← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Asking for & giving directions. Pytanie o drogę po angielsku.

Nie wiesz gdzie iść? Chociaż dziś każdy ma nawigację w telefonie, nadal warto wiedzieć jak zapytać o drogę po angielsku, lub powiedzieć komuś, jak dokądś dojść (asking and giving directions).


/Na obrazku: Czasami zastanawiam się, co stało się z ludźmi, którzy pytali mnie o drogę…/

Pamiętam jak zaczynałem pracę w Anglii, to codziennie pracowałem w innej londyńskiej szkole. Znalezienie jej przed „pierwszym dzwonkiem” (zwykle nie mają tam dzwonków) z mapą było nie lada wyczynem! Często pytałem ludzi o drogę i zwykle – z typową pewnością siebie – Anglicy radzili mi iść w zupełnie złym kierunku…

Dlatego jak najbardziej polecam korzystać z nawigacji w telefonie!

Co jeśli ktoś zapyta nas o drogę po angielsku, lub nasza nawigacja zacznie mówić po angielsku?

Wtedy przyda Ci się tych kilka zwrotów, dzięki którym zrozumiesz jak dojść do celu!

Asking for directions (pytanie o drogę)

Asking for directions znaczy pytanie o ’drogę’, a dosłownie ’o kierunki’, w które mamy się udać.

Jeśli jesteś na początku swojej przygody z językiem angielskim, polecam proste i krótkie komunikaty.

Na przykład:

  • Excuse me. Where is the nearest supermarket? (Przepraszam. Gdzie jest najbliższy supermarket?)
  • Excuse me. How can I get to the police station? (Przepraszam. Jak mogę dostać się na komisariat?)
  • Excuse me. What’s the best way to get to the Victoria Station? (Przepraszam. Jaka jest najlepsza droga do stacji Wiktoria?)
  • Excuse me. Is this the way to the London Eye? (Przepraszam. Czy tędy do London Eye?)
  • Excuse me. Is there a restaurant near here? (Przepraszam. Czy jest tu w pobliżu jakaś restauracja?)

Pytania te dla angielskich uszu mogą zabrzmieć trochę grubiańsko (tak od razu na temat – nie do pomyślenia!). Dlatego koniecznie zacznij przynajmniej od „Excuse me!” czyli przepraszam (Raczej nie Sorry, bo przecież nie jest Ci przykro). Z drugiej strony usłyszą po akcencie, że jesteś zza granicy, przymkną oko na tak nieangielską bezpośredniość i najprawdopodobniej będą bardzo pomocni.

Jeśli znasz już jednak trochę angielski, możesz pokusić się o zadanie bardziej uprzejmego, czyli niebezpośredniego pytania o drogę.

Jest tu jednak pewien niuans – w indirect questions zmienia nam się szyk zdania:

  • Could you tell me where the nearest post office is?

Ale zanim pokusisz się o takie sformułowania, polecam doczytać o pytaniach pośrednich (indirect questions) w tekście:

Giving directions (wskazywanie drogi)

No dobra, zapytać nie jest tak trudno jak zrozumieć odpowiedź!

Dlatego warto poznać zawczasu podstawowe zwroty¹, które usłyszeć możesz gdy ktoś będzie Ci wskazywał drogę (giving directions):

  • Turn left when you see a roundabout. (Skręć w lewo gdy zobaczysz rondo.)
  • Turn right at the end of the road. (Skręć w prawo na końcu drogi.)
  • Cross the junction and keep going for about a hundred metres. (Przejedź przez skrzyżowanie i jedź dalej prosto jakieś 100 metrów.)
  • Go straight on till you see the museum, then turn right. (Idź prosto aż zobaczysz muzeum, następnie skręć w prawo)
  • Take the third road on the right and you will see my house on the left. (Skręć w drugą ulicę po prawej i po lewej stronie zobaczysz mój dom.)
  • Take the second road on the left and you will see the hospital straight ahead. (Skręć w drugą ulicę po lewej i zobaczysz przed sobą szpital.)
  • Turn back if you can. (Zawróć jeśli możesz.)
  • Follow the signposts for Liverpool. (Podążaj za znakami na Liverpool.)

Gdzie coś jest?

  • The hospital is opposite the railway station. (Szpital jest naprzeciw stacji kolejowej.)
  • The shop is near the fountain. (Sklep jest obok fontanny.)
  • The office is next to the local cricket ground. (Biuro jest obok lokalnego boiska do krykieta.)
  • My shop is in between the pharmacy store and the Thai restaurant. (Mój sklep jest między apteką a tajską restauracją.)
  • At the end of the road you will see a roundabout. (Na końcu ulicy zobaczysz rondo.)
  • At the corner of the road you will see a wooden house. (Na rogu ulicy zobaczysz drewniany dom.)
  • The pub is just around the corner. (Pub jest tuż za rogiem.)

Zwróć uwagę, że w języku angielskim często używamy innych przyimków (prepositions). Nie mówimy „turn in the left” (skręć w prawo) tylko „turn left”; mówimy za to, że coś jest „obok do czegoś” (next to)…

Nie ma tu żadnej logiki – po prostu trzeba to zapamiętać. Dlatego nauka całych zdań po angielsku ma tak wielki sens!

Kwestia czasu

Jednym z szoków kulturowych, których możesz doświadczyć w Anglii jest to, że zawsze będą Ci doradzać autobus. Pięciominutowy spacer jest nie do pomyślenia!

Z drugiej strony – jak to chyba wszędzie – „minuta” nigdy nie trwa minutę…

Tak czy owak, w kontekście asking for and giving directions usłyszeć możesz:

  • It’s about ten minutes from here. (To jakieś pięć minut stąd.)
  • It’s about a five-minute walk. (To około pięciominutowy spacer.)

Do tego oczywiście warto wiedzieć też, jak pytać o godzinę po angielsku.

Nazwy punktów charakterystycznych (landmarks)

Warto również zapamiętać tych kilka topograficznych słówek, ponieważ możemy je usłyszeć, gdy zapytamy po angielsku jak gdzieś dojść:

  • taxi rank – postój dla taksówek
  • underpass – przejście podziemne
  • zebra crossing, pedestrian crossing – przejście dla pieszych (pasy, „zebra”)
  • tunnel – tunel
  • junction – węzeł drogowy
  • at the crossroads – na skrzyżowaniu (crossroads to typ junction, gdy krzyżują się dwie proste drogi)
  • turning – zjazd z drogi, skręt
  • main road – główna trasa, droga
  • lane – uliczka

No i oczywiście wszystkie nazwy własne, charakterystyczne dla danego miasta takie jak London Eye, Tower Bridge, Victoria Station itd.

Jak dojść do biegłości w języku angielskim?

W którą stronę pójść, by opanować język Szekspira?

Gdzie się kierować, by płynnie mówić po angielsku?

Zwykle słyszymy o nauce „słówek” i „gramatyki”. Okazuje się później tylko, że w rzeczywistej rozmowie nasze słówka i regułki gramatyczne nie chcą z nami współpracować!

Niby coś tam rozumiemy, coś potrafimy po czasie skleić sobie w głowie – ale podczas rozmowy nie mamy na to najmniejszych szans…

Dlatego tak ważne jest by mówić po angielsku!

Nie da się nauczyć jeździć na rowerze z podręcznika aerodynamiki i nie da się nauczyć mówić po angielsku z podręcznika do gramatyki!

Na szczęście na kursie języka angielskiego online Speakingo nauka polega na rozmowie po angielsku właśnie!

Jak dziecko uczące się mówić powtarzasz poprawne zdania, komputer rozumie je, chwali Cię lub poprawia. A Ty zaczynasz płynnie mówić – i jak w języku ojczystym nie wiesz może dlaczego tak jest poprawnie, ale po prostu czujesz, że tak ma być i już!

To nie tylko szybka, ale również przyjemna metoda nauki języka angielskiego!

A ponieważ Speakingo jest kursem online, możesz uczyć się kiedy i gdzie chcesz, tak długo jak chcesz. A miesiąc nauki kosztuje tyle, co jedna korepetycja!

Zresztą wypróbuj najlepiej sama czy sam – pierwszy tydzień masz i tak zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań!


Skieruj się w stronę biegłości w rozmowie!

Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Czy wiesz już wszystko o asking for and giving directions?

Jeśli masz jakieś pytania, zadaj je śmiało w komentarzach, a ja chętnie odpowiem!

Sharing is caring!
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (21 votes, average: 4,97 out of 5)
Loading...

Ciekawy tekst? Zostańmy w kontakcie!

Zapisz się do Newslettera Speakingo! Otrzymasz w ten sposób:

 co zapewni Ci ciągłość nauki!

(Zapisując się na kurs automatycznie zapisujesz się tez do newslettera.)