← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Jak pisać ładne wypracowania i zdania po angielsku w 4 krokach

Pisać każdy może. Nie zawsze jednak brzmi to ładnie. To nie tylko kwestia talentu, ale także warsztatu. W tym wybuchowym tekście dowiesz się, jak w 4 krokach podnieść poziom swojego pisania po angielsku i nauczysz się pisać ładne wypracowania i zdania po angielsku.

/na obrazku/ „Czy jest tu gorąco, czy to tylko ja”. Mem polega na grze słownej. Można to zdanie zrozumieć jako „czy tylko mi się wydaje, że jest gorąco” (hot) ale również w takim sensie, że to ja jestem „hot” czyli… sexy.


Pisać po angielsku każdy może

Śpiewać i pisać każdy może. Również po angielsku. Jednak jeśli chcemy pisać ładne zdania, chcemy by nasze emaile czy wypracowania po angielsku brzmiały naprawdę ładnie, dobrze jest się do tego odrobinę przyłożyć.

Poniżej cztery kroki w nauce pisania po angielsku, których… uczę swoich dzieci w angielskiej szkole podstawowej. Jak sami zobaczycie jednak, okazują się pomocne na wszystkich poziomach zaawansowania… wiekowego.

Na szczęście język angielski to nie język islandzki!

zdania po angielsku, wypracowania, nauka pisania

Wulkan znany jako Eyjafjallajokull jest najbliżej położony którego z tych islandzkich miast?

Nauka pisania po angielsku

Każdy tekst, email czy wypracowanie składa się ze zdań. W tym wpisie nie będę koncentrował się na strukturze tekstu (początek, rozwinięcie, zakończenie itd.) ale na samym zdaniu, które po angielsku może brzmieć lepiej lub gorzej.

Aby nasze zdanie po angielsku dobrze brzmiało – i dało nam upragnione punkty na egzaminie czy ocenę za wypracowanie – warto zastosować te cztery kroki, by podnieść jego poziom.

Co ciekawe, kroki te równie dobrze zastosować w naszych listach i wypracowaniach w języku polskim!

Przykładowe zdanie po angielsku

The volcano spat ash and lava into the sky.

(Wulkan wypluł popiół i lawę w niebo.)

Niby nie jest źle. Zastosowaliśmy:

  • techniczne słownictwo
  • czas przeszły simple past
  • poprawną konstrukcję zdania
  • wulkany nie „plują” więc można nawet powiedzieć, że mamy tu personifikację

Zobaczmy jednak jak możemy wynieść nasze zdanie na literackie wyżyny.

zdania po angielsku, wypracowania, nauka pisania

Tymczasem na Hawajach. Nikt się niczym tego dnia nie przejmuje – to zdanie zostało zabawnie skonstruowane w stronie biernej, o której można poczytać w tekście na temat passive voice w dyplomacji.

Podkręcamy zdanie po angielsku:

Krok 1 – expanded noun phrase (poszerzona fraza rzeczownikowa)

Expanded noun phrase to dosłownie poszerzona fraza rzeczownikowa. Używamy w niej przymiotników i innych (modyfikujących) rzeczowników, żeby okrasić dodatkowymi informacjami nasz rzeczownik główny w zdaniu (u nas są akurat cztery takie rzeczowniki: volcano, ash, lava, sky).

Czyż nie lepiej brzmieć będzie, jeśli nasze zdanie po angielsku przyjmie następujący kształt:

The colossal, smouldering volcano spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky.

(Kolosalny, tlący się wulkan wypluł gęsty, szary pył i roztopioną, żarzącą się lawę w poczerniałe niebo.)

przymiotniki angielskie

Ja, z moim dziwnym doborem przymiotników. Ty, z Twoimi muskularnymi zębami i zgodną z ruchem wskazówek zegara waginą. Czytaj również: Jak używać angielskich przymiotników lepiej niż poeta z obrazka?

Podkręcamy zdanie po angielsku:

Krok 2 – fronted adverbials (przysłówki przednie)

Fronted adverbials to pojedynczy przysłówek (adverb), lub cała ich fraza, którą umieszczamy na początku zdania. Jest to dosyć prosty i skuteczny zabieg podnoszący jakość naszego zdania po angielsku. Tak jak mamy 5 rodzajów angielskich przysłówków, tak samo wyszczególnić można pięć rodzajów fraz przysłówkowych, które ładnie umieścić możemy na początku naszego zdania po angielsku. Za EdPlace  podaję takie ich przykłady:

  • As soon as she could, Tracey ran out to play. (przedni przysłówek czasu – time fronted adverbial)

(Gdy tylko mogła, Tracey pobiegła się bawić.)

  • Occasionally, Mum would allow us to select a sweet in the shop. (przedni przysłówek częstotliwości – frequency fronted adverbial)

(Sporadycznie Mama pozwalała nam wybrać sobie coś słodkiego w sklepie.)

  • In the distance, he could see the train coming. (przedni przysłówek miejsca – place fronted adverbial)

(W oddali widział nadjeżdżający pociąg.)

  • As fast as he could, Jack ran home from school. (przedni przysłówek sposobu – manner fronted adverbial)

(Tak szybko jak tylko mógł Jacek pobiegł ze szkoły do domu.)

  • Completely exhausted, Holly clambered out of the pool. (przedni przysłówek stopnia – degree fronted adverbial)

(Całkowicie wyczerpana Holly wyczołgała się z basenu.)

przysłówek angielski adverb

Więc nie wiesz co to jest przysłówek? Pracuj z tym! Czytaj również: 5 rodzajów angielskich przysłówków.

Jak będzie wyglądało więc teraz po dodaniu jakiegoś fronted adverbial nasze zdanie po angielsku? Może na przykład tak:

Violently, the colossal, smouldering volcano spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky.

(Z ogromną mocą, kolosalny, tlący się wulkan wypluł gęsty, szary pył i roztopioną, żarzącą się lawę w poczerniałe niebo.)

Podkręcamy zdanie po angielsku:

Krok 3 – relative clause (zdanie względne)

Relative clause to takie wtrącenie w środek zdania. Dodajemy w ten sposób dodatkowe informacje, które nie są może niezbędne, ale sprawiają, że nasze zdanie po angielsku lepiej brzmi. Zwykle zdania względne (relative clauses) wtrącamy przy użyciu takich zaimków względnych (relative pronoun) jak:

  • which (który)
  • who (kto)
  • where (gdzie)

Stąd z wtrąconym zdaniem względnym (relative clause), nasze przykładowe zdanie po angielsku przyjmie następującą formę:

Violently, the colossal, smouldering volcano, which had been dormant for over one hundred years, spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky.

(Z ogromną mocą, kolosalny, tlący się wulkan, który był uśpiony od ponad stu lat, wypluł gęsty, szary pył i roztopioną, żarzącą się lawę w poczerniałe niebo.)

Zwróć uwagę na dwie rzeczy:

  • Zdania względne (relative clause) wyodrębniamy przecinkami, jeśli informacja jest dodatkowa, nie jest kluczowa dla sensu wypowiedzi. Jeśli dodana informacja  jest esencjonalna to przecinki pomijamy.
  • Zastosowaliśmy czas zaprzeszły past perfect, ponieważ uśpienie trwało oczywiście przed wybuchem, co w ten sposób ładnie podkreślamy.
  • W tym przypadku „od ponad stu lat” to for a hundred years – używamy for nie since (Patrz również: Zmora since for’a)

Podkręcamy zdanie po angielsku:

Krok 4 – subordinate clause (zdanie podrzędne)

Porządne zdanie po angielsku to zdanie podrzędnie złożone (multi-clause sentence). Składa się ono ze zdania głównego (main clause) i drugiego… mu podrzędnego (subordinate clause) – czyli tego mniej ważnego.

Zdania podrzędne (subordinate clause) nie mogą funkcjonować oddzielnie, mają gramatyczny sens jedynie jako uzupełnienie zdania głównego (main clause).

Jak możemy więc uzupełnić nasze zdanie po angielsku o dodatkowe informacje? Na przykład tak:

Violently, the colossal, smouldering volcano, which had been dormant for over one hundred years, spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky until all light from the midday sun had been banished.

(Z ogromną mocą, kolosalny, tlący się wulkan, który był uśpiony od ponad stu lat, wypluł gęsty, szary pył i roztopioną, żarzącą się lawę w poczerniałe niebo aż całe światło słońca w południe zostało przesłonione/przegnane.)

Czyż to zdanie po „liftingu” nie brzmi dużo lepiej, niż przykładowe zdanie po angielsku, od którego zaczęliśmy?

Zabieg ten wykonać możesz z niemal każdym zdaniem, dzięki czemu Twoje emaile staną się kwieciste i przekonujące, a wypracowania po angielsku otrzymają najwyższe oceny!

(A tak nawiasem mówiąc i uprzedzając protesty: zgadzam się, że zastosowanie czasu past perfect w tym zdaniu podrzędnym jest nielogiczne, ale nikt nie powiedział, że angielska gramatyka musi być logiczna! Zdanie i pomysł na kroki zaczerpnąłem ze strony dla angielskich nauczycieli Twinkl, więc to nie jest tak, że mi się coś teraz pokićkało. Nauczycielom angielskiego i dociekliwym, zaawansowanym uczniom polecam ciekawą dyskusję na temat podobnego przypadku tutaj):

zdania po angielsku, wypracowania, nauka pisania

Wulkan wybucha podczas gdy naukowiec robi sobie selfie na kraterze.

Chcesz nauczyć się tworzyć poprawne zdania po angielsku?

Najważniejsze to jednak zbudować solidne podstawy. Najlepiej nie teoretyczne, ale praktyczne właśnie. Nie możesz zastanawiać się nad regułkami przy każdym słowie. Twoje zdania po angielsku muszą płynąć jak muzyka!

Dlatego polecam praktykę mówienia poprawnymi zdaniami po angielsku na kursie języka angielskiego online Speakingo. Jak dziecko nauczysz się na nim ładnie mówić nie przejmując się gramatyką, która sama podświadomie poprzez praktykę wejdzie Ci do głowy!

Zresztą wypróbuj pierwszy tydzień za darmo, a przekonasz się jak rozpuszczają się Twoje blokady w mówieniu, na czym korzysta również pisanie po angielsku i wszystkie inne umiejętności językowe!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!


A co powiedział jeden wulkan do drugiego?

  • What did one volcano say to the other one?
  • I lava you!

A jakie Wy znacie tricki na polepszenie swoich wypowiedzi pisemnych, wypracowań i zdań pisanych po angielsku? Podzielcie się swoją wiedzą w komentarzach!

Sharing is caring!
1 gwiazdka2 gwiazdki3 gwiazdki4 gwiazdki5 gwiazdki (21 ocen, średnio: 4,96 z 5)
Loading...

Ciekawy tekst? Zostańmy w kontakcie!

Zapisz się do Newslettera Speakingo! Otrzymasz w ten sposób:

 co zapewni Ci ciągłość nauki!