Wielu uczniów języka angielskiego zastanawia się ostatnio jak wymawiać słowo „quarantine” po angielsku? W melodyjnej piosence country kowboje Mat Best i Tim Montana powtórzą nam słowo kwarantanna wielokrotnie… po kowbojsku!
Mat Best (1985) jest amerykańskim rangerem, który pracował też dla CIA. Obecnie zajmuje się głównie kręceniem zabawnych filmików na Youtubie, sprzedaje również wojskowe ubrania oraz kawę w założonej z innym weteranem sieci Black Rifle Coffee. Firma zyskała rozgłos – skrajnie pozytywny jak i skrajnie negatywny – gdy na wieść o tym, że Starbucks zamierza zatrudnić 10 000 uchodźców, ich sieć ogłosiła, że zatrudni 10 000 weteranów¹. A na niedomiar złego pochwalił ich Donald Trump Jr….
Tim Montana (1985) to ten z długą brodą. Jest muzykiem country – zaczął grać na gitarze w wieku sześciu lat przy świeczkach, ponieważ dorastał w przyczepie kempingowej z rodzicami². Po jego wyglądzie łatwo odgadnąć, że inspiruje się brodaczami z ZZ Top. Po oglądnięciu filmu American Sniper zaczął również wspierać amerykańskich weteranów.
Patrz również: Trump śpiewa Seniorita (Shawn Mendels, Camila Cabello)
W poniższym wideo macie świetną okazję jak wygląda kowbojska Ameryka.
Bez względu na to co byśmy nie myśleli o broni czy polowaniu myślę, że warto poznać kulturę kraju, którego języka się uczymy. A poniższa piosenka country jest naprawdę melodyjna!
W klipie Quarantine są napisy, tak więc zrozumienie niezbyt trudnego tekstu powinno się udać większości średnio-zaawansowanych uczniów.
Tak czy owak, tekst i tłumaczenie tej piosenki country znajdziecie poniżej.
Poszedłem do sklepu spożywczego po masowym pędzie
Ludzie walczą o papier toaletowy jak na zawodach MMA Ultimate Fighting Championship
Nic (nie) zostało na tej półce (sklepowej) poza puszką fasoli [w angielskim unikamy podwójnych zaprzeczeń]
Więc chyba wrócę do domu i wykąpię się w wybielaczu.
Patrz również: Jak nauczyć się mówić po angielsku samemu w domu?
Kwarantanna, kwarantanna, pijąc whisky jak szczepionkę
Machając do sąsiadów, dystansowanie społeczne
Kwarantanna, kwarantanna, „nosząc (na sobie)” lizol jak krem przeciwsłoneczny
Oh samotna kwarantanna.
[Ciekawostka: Amerykanie przez długi czas wierzyli, że płyn dezynfekujący lizol³ ma działanie… antykoncepcyjne…]
Wszyscy moi przeciwni polowaniom kumple kontaktują się ze mną
„Wiem że twoje zamrażarki nadal są pełne, czy mógłbym dostać trochę świeżego jeleniego mięsa”
Cóż mam nadzieję, że Twoja rodzina ma się dobrze, mam nadzieję, że im ręce są czyste [to popularny błąd native speakerów]
„Czy jest szansa, że może masz zapasowy karabin AR-15.”
[Ciekawostka: AR-15 to cywilna wersja karabinu maszynowego amerykańskiej armii M-16. Chociaż wyglądają tak samo to cywilna wersja nie pozwala na w pełni automatyczne strzelanie. W internecie legalnie można jednak kupić instrukcje, jak to sobie samemu przerobić.³]
Kwarantanna, kwarantanna, pijąc whisky jak szczepionkę
Machając do sąsiadów, dystansowanie społeczne
Kwarantanna, kwarantanna, „ubierając się w” lizol jak w krem przeciwsłoneczny
Oh samotna kwarantanno!
Szacun [shout out zwykle znaczy „wykrzyczeć” coś, ale nieformalnie znaczy to „wyrazy uznania”] dla bohaterów walczących z tą chorobą
Czas żebyśmy wszyscy razem teraz….
… stop, stop, stop, stop. Miałem to na myśli w sensie metaforycznym nie w sensie dosłownym, no bo jeśli zebralibyśmy się razem to byłoby to przeciwieństwo kwarantanny. Ale dobra rzecz jest taka, że mamy komunikatory, bo możemy spędzać razem czas, robić głupie piosenki jak ta i szacunek dla wszystkich pracowników opieki zdrowotnej tam (na polu walki). I Tim, naprawdę podobaja mi się te akordy, dajmy czadu jeszcze raz!
A potem jeszcze raz refren i na koniec Mat Best namawia do oddawania krwi w Czerwonym Krzyżu, bo najwyraźniej w Ameryce (jak i w Polsce) z powodu kwarantanny brakuje już krwi w szpitalach…
Podobała się Wam kowbojska kwarantanna w rytmie country Mata Besta i Tima Montany? Ciekawa ta Ameryka, no nie?