← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Chcesz poznać 3 znaczenia „you”? You are welcome!

Angielskie słowo you znaczyć może nie tylko ty i wy, ale też ludzi w ogóle. Można też używać go w całych frazach, takich jak you are welcome. I czy you piszemy z wielkiej litery?


/Na obrazku: „Twój kraj potrzebuje cię”. Plakat z 1914 roku, ikona I wojny światowej, na którym Lord Kitchener namawia Brytyjczyków by zaciągali się do wojska./

Co to znaczy you?

„You” jest jednym z najpopularniejszych angielskich słów. Zasadniczo może znaczyć trzy różne rzeczy, oraz występuje w wielu zwrotach frazeologicznych. I o tym własnie jest ten wpis.

1. You w liczbie pojedynczej

Najczęściej you znaczy „ty” czyli jest zaimkiem osobowym (personal pronoun) dla drugiej osoby liczby pojedynczej . Tak jak uczymy się tego na pierwszych lekcjach języka angielskiego:

Jeśli odwrócimy jednak to ostatnie zdanie, chociaż pozornie nic się nie zmienia, nasze you z prostego zaimka osobowego staje się zaimkiem osobowym w formie dopełnienia (object pronouns):

  • I like you. (Lubię cię.)
  • He knows you. (On cię zna.)

Pan i Pani (Pana, Panią) po angielsku to też you

W języku angielskim ze wszystkimi zawsze jesteśmy „na ty”. Co więcej w języku angielskim nie ma rodzajników – co bardzo ułatwia nam naukę – więc you to uniwersalny zwrot grzecznościowy (oprócz Mr, Mrs itd.) – w zdaniu znaczyć może zarówno pan jak i pani oraz pana i panią.

Na przykład powyższe zdania równie dobrze przetłumaczyć można jako:

  • Do you you like me? (Czy Pani mnie lubi?)
  • I like you. (Lubię Pana.)

2. You w liczbie mnogiej

Powodem nieskończonej liczby nieporozumień i wieloznaczności jest fakt, że nasze you znaczy nie tylko „ty” ale również „wy”. To znaczy jest zaimkiem osobowym (personal pronoun) w drugiej osobie liczby mnogiej.

Na przykład:

  • We are happy! (Jesteśmy zadowoleni!)
  • Are you two ready? (Czy wy dwoje jesteście gotowi?)

Oraz również jako zaimek osobowy w formie dopełnienia (object pronoun) również dla liczby mnogiej:

  • I like you. (Lubię was.)
  • He knows you. (On was zna.)

Jak widzisz są to dokładnie te same zdania, których użyłem w liczbie pojedynczej – różnią się tylko tłumaczeniem na język polski!

Czy chodzi o jedną czy o wiele osób domyślić się możesz jedynie z kontekstu. Gramatycznie zdania te wyglądają identycznie.

Nie wiem czy mówisz „you” w liczbie pojedynczej (ty!) czy mówisz „you” w liczbie mnogiej (wy!)… ale w tym momencie za bardzo boję się spytać!

Nie wiem czy mówisz „you” w liczbie pojedynczej (ty!) czy mówisz „you” w liczbie mnogiej (wy!)… ale w tym momencie za bardzo boję się spytać! Patrz również: 4 problemy z liczbą mnogą angielskiego rzeczownika.

3. You ogólnie jako „ludzie”

Warto wiedzieć również, że you często używamy w odniesieniu do „ludzi jako takich”. Powiemy na przykład w ten sposób co można albo da się zrobić, jak to się robi czy w jakiś inny sposób chcemy wyrazić swe przemyślenia i mądrości:

  • You learn to accept these things as you get older. (Uczysz się akceptować – człowiek uczy się akceptować sprawy jak się starzejesz / z wiekiem.)
  • You can’t get a driving licence until you’re 17 in this country. (Nie możesz / nie ma prawnej możliwości otrzymania prawa jazdy w tym kraju dopóki nie skończysz 17 lat.)
  • Too much alcohol is bad for you. (Zbyt dużo alkoholu nie jest dla ciebie dobre = szkodzi zdrowiu.)
  • How do you get this thing to start? (Jak to coś się włącza?)

Co to znaczy: You are welcome?

Popularna angielska fraza you are welcome zwykle znaczy po prostu „nie ma za co” gdy uprzejmie odpowiadamy na czyjeś podziękowanie.

Zwykle skrócimy are stąd: you’re welcome.

Na przykład:

  • Thank you so much for helping. (Dziękuję tak bardzo za pomoc.)
  • You’re welcome. (Nie ma za co.)

Jeśli chcesz zabrzmieć bardzo po brytyjsku, możesz dodać very (bardzo) by wywindować poziom uprzejmości:

  • Thank you so much for packing my shopping. (Dziękuję bardzo za zapakowanie moich zakupów.)
  • You’re very welcome! (Ależ proszę bardzo!)
pozytywne angielskie zwroty

„Znajdę cię… i ci podziękuję!” Patrz również: Pozytywne angielskie zwroty.

Alternatywy dla you are welcome

Od pewnego poziomu zaawansowania zapragniesz wzbogacić swój asortyment podziękowań w mniej wyświechtane zwroty niż nasz skrajnie popularny you are welcome. 

Zamiast you are welcome powiedzieć wtedy możesz wtedy na przykład:

  • No problem! („Nie ma problemu” – Bardziej to amerykańskie. Starszy Brytyjczyk może uznać to za niewystarczająco grzeczne…)
  • The pleasure is mine! („Cała przyjemność po mojej stronie” – formalne). Można to skrócić do My pleasure, albo już całkiem nieformalnego Pleasure!
  • No worries! („Nie ma o co się martwić” w sensie „oj drobiazg!” Nieformalne.)
  • Oh, don’t mention it! („Oj, nawet o tym nie wspominaj”. Bardzo brytyjskie.)
  • It was the least I could do. (To było najmniej – przynajmniej tyle – mogłem zrobić.)

Czy angielskie you piszemy z wielkiej litery?

W języku angielskim nie piszemy you z wielkiej litery!

W wielu językach gdy zwracamy się do kogoś w piśmie, na przykład w liście to z uprzejmości napiszemy Ty (albo Pan czy Pani) z wielkiej litery. W języku angielskim nigdy tego nie robimy.

Z wielkiej litery zawsze piszemy „ja” czyli I. Spotkałem się z wyjaśnieniem, że dlatego, by mała literka i była bardziej widoczna w tekście¹. No bo przecież nie może tu chodzić o nasze wielkie ego! 😉

Z wielkiej litery zwracamy się jedynie do Boga (He jako On). W tym kontekście pisanie w liście do kogoś You wygląda dosyć komicznie. Dlatego nie próbuj być bardziej uprzejmy od Anglika!

Your English needs you!

Cóż, nie ukrywajmy tego już dłużej – angielski nie nauczy się sam!

Zapomnij o magicznych metodach nauki języka angielskiego w tydzień czy przez sen. Jeśli chcesz znać angielski, to musisz zainwestować trochę czasu i energii w jego naukę!

Nie znaczy to wcale, że nauka musi być nudna i trudna. Wręcz przeciwnie! Nawet Szekspir uważał, że nauka języka powinna być prosta i przyjemna!

Tak właśnie wygląda to na kursie języka angielskiego online Speakingo. Przyjemnie rozmawiasz sobie – uwaga, uwaga – z komputerem lub telefonem, a cała gramatyka i słownictwo nie wiedzieć kiedy same wchodzą Ci do głowy!

To nie tylko szybka i skuteczna, ale również niezwykle przyjemna metoda nauki języka angielskiego.

Zresztą, wypróbuj najlepiej sama czy sam i zobacz, czy taki sposób Ci się spodoba. Po rejestracji otrzymujesz pierwszy tydzień – bez żadnych cyrografów ani zobowiązań –  zupełnie za darmo!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Czy wiesz już kiedy stosować zwroty you are welcome i jak używać słowa you w odpowiednim kontekście? Jeśli masz jeszcze jakieś pytania, zadaj je śmiało w komentarzach poniżej – chętnie odpowiem.

Sharing is caring!
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (21 votes, average: 4,98 out of 5)
Loading...

Ciekawy tekst? Zostańmy w kontakcie!

Zapisz się do Newslettera Speakingo! Otrzymasz w ten sposób:

 co zapewni Ci ciągłość nauki!

(Zapisując się na kurs automatycznie zapisujesz się tez do newslettera.)