← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Przyimki z częściami mowy – niebezpieczne związki

Angielskie przyimki (prepositions) lubią łączyć się w niebezpieczne związki z różnymi częściami mowy (parts of speech). Dlaczego są to związki niebezpieczne? Ponieważ nie ma tu żadnej logiki, po prostu trzeba wyuczyć się ich na pamięć. Co gorsza nasza “intuicja” będzie często pracować przeciwko nam!


Co to są przyimki (prepositions)?

Przyimki (prepositions) to wszystkie te nieodmienialne (na szczęście!) słówka jak „na”, „pod”, „w”, „za”, „od” i tak dalej. W języku angielskim będą to takie słowa jak: in, on, at, to, under, behind, out i tak dalej.

Niestety nie da się ich bezpośrednio przetłumaczyć na język polski. Dlaczego?

Ponieważ ten sam angielski przyimek może być różnymi polskimi przyimkami w zależności od zdania! Dlatego też właśnie nasza „intuicja” – a tak naprawdę błędna kalka językowa –  będzie działać często przeciwko nam!

Ale więcej na ten temat przeczytać możecie w tekście na temat angielski przyimków:

Co to są części mowy (parts of speech) ?

Części mowy to „słowa-budulce” zdania. Najważniejszymi z nich będą tutaj:

  • rzeczownik (noun) czyli przedmioty (dom), osoby i miejsca (Anglia), stany (szczęście)
  • przymiotnik (adjective) opisuje te rzeczy: ładny, brzydko, piękna i tak dalej
  • czasownik (verb) opisuje działanie: biegnę, uczę się

Jakie niebezpieczne związki nasze przyimki będą nawiązywać z tymi częściami mowy?

Poniżej podaję ich niebezpieczne związki całymi frazami, żeby było łatwiej zapamiętać i lepiej kojarzyć o co chodzi. Nie ma tu żadnej logiki – trzeba po prostu zapamiętać. I jest to też najskuteczniejszy sposób nauki języka angielskiego, o czym dowiedzieć się możesz więcej z poniższego tekstu:

Niebezpieczny związek angielskiego przyimka z rzeczownikiem (noun + preposition)

ale

  • there is an advantage in learning online (w nauce online jest pewna zaleta)
  • a cause of disaster (przyczyna tragedii)
  • a picture of my dog (obraz mojego psa)
  • an increase in sales (wzrost sprzedaży)
  • damage to my reputation (uszczerbek na mej reputacji)
  • invitation to the party (zaproszenie na imprezę)
  • solution to the problem (rozwiązanie problemu)
  • attitude to/towards learning English (postawa/podejście do nauki angielskiego)
  • a relationship with my business partner (relacje/związek z biznespartnerem)
  • in connection with the bank robbery (w związku z napadem na bank)
  • difference between American and British English (różnica między amerykańskim i brytyjskim angielskim)

Niebezpieczny związek angielskiego przyimka z przymiotnikiem (adjective + preposition)

  • nice of you (ładnie z Twojej strony)
  • she’s kind to me (ona jest dla mnie dobra, miła)
  • angry about silly details (wkurzony o głupie szczegóły)
  • angry with Tom for drinking his beer (wkurzony na Toma za wypicie jego piwa)
  • excited about the trip (podekscytowany wycieczką)
  • worried about the future (zmartwiona/martwi się przyszłością)
  • happy about her new job (szczęśliwa z powodu swojej nowej pracy)
  • surprised at the news (zaskoczeni wiadomością)
  • shocked by what she said (zszokowani tym, co powiedziała)
  • I’m sorry about the noise (przepraszam za hałas)
  • I’m sorry for shouting at you (przepraszam, że na Ciebie nawrzeszczałem)
  • I feel sorry for her (szkoda mi jej / współczuję jej)
  • he’s afraid of dogs (boi się psów)
  • she’s proud of her progress (dumna ze swoich postępów)
  • jealous of his money (zazdrosny o jego pieniądze)
  • suspicious of her intentions (podejrzliwa w kwestii jej intencji)
  • aware of the fact that… (świadoma faktu, że…)
  • full of mistakes (pełne błędów)
  • typical of him (typowe dla niego)
  • tired of his complaining (zmęczona jego narzekaniem)
  • good at English (dobry z angielskiego)
  • different from what I expected (inny niż się spodziewałem)
  • interested in art (zainteresowana sztuką)
  • dependent on nobody (nie zależny od nikogo)
  • famous for his music (słynny z powodu swojej muzyki)
  • responsible for education (odpowiedzialny za wykształcenie)

Niebezpieczny związek angielskiego przyimka z czasownikiem (verb + preposition)

Angielski przyimek łączy się również z różnymi czasownikami. Tu również nie ma żadnych zasad ani logiki:

  • look at me – popatrz na mnie
  • she laughs at him – ona (się) z niego śmieje
  • he fired a gun at him – strzelił do niego z broni
  • she pointed her finger at it – wskazała na to palcem
  • talk to me! – mów do mnie (Czytaj również: Czym różnią się say, speak, tell?)
  • welcome to London – witamy w Londynie
  • don’t shout at me! – nie wrzeszcz na mnie!

ale

  • she shouted to me from afar – krzyknęła do mnie z oddali
  • throw the keys to me – rzuć mi / do mnie klucze

ale

  • she threw an egg at the politician – rzuciła jajkiem w polityka
  • listen to the music – posłuchaj muzyki (Czytaj też: Angielski do słuchania)
  • can you explain this to me – czy możesz mi to wyjaśnić
  • I apologized to her for yesterday – przeprosiłem ją za wczoraj
  • we talked about you – rozmawialiśmy o tobie
  • I don’t care about fame – nie przejmuję się sławą
  • take care of yourself – zadbaj o siebie
  • she asked me for more money – poprosiła mnie o więcej pieniędzy
  • apply for a job – zaaplikować o pracę (Czytaj: Co tak naprawdę mówią angielskie oferty pracy?)
  • wait for me! – zaczekaj na mnie!
  • search for information – szukać informacji
  • look after my house – zaopiekuj się moim domem

Skuteczna nauka gramatyki języka angielskiego

Oczywiście fajnie jest sprawdzić sobie słówka w słowniku, a jeszcze lepiej całe ich kolokacje i przykleić ich listę na lodówce. Jednak najważniejsze jest, by zacząć mówić po angielsku!

Dlatego polecam kurs języka angielskiego online Speakingo, na którym wszystkie potrzebne Ci zagadnienia gramatyczne same wchodzą Ci do głowy, ponieważ podczas konwersacji po angielsku online używasz ich jak dziecko nie zastanawiając się szczególnie której części mowy używasz. Po prostu mówisz i to poprawnie!

Zresztą najlepiej wypróbuj sam/a, pierwszy tydzień nauki języka angielskiego zupełnie za darmo!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo


A jakie są Wasze doświadczenia z niebezpiecznymi związkami angielskich przyimków z częściami mowy? Czy zapomniałem może o jakimś istotnym, niebezpiecznym związku?

Zdjęcie wyróżniające jest kadrem obrazu Liaisons Dangereuses (1796) autorstwa Marguerite Gérard

Sharing is caring!
1 gwiazdka2 gwiazdki3 gwiazdki4 gwiazdki5 gwiazdki (27 ocen, średnio: 4,95 z 5)
Loading...

Ciekawy tekst? Zostańmy w kontakcie!

Zapisz się do Newslettera Speakingo! Otrzymasz w ten sposób:

 co zapewni Ci ciągłość nauki!

(Zapisując się na kurs automatycznie zapisujesz się tez do newslettera.)