Vaření v angličtině se ukazuje být stejně náročné jako v češtině! Podívejte se na 20 vtipných memů, z nichž se možná nenaučíte vařit, ale ochutnáte při nich trochu angličtiny!
Vaření v angličtině
Někteří z nás mají přirozený talent na vaření. Jiní z nás jsou velmi spokojeni s dovozem jídel a jídly s sebou.
Nicméně i ti z nás, kteří by určitě nedostali práci v restauraci Martyho Gesslera, někdy – zejména u příležitosti karantény – zkoušejí experimentovat v kuchyni.
Na webových stránkách Bored Panda („znuděná panda“) jsem našel mnoho příkladů takového vaření v angličtině, což vám může dát trochu víry ve vaše vlastní kulinářské schopnosti!
A jak se vlastně vaří v angličtině?
„Vaření“ v angličtině znamená „cooking„.
- I’ll do the cooking and you’ll wash the dishes. (Já uvařím a ty umyješ nádobí.)
- I love cooking. (Miluji vaření.)
- My girlfriend cooks very well. (Moje přítelkyně vaří skvěle.)
Ale také:
- to boil – vařit ve vodě, vřít
- to stew – dusit, například guláš
- to bake – péct v troubě
- to fry – smažit
Vaření ve 20 vtipných memech, aby jste se naučili… anglicky
Níže je 20 fotografií s vtipnými popisy anglicky mluvících kuchařů. Samozřejmě jim dávám (hanebně doslovný) překlad a také odkazuji na samostatné články s oblastmi gramatiky, které v nich byly použity.
Dobrou chuť!
V angličtině není šéfkuchař „šéf“ (boss), ale pouze kuchař. Je tu také slovo cook, ale to je spíše takový „kuchařík“, pomocný kuchař.
Zde máme co do činění s hrou slov:
- lunch – jídlo kolem poledne
- launch– vystřelit, např. atomovou bombu
Všimněte si, že autor memu v přítomném čase vaří (He is cooking.), ale obvykle nevaří (He doesn’t cook.)
Proto mem používá čas present simple a ne present continuous.
A tady je pokročilejší gramatické téma.
Věta by v činném rodě zněla:
- I could save the panda. (Mohl jsem zachránit pandu.)
V trpném rodě (passive voice) však zní:
- Panda could have been saved. (Panda mohla být zachráněna.)
[Viz také: Jak nám mohou zombie pomoci naučit se anglický trpný rod?]
Toto je nepřímá řeč (reported speech):
- This is a glass. (Tohle je sklo.)
- She said it was a glass. (Říkala, že je to sklo.)
[Viz také: 5 typů nepřímé řeči užitečných pro drby.]
[Viz také: Idiomy se psy v angličtině.]
[Viz také: Hodnocení nejhorších nadávek v angličtině.]
Moje vejce na rýži dnes ráno [Viz také: Čas naučit se denní dobu v angličtině!]
Na židli leží požární alarm, který je povinný v anglických bytech.
[Viz také: Vtipné memy s plačícími dětmi v angličtině.]
[Viz také: Vtipné memy v angličtině s rodiči a dětmi.]
Follow me for more recipes
Pokud čteme recepty online (například recept na tradiční anglický perník), obvykle na konci takového webu najdeme populární frázi „follow me for more recipes“ nebo „follow me“ (to znamená, přihlaste se k odběru na některých sociálních médiích), abyste získali více receptů.“
Mnoho z výše uvedených anglických kuchařských memů bylo také doprovázeno touto žertovnou poznámkou.
Já mohu jen říci: follow me for more English!
Pokud chcete mít aktuální informace o článcích na mém blogu o nauce angličtiny, můžete se přihlásit do online kurzu angličtiny Speakingo níže!
Díky tomu si na týden – zdarma a bez závazků – budete moci vyzkoušet, jestli vám můj způsob výuky angličtiny mluvením s počítačem vyhovuje, a pak i nadále budete dostávat newsletter s novými blogovými příspěvky (obvykle 3krát týdně), abyste si udrželi kontinuitu učení, což je pravděpodobně to nejdůležitější!
[Samozřejmě se můžete kdykoliv odhlásit z odběru newsletteru kliknutím na odkaz v zápatí jakéhokoli e-mailu.
Angličtina se sama nenaučí!
Zaregistrujte se na kurz mluvení do angličtiny!
Chceš rozumět Angličanům? Začni mluvit jako oni!
A jak si myslíte, že se vaření v angličtině liší od vaření v češtině? Jaké jsou vaše kulinářské zážitky? Napište do komentářů!