznaliśmy tylko przysłówki czasu)

We haven’t gone much out lately.

(Nie wychodzimy za często ostatnimi czasy)

She recently found a boyfriend.

(Ona ostatnio znalazła sobie chłopaka)

He hasn’t finished it yet.

(On jeszcze tego nie skończył)

Speakingo opinie

Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo

Co to jest przysłówek miejsca (adverb of place)?

Przysłówek miejsca (adverb of place) opisuje to gdzie aktywność się wydarza. Przysłówki miejsca lubią występować w środku lub na końcu zdania, ale niekoniecznie. Wyłamują się też w tym sensie, że mało który kończy się na -ly. Będą to na przykład:

  • here (tutaj)
  • there (tam)
  • nowhere (nigdzie)
  • everywhere (wszędzie)
  • out (na zewnątrz)
  • in (w środku)
  • above (ponad)
  • below (poniżej)
  • inside (wewnątrz)
  • outside (na zewnątrz)

If you go to India, you will see people everywhere.

(Jeśli pojedziesz do Indii, zobaczysz ludzi wszędzie)

Try to think outside the box!

(Spróbuj myśleć „poza pudełkiem” – w sensie nie według utartych schematów)

We can stop here and have lunch.

(Możemy zatrzymać się tutaj i zjeść lunch)

Below the blue sky, I saw a girl with eyes like stars.

(Pod niebieskim niebem, zobaczyłem dziewczynę z oczyma niczym gwiazdy)

Co to jest przysłówek sposobu (adverb of manner)?

Przysłówek sposobu (adverb of manner) jest prawdopodobnie najpopularniejszym rodzajem przysłówków. To właśnie te klasyczne przypadki kończące się zwykle na -ly. Jeśli słówko (przymiotnik) kończy się na -l to i tak dodajemy -ly by stworzyć przysłówek joyful-joyfully (radosny-radośnie), grateful-gratefully (wdzięczny-z wdzięcznością). By wymienić tylko kilka będą to na przykład:

  • slowly (powoli)
  • quickly (szybko)
  • sadly (ze smutkiem)
  • calmly (uprzejmie)
  • well (dobrze)
  • politely (uprzejmie)
  • loudly (głośno)
  • kindly (uprzejmie)
  • joyfully (radośnie)

He politely refused our offer.

(On uprzejmie odmówił naszą ofertę)

A well-behaved kid made his bed neatly in the morning.

(Dobrze zachowujący się dzieciak pościelił łóżko schludnie rano)

He drank quickly and talked slowly.

(On pił szybko i mówił wolno)

You did it really well.

(Zrobiłeś to naprawdę dobrze – ludzie często powiedzieliby You did it really good, – ale good to przymiotnik „dobry” – ale poprawny gramatycznie jest tu przysłówek nie przymiotnik: Zrobiłeś to „dobrze” a nie „Zrobiłeś to dobry”)

przysłówek angielski adverb

Przestań próbować zrobić z „good” (dobrze) przysłówek. To się nie wydarzy!

Co to jest przysłówek stopnia (adverb of degree)?

Przysłówek stopnia (adverb of degree) opisuje poziom intensywności czasownika (verb), ale również zdarza się, że przymiotnika (adjective), a nawet innego przysłówka (adverb).

Przymiotnika stopnia to na przykład:

  • almost (już prawie)
  • quite (całkiem, dość)
  • nearly (niemalże)
  • too (w sensie: zbyt dużo)
  • enough (wystarczająco)
  • just (właśnie co dopiero)
  • hardly (prawie w ogóle)
  • simply (po prostu)
  • so (taki, tak)

I’m so excited about the date!

(Jestem tak podekscytowana randką!)

can czasowniki modalne can’t could

(Jestem) tak podekscytowana. Nie mogę się doczekać!

Be careful, you nearly killed her!

(Bądź bardziej ostrożny, niemalże ją zabiłeś!)

I’m too happy to worry about it now.

(Jestem zbyt szczęśliwa by się martwić o tym teraz – happy to przymiotnik)

He drives quite slowly.

(On jeździ całkiem wolno – przysłówek quite modyfikuje tu przysłówek slowly!)

Co to jest przysłówek częstotliwości (adverb of frequency)?

Przysłówek częstotliwości (adverb of frequency) mówi nam jak często coś się wydarza. Zwykle występuje bezpośrednio przed opisywanym czasownikiem (verb). Będą to takie przysłówki jak:

  • never (nigdy)
  • always (zawsze)
  • rarely (rzadko)
  • sometimes (czasami)
  • normally (normalnie, zwykle)
  • seldom (rzadko, wyrażenie bardziej literackie)
  • usually (zwykle)
  • again (znowu)

I normally learn English in the evenings.

(Zwykle uczę się angielskiego wieczorami)

I rarely get jealous.

(Rzadko wpadam w zazdrość)

She always makes silly excuses.

(Ona zawsze robi głupie wymówki)

Ups, I did it again.

(Ups, znowu to zrobiłam)

Aby lepiej weszło do głowy, o różnych rodzajach (kinds of) przysłówków (adverbs) posłuchać możecie w tej prostej, rock’n’rollowej piosence! 🙂

Adverb Song – Educational Music Video

Miejsce przysłówka w zdaniu

Jak widać na przykładzie powyższych zdań, przysłówki występować mogą na początku zdania, w środku i na końcu. Wstawianie przysłówków na jego początku (lub całych fraz tzw. fronted adverbials) jest jednym z elementów dobrego stylu pisania wypracowań. Dlatego warto pamiętać, by od czasu do czasu skorzystać z tej możliwości. Przykuwa to uwagę i podkreśla opisywane zjawisko. Na przykład:

Surprisingly, English grammar turned out to be actually interesting!

(Zaskakująco, angielska gramatyka okazała się być w rzeczywistości interesującą).

Usually, he works at the office.

(Zwykle on pracuje w biurze)

Warto też bawić się w zamienianie szyku zdania by stworzyć fronted adverbials. Na przykład zwykłe zdanie:

We met by the bus station (Spotkaliśmy się przy stacji autobusowej)

możemy zamienić na dużo lepiej brzmiące (dodajemy przecinek!):

By the bus station, we met. (Przy stacji autobusowej, spotkaliśmy się)

She dance all night long → All night long, she danced.

(Ona tańczyła całą noc → Przez całą noc, ona tańczyła)

He ran towards her as fas as he could. → As fast as he could, he ran towards her.

(On pobiegł do niej tak szybko jak mógł → Tak szybko jak potrafił, on pobiegł do niej)

He waited for her in the best pub in town. → In the best pub in town, he waited for her.

(On czekał na nią w najlepszym pubie w mieście → W najlepszym pubie w mieście, on czekał na nią)

Jednak jest to chwyt, którego używamy tylko w piśmie – w mowie zabrzmieć to może dosyć zabawnie!

Pamiętajmy tylko o przecinku po przysłówku/wyrażeniu przysłówkowym na początku zdania!

Nigdy nie używam przysłówków. Dosłownie nigdy.

Jak tworzymy przysłówki?

Zwykle tworzymy przysłówki (adverbs) na bazie przymiotników (adjectives). Na przykład nice-nicely (ładne-ładnie). Jak wspomniałem zwykle po prostu dodajemy końcówkę -ly. Oprócz tego:

  1. Jeśli przymiotnik kończy się na -le, kasujemy -e dodajemy za to -y na przykład comfortable-comfortably (wygodna-wygodnie). [wymawiaj: „komftybly” nie „komfortably”]
  2. Jeśli przymiotnik kończy się na -y, zamieniamy -y na -ily, na przykład: easy-easily (łatwy-łatwo).
  3. Jeśli przymiotnik kończy się na -ic, dodajemy -ally. Na przykład: fantastic-fantastically (fantastyczny-fantastycznie). [wymawiaj „fantastikly” nie „fantastikaly”]

Niektóre przysłówki nie pochodzą od przymiotników (adjectives) lecz od rzeczowników (nouns). Na przykład day-daily (dzień-codziennie).

Przysłówki a przymiotniki

Relacje, podobieństwa i zależności między przysłówkami i przymiotnikami to obszerny temat, któremu poświęcam osobny wpis. Tutaj zasygnalizuje jedynie, że przysłówki i przymiotniki czasami wyglądają (dla zmyłki) identycznie. Na przykład:

  • small – small (mały – mało)
  • hard – hard (trudny – trudno)
  • fast –fast (szybki – szybko)
  • cold – cold (zimny- zimno)
  • late – late (późny – późno)
  • high – high (wysoki – wysoko)

Przypadki przyjemne

W niektórych przypadkach, obie opcje są możliwe. Przysłówek może wyglądać wtedy jak przymiotnik lub jak „poprawny” przysłówek. Zarówno w podstawowej jak i wyższej formie. Obie możliwości są poprawne. Na przykład:

  • cheap lub cheaplycheapest lub most/least cheaply (tanio → najtaniej/najmniej tanio)
  • loud lub loudlyloudest lub most/least loudly (głośno → najgłośniej/najmniej głośno)
  • quick lub quicklyquickest lub most/least quickly (szybko → najszybciej/najmniej szybko)
  • slow lub slowlyslowest lub most/least slowly (wolno → najwolniej, najmniej wolno)

No właśnie. To prowadzi nas do kolejnego tematu – stopniowania przysłówków.

przysłówek adverb angielski

Nazwałeś przysłówek przymiotnikiem. I użyłeś go niepoprawnie! (Grammar Nazi)

Jak stopniować angielskie przysłówki?

Ostatnim tematem, jaki chcę poruszyć jest kwestia stopniowania przysłówków. Wygląda to podobnie, jak ma to miejsce w przypadku przymiotników. Mamy tutaj z grubsza trzy możliwości.

1. Stopniowanie jednosylabowych przysłówków

Tak jak w przypadku przymiotników, do jednosylabowych przysłówków dodajemy po prostu końcówkę -er by coś było „bardziej” (comparative). By było „najbardziej” (superlative) dodajemy końcówkę -est i poprzedzamy go artiklem the. Na przykład:

  • hardharderthe hardest (twardo → twardziej → najtwardziej)
  • fast → faster → the fastest (szybko → szybciej → najszybciej)
  • high → higher → the highest (wysoko → wyżej → najwyżej)
  • easy → easier → the easiest (łatwo → łatwiej → najłatwiej)

Przypadek ten dotyczy przede wszystkim przysłówków, które wyglądają tak samo jak przymiotniki, ponieważ większość przysłówków ma dwie i więcej sylab. Lub w ogóle nie da się ich stopniować (again, daily, here itd.).

2. Stopniowanie wielosylabowych przysłówków

Tutaj w stopniu wyższym (comparative) dodajemy more (czyli więcej, bardziej) albo less (mniej). W stopniu najwyższym (superlative) dodajemy the most (najwięcej, najbardziej) lub the least (najmniej).

  • slowly → more slowly → the most slowly (wolno → wolniej → najwolniej)
  • politely → more politely → the most politely (uprzejmie → uprzejmiej → najuprzejmiej)
  • carefully → less carefully → the least carefully (ostrożnie → mniej ostrożnie → najmniej ostrożnie)
  • recently → less recently → the least recently (ostatnio → wcześniej niż ostatnio → dużo wcześniej niż ostatnio)

3. Stopniowanie nieregularnych przysłówków

Jak to z wyjątkami, nie ma tu zasad. Trzeba zapamiętać że:

  • little → less → the least (mało – mniej – najmniej)
  • much → more → the most (dużo – więcej – najwięcej)
  • well → better → the best (dobrze – lepiej – najlepiej)
  • badly → worse → the worst (źle – gorzej – najgorzej)
  • far → farther (further) → the farthest (furthest) (daleko – dalej – najdalej)

Nie mylić tylko wymowy tego ostatniego z fur (futro), Fürher (Adolf) czy forest (las). 🙂

I tym optymistycznym akcentem zakończmy ten wpis o angielskich przysłówkach. Jeśli macie jakieś pytania i uwagi, zapraszam do komentowania!

Komentujcie śmiało (boldly), wytrwale (persistently), z pewnością siebie (confidently) i wesoło (happily) 🙂

Podobał Ci się tekst - podziel się nim z innymi!
1 gwiazdka2 gwiazdek3 gwiazdek4 gwiazdek5 gwiazdek (219 opinii, średnio: 4,00 na 5)
Loading...