← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

“Zaprzeszły” czas past perfect

Kolejnym angielskim czasem, który nie ma już dziś w języku polskim swojego odpowiednika jest tak zwany “zaprzeszły” czas past perfect. Jak i kiedy go używać?


/na obrazku/

„Nie używa się tak po prostu czasu past perfect bez czasu przeszłego”

Ned Stark z Gry o Tron

Co to jest czas past perfect?

  • Czas past perfect to jeden z 12 angielskich czasów gramatycznych (tenses)
  • Czas past perfect pomaga nam w utrzymaniu chronologii wypowiedzi. Używamy go tylko wtedy, gdy coś było-wydarzyło się jeszcze wcześniej, niż coś co opowiedzieliśmy zwykłym czasem przeszłym.
  • Czas past perfect tworzymy bardzo prosto: przy użyciu czasownika posiłkowego had + 3 forma czasownika (past participle – regularna z końcówką -ed lub nieregularna forma czasownika). Np. I had danced.
  • Budowa czasu past perfect jest taka sama dla wszystkich osób! (zawsze jest had)
  • Jedyny niuans w tym, że nie możemy z tym “byłem-tańczyłem” wyskoczyć jak Filip z konopi. Możemy powiedzieć na przykład. I was very tired, because I had danced all night. (Byłem bardzo zmęczony, ponieważ wcześniej byłem-tańczyłem przez całą noc).
czas past perfect tense

Teraźniejszość jest dla mnie napięta (present tense – czas teraźniejszy) a przeszłość uważam za doskonałą (past perfect). Dlatego stworzyłem (Klub) AA by trwał.

One does not simply use past perfect without simple past

Tak naprawdę jedyną rzeczą, o której trzeba pamiętać z czasem past perfect jest to, że jest on „przed-przeszły” czy „zaprzeszły”. To znaczy, że jak głosi tytułowy mem, „Nie używa się tak po prostu czasu past perfect bez czasu przeszłego”.

Oczywiście nie chodzi tu wyłącznie o czas przeszły simple past, może to również być czas past simple continuous, czy innymi czasami o ile to ma sens. Czasy przeszłe wprowadzają nam kontekst – a naszego czasu past perfect użyjemy, jeśli będziemy chcieli jeszcze bardziej cofnąć się w czasie w naszej opowieści.

strona bierna angielski future czas gramatyka

Zostałem tu przysłany z przyszłości, by poprawić Twoją gramatykę. O zastosowaniu czasu past perfect w stronie biernej więcej we wpisie: Jak zombie mogą pomóc Ci w nauce passive voice?

Czas zaprzeszły w języku polskim

Co ciekawe, w języku polskim (i innych językach słowiańskich) była-funkcjonowała taka konstrukcja gramatyczna, chociaż jak stwierdziła sam prof. Miodek jest to „kategoria gramatyczna praktycznie dziś już martwa” (za wikipedią).

Czasami można jednak spotkać się z nią w starszych przekładach literackich. Na przykład w polskim tłumaczeniu klasyka literatury angielskiej, umiejscowionym na magicznych bagnach parku Dartmoor:

Otóż Burgler, który przed laty znikł był z Ławrowa jak widać, w napadzie obłędu opilczego, przytrzymany był później przez żandarmerię i odstawiony do domu obłąkanych – Pies Baskerville’ów, Arthur Conan Doyle

Przykłady zastosowania czasu past perfect i czasu simple past

Tommy przyjechał na imprezę. Przyjechał w czasie przeszłym simple past (Tommy arrived at the party.). Od tego zaczyna się nasza opowieść. Nie zastał tam jednak Jane, ponieważ:

  • When Tommy arrived at the party, Jane had already left.

Gdy Tommy przyjechał na imprezę, Jane zdążyła już wyjść (ona już była-wyszła – czas zaprzeszły).


„Nie używa się tak po prostu czasu past perfect bez czasu przeszłego”

Ned Stark z Gry o Tron


Albo:

  • When I looked in the fridge last night, I realized that somebody had eaten my sausages.

Gdy zajrzałem wczoraj w nocy do lodówki, zorientowałem się że ktoś był-zjadł już moje kiełbaski.

Albo:

  • She was very nervous, because she had never done it before.

Była bardzo zdenerwowana, ponieważ nigdy nie była-robiła tego wcześniej.

Nie znaczy to jednak, że część zdania w past perfect nie może wystąpić na początku zdania czy wypowiedzi:

  • As a kid Chuck Norris had been to Mars – that is why scientists found no signs of life there.

Za dziecka Chuck Norris był-był na Marsie – dlatego naukowcy nie znaleźli tam oznak życia.

czas przeszly simple past strona bierna angielski

Rzekomo popełnia błąd gramatyczny w memie. Okazuje się, że to język angielski był przez cały czas w błędzie. Czytaj również: Dlaczego nawigacja GPS mówi do Chucka Norrisa w czasie simple past?

Zaprzeszły czas past perfect a czas present perfect

Czas present perfect wpływa nam na teraźniejszość. Czas past perfect mieszka w zaprzeszłości. Dlatego:

Teraz widzę piękną kobietę. Kimże ona jest? Nigdy jej tu nie widziałem:

  • I have never seen her before.

Ale jeśli opowiadam dzieciom po latach, jak to się poznaliśmy z mamą, to powiem tak:

  • I didn’t know who she was, I had never seen her before.

Nie wiedziałem kim była, nigdy wcześniej jej nie byłem-widziałem.

  • Nie jestem głodny teraz, ponieważ I’ve just had lunch. (present perfect)
  • A wczoraj to też ie byłem głodny: I wasn’t hungry, because I just had had lunch. (past perfect)

had had?

Tu pojawia się nam słynne „had had”, które może śmiesznie brzmi, ale jest absolutnie logiczne:

  1. pierwsze had jest czasownikiem posiłkowym i pełni jedynie funkcję gramatyczną,
  2. a dopiero drugie had jest tym właściwym „mieniem/zjedzeniem obiadu”
czas past perfect tense

Dlaczego Angielski jest taki fajny? „Cała wiara jaką (był) miał, nie (była) miała wpływu na wynik jego życia („na to jak skończył”)”. Ponieważ to zdaniem doskonale (perfect) na sens!

Teoretycznie nie ma zakazu łączenia czasu present perfect i czasu past perfect w jednym zdaniu.

Na przykład:

  • It had not been possible to use our phone under the shower, until Waterphones have been developed.

Nie można było-było korzystać z telefonu pod prysznicem dopóki nie wynaleziono Wodo-telefonów.

Chociaż w większości przypadków – i prawdopodobnie sensowniej z racji zbyt dużego rozdźwięku czasowego między zaprzeszłościa i teraźniejszością – zamiast czasu past perfect użyjemy po prostu czasu simple past:

  • It wasn’t possible to use our phone under the shower, until Waterphones have been developed.

Nie można było korzystać z telefonu pod prysznicem dopóki nie wynaleziono Wodo-telefonów.

Czas past perfect w trybach warunkowych (If…)

Czas past perfect stosujemy również w słynnych trybach warunkowych, czyli w „gdybaniu”. Jeśli spekulujemy o przeszłości  – trzeci tryb warunkowy-  powiemy na przykład:

  • If I had known you are single, I would have invited you for a date…

Gdybym był wiedział, że jesteś singielką, to zaprosiłbym Cię na randkę…

  • If the weather hadn’t been so bad, we could have gone to the park.

Gdyby pogoda nie była-była wtedy taka kiepska, to mogliśmy pójść do parku.

Możliwe są też mieszane tryby warunkowe (mixed conditionals):

  • If I had gone to the party, I would have a hangover now.

Gdybym poszedł na imprezę, to miałbym teraz kaca.

Porównaj z „klasycznym” trzecim trybem warunkowym:

  • If I had gone to the party, I would have met a lot of interesting people.

Gdybym był poszedł na tę imprezę, to poznałbym mnóstwo ciekawych ludzi.

Życzenia w czasie past perfect

Możemy również w ten sposób wyrażać życzenia, chociaż z konstrukcją past perfect jest to raczej płakanie nad rozlanym mlekiem:

  • I wish I had studied IT instead of languages.

(Chciałbym, żebym był studiował informatykę zamiast języków.)

  • I wish something had changed the course of history.

Szkoda że nic nie zmieniło biegu historii

  • I wish it had been warmer.

Szkoda, że nie było cieplej.

Ćwiczenia na angielski czas zaprzeszły past perfect

Chociaż teoria może wydawać się banalnie prosta, w praktyce trudno jest pamiętać o tworzeniu zdań w czasie past perfect. Kalki językowe z polskiego są silne i z uporem godnym lepszej sprawy będziemy konsekwentnie używać jedynie czasu simple past.

Dlatego polecam poćwiczyć tę konstrukcję na kursie języka angielskiego online Speakingo.

Chociaż wydawać by się mogło, że nie ma na nim w ogóle gramatyki, wszystkie potrzebne konstrukcje niepostrzeżenie wplecione są w kursowe rozmówki, przez co uczysz się ich jak dziecko.

Nie wiesz nawet kiedy, gdy zaczynasz jak Anglik płynnie mówić po angielsku!

czas past perfect tense

Tak więc czego się dziś nauczyliśmy dzieci? Że czas past perfect jest fajny i prosty!

Zarejestruj się by wypróbować tę metodę nauki za darmo i jednocześnie zapisać się do newslettera Speakingo, w którym dostawać będziesz informacje o nowych, podobnych wpisać o nauce języka angielskiego!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!


A jakie są Wasze doświadczenia z czasem past? A może znacie jakiś dowcip z jego użyciem? Podzielcie się proszę w komentarzach!

Sharing is caring!
1 gwiazdka2 gwiazdki3 gwiazdki4 gwiazdki5 gwiazdki (29 ocen, średnio: 4,95 z 5)
Loading...

Ciekawy tekst? Zostańmy w kontakcie!

Zapisz się do Newslettera Speakingo! Otrzymasz w ten sposób:

 co zapewni Ci ciągłość nauki!

(Zapisując się na kurs automatycznie zapisujesz się tez do newslettera.)