Wenn Sie in einem englischen oder einem Restaurant im Ausland landen, wenn Sie etwas zu essen bestellen möchten, werden in Ihrem Dialog mit dem Kellner sicherlich Sätze wie: I would like to, I’d like to, I’ll have. Lesen Sie die folgenden Phrasen im Restaurant auf Englisch, damit Sie nicht beim Essen stressen, denn es ist doch ungesund!
/Auf dem Bild: Wenn ein Kundenwitz nicht lächerlich ist,aber Sie haben Rechnungen zu bezahlen/
Englisch im Restaurant
Auch wenn Sie nach den ersten Lektionen keine Arbeit bei einer britischen Anwaltskanzleibekommen, ist es sicherlich gut, den ersten Schliff in einfachen Dialogen zu bekommen, zum Beispiel in einem Restaurant. Es wird so einfach sein, dass Sie in England höchstwahrscheinlich nicht von einem Engländer bedient werden, so dass es für Sie einfacher sein wird, einen Kellner oder eine Kellnerin zu verstehen!
Bevor wir zu einem Beispieldialog im Restaurant übergehen, lassen Sie einige grundlegende Phrasen auf Englisch lernen, die uns helfen, wenn Sie eine Mahlzeit bestellen!
Englische Vendungen im Restaurant
Wenn man sich in einem englischen Restaurant befindet, ist es nicht gerade geschmackvoll, das einfach so aus dem Stegreif zu sagen:
- I want a hamburger. (Ich will einen Burger.)
Es ist ein richtiger und verständlicher Satz, aber nach britischen Maßstäben recht unhöflich.
Daher ist es viel besser, eine der folgenden Phrasen zu verwenden:
I would like to
Wenn wir etwas wollen, ist der Klassiker des Genres hier der englische Ausdruck, I would like to, nämlich „Ich würde / Ich würde gern.“ Ja, ja, egal ob wir ein Mann oder eine Frau sind – oder mit denen wir uns nicht identifizieren würden, mit denen in England niemand ein Problem hätte – stellen wir unsere Frage mit dem gleichen Satz:
- I would like to have a hamburger. (Ich würde gern / Ich möchte einen Burger.)
- I would like to order French fries. (Ich möchte Pommes frites bestellen.)
[Denken Sie daran, dass Pommes frites in England auch umgangssprachlich Chips sind – genau wie bei der beliebten fish’n’chips also Fisch und Pommes. And „Chips“ heißt crisps.]
Sie können auch eine gekürzte Form von I’d likeverwenden, die genau dasselbe bedeutet [‚d=would]. Sdie abgekürzte Version – wie immer bei englischen abgekürzten Versionion – es ist nur ein bisschen weniger formell.
I’d like
- I’d like a beer please. (Ich möchte ein Bier- Ein Bier bitte ! )
Natürlich wollen Sie nicht nur essen!
- No, I’d like to give it to her myself.
(Nein, ich würde es ihr selbst geben.)
- I’d like to make Miguel happy.
(Ich möchte Miguel glücklich machen.)
- Darling, I’d like you to meet my mum.
(Liebling, ich wünschte, dass du meine Mutter kennen lernst.)
I’ll have…
Man könnte auch sagen „Ich werde essen“ – buchstäblich „Ich werde haben“ – das heißt,I will have = I’ll have…
- I’ll have a pizza. (Ich werde Pizza essen/ich möchte eine Pizza.)
- …and I’ll have spaghetti as well. (Und ich werde auch Spaghetti gern essen.)
What would you like (to have)?
Normalerweise, bevor wir etwas bestellen, kann uns ein Kellner (waiter) oder eine Kellnerin (waitress) eine klassische Frage stellen, das heißt:
- What would you like to have? (Was möchten Sie gern „haben“ / essen?)
In England hingegen geht die „Person, die uns in einem Restaurant ein Essen serviert“ (server) meist nicht direkt zur Frage nach der Bestellung! Meistens gibt es vorher ein paar Höflichkeitsphrasen, im Stil:
- How are you? (Wie geht es Ihnen?)
Beispieldialog im Restaurant auf Englisch
Wie könnte ein solcher Dialog in einem Restaurant auf Englisch in der Praxis aussehen?
Zum Beispiel so:
- Hallo. How are you doing today?
Wie geht es Ihnen heute?
- Fine, thank you. Can I see the menu, please?
Gut, danke. Könnte ich bitte die Speisekarte sehen / bekommen ?
- Certainly, here you are.
Natürlich bitte.
- Thank you. What’s today’s special?
Vielen Dank. Wie ist heute das Tagesgericht ?
- Gourmet burger with chips and salad.
Gourmet-Burger mit Pommes frites und Salat.
- Hmm… Do you have any vegetarian dishes?
Hmm… Und haben Sie vegetarische Gerichte?
- Of course! We have a wide choice of vegan and vegetarian meals.
Natürlich! Wir haben eine große Auswahl an veganen und vegetarischen Mahlzeiten.
- What would you recommend?
Was würden Sie empfehlen?
- I’d recommend the soy, diary-free lasagna. It’s excellent!
Ich empfehle Soja-, milchfreie Lasania. Sie ist großartig!
- Sounds good! I’ll have that.
Klingt gut! Ich nehme es!
- Fine. Would you like an appetizer?
Toll. Möchten Sie eine Vorspeise?
- No, lasagna is more than enough for me!
Nein, Lasagna ist mehr als genug.
- Would you like something to drink?
Möchten Sie etwas zu trinken?
- Yes, tap water please.
Ja, ich bitte um „Leitungswasser“.
[In England gibt es ein solches Gesetz, dass Restaurants Leitungswasser kostenlos servieren müssen. Es ist also eine Option für billiges Reisen!]
Nützliche Vendungen während einer Mahlzeit in einem englischen Restaurant
Wenn später der Kellner oder die Kellnerin wieder kommt, können Sie Phrasen auf Englisch hören wie:
- Here you are. Enjoy your meal!
Bitte sehr. Guten Appetit (Wörtlich: „Genieße deine Mahlzeit.“ Manchmal wird es mit französischem Bon Appétit gesprochen.
- Can I get you anything else?
Kann ich noch etwas mitbringen/Wünschen Sie sich noch etwas ?
[Wenn wir dann „a million dollars“ antworten,dann wird es einer dieser Witze sein, von denen unser server zum millionsten Mal nicht mehr lacht 🙂 ]
- Could we have another bottle of wine?
Könnten wir um noch eine Flasche Wein bitten?
- Would it be possible to get some more bread?
Könnten wir noch etwas Brot bekommen?
- Could you tell me where the restroom is?
Könnten Sie mir sagen, wo die Toilette ist?
[Beachten Sie, dass, wenn wir die Frage mit Worten Could you tell me… beginnen, dann wird es eine so genannte Zwischenfrage sein, in der wir zu einem Bejahungssatz zurückkehren.]
Hoffentlich verwenden Sie nie folgende Phrasen:
- We’ve been waiting a long time. Is our meal on its way?
Wir warten schon so lange. Ist unsere Mahlzeit schon fertig?
[Wir haben gewartet und warten immer noch aktiv – deshalb wurde die present perfect continuous, verwendet, das wir oft gerade im Zusammenhang mit dem Warten auf etwas verwenden!]
- This isn’t what I ordered.
Das ist nicht das, was ich bestellt habe.
Abschluss des Dialogs im Restaurant auf Englisch
Sobald die Teller (Platten) leer sind, kommt ein kluger Kellner oder eine Kellnerin in einem englischen Restaurant und fragt:
- Was everything alright?
War alles in Ordnung/schmeckte alles ?
- Thanks, that was delicious.
Danke, es war köstlich.
- Would you like any coffee or dessert?
Möchten Sie Kaffee oder Dessert?
- No thanks. Could we have the bill, please. Can we pay separately?
Nein danke. Können wir um die Rechnung bitten? Können wir separat bezahlen?
- Card or cash?
Mit Karte oder Bargeld?
- Cash. Here you are. Keep the change!
Bargeld. Bitte sehr. Der Rest für Sie.
- Thank you! Have a lovely day!
Vielen Dank! Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag!
- Thank you! Goodbye.
Vielen Dank! Auf Wiedersehen.
Fühlen Sie sich frei, eine englische Mahlzeit im Restaurant zu bestellen!
Möchten Sie stressfrei Essen in einem Restaurant auf Englisch bestellen? Bekommen Sie keine Magen-Sodbrennen, wenn der Kellner noch nach etwas anderes fragt ?
Dafür braucht man Übung – und es ist nicht das Erlernen von Wörtern oder Grammatik, nur die Praxis im Sprechen auf Englisch!
Hier wird ein Online-Englischsprachkurs Speakingo eine unschätzbare Hilfe sein!
Warum?
Denn es geht ganz darum, Englisch sprechen zu lernen!
Wie funktioniert das?
Der Computer oder das Telefon mit der Stimme eines Muttersprachlers stellt Ihnen Fragen, die Sie nach einem einfachen Schema beantworten. Und dann wechselt man die Rollen. Und Speakingo versteht Sie die ganze Zeit, lobt oder korrigiert Sie bei Bedarf. Und er verliert nie die Geduld, und er hat auch kein Problem damit, mitten am Tag oder in der Nacht zu lernen!
So lernt man Englisch natürlich wie ein Kind, das sprechen lernt. Diese Methode des Lernens ist nicht nur sehr effektiv, sondern auch einfach entspannend und angenehm!
Im Übrigen ist es am besten, sich mit zwei Klicks unten anzumelden und zu sehen, ob diese Methode vom Online-Englischlernen zu Ihnen passt. Die erste Woche erhalten Sie ohne Verpflichtungen kostenlos!
Would you like to speak English?
Abonnieren Sie den köstlichen Online-Englischsprachkurs Speakingo!
Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!
Wissen Sie schon, wie Dialog in einem Restaurant auf Englisch sieht aus, wie man sich mit dem Kellner in einem Restaurant auf Englisch verständigen kann? Sind Dialoge und Phrasen wie I would like to, I’d like to usw. hilfreich? Schreiben Sie mutig in den Kommentaren!