you are welcome, wielkiej litery you

Chcesz poznać 3 znaczenia „you”? You are welcome!

Angielskie słowo you znaczyć może nie tylko ty i wy, ale też ludzi w ogóle. Można też używać go w całych frazach, takich jak you are welcome. I czy you piszemy z wielkiej litery?


/Na obrazku: „Twój kraj potrzebuje cię”. Plakat z 1914 roku, ikona I wojny światowej, na którym Lord Kitchener namawia Brytyjczyków by zaciągali się do wojska./

Co to znaczy you?

„You” jest jednym z najpopularniejszych angielskich słów. Zasadniczo może znaczyć trzy różne rzeczy, oraz występuje w wielu zwrotach frazeologicznych. I o tym własnie jest ten wpis.

1. You w liczbie pojedynczej

Najczęściej you znaczy „ty” czyli jest zaimkiem osobowym (personal pronoun) dla drugiej osoby liczby pojedynczej . Tak jak uczymy się tego na pierwszych lekcjach języka angielskiego:

Jeśli odwrócimy jednak to ostatnie zdanie, chociaż pozornie nic się nie zmienia, nasze you z prostego zaimka osobowego staje się zaimkiem osobowym w formie dopełnienia (object pronouns):

  • I like you. (Lubię cię.)
  • He knows you. (On cię zna.)

Pan i Pani (Pana, Panią) po angielsku to też you

W języku angielskim ze wszystkimi zawsze jesteśmy „na ty”. Co więcej w języku angielskim nie ma rodzajników – co bardzo ułatwia nam naukę – więc you to uniwersalny zwrot grzecznościowy (oprócz Mr, Mrs itd.) – w zdaniu znaczyć może zarówno pan jak i pani oraz pana i panią.

Na przykład powyższe zdania równie dobrze przetłumaczyć można jako:

  • Do you you like me? (Czy Pani mnie lubi?)
  • I like you. (Lubię Pana.)
like co to znaczy
Patrz również: Polub 12 znaczeń słowa like.

2. You w liczbie mnogiej

Powodem nieskończonej liczby nieporozumień i wieloznaczności jest fakt, że nasze you znaczy nie tylko „ty” ale również „wy”. To znaczy jest zaimkiem osobowym (personal pronoun) w drugiej osobie liczby mnogiej.

Na przykład:

  • We are happy! (Jesteśmy zadowoleni!)
  • Are you two ready? (Czy wy dwoje jesteście gotowi?)

Oraz również jako zaimek osobowy w formie dopełnienia (object pronoun) również dla liczby mnogiej:

  • I like you. (Lubię was.)
  • He knows you. (On was zna.)

Jak widzisz są to dokładnie te same zdania, których użyłem w liczbie pojedynczej – różnią się tylko tłumaczeniem na język polski!

Czy chodzi o jedną czy o wiele osób domyślić się możesz jedynie z kontekstu. Gramatycznie zdania te wyglądają identycznie.

Nie wiem czy mówisz „you” w liczbie pojedynczej (ty!) czy mówisz „you” w liczbie mnogiej (wy!)… ale w tym momencie za bardzo boję się spytać!
Nie wiem czy mówisz „you” w liczbie pojedynczej (ty!) czy mówisz „you” w liczbie mnogiej (wy!)… ale w tym momencie za bardzo boję się spytać! Patrz również: 4 problemy z liczbą mnogą angielskiego rzeczownika.

3. You ogólnie jako „ludzie”

Warto wiedzieć również, że you często używamy w odniesieniu do „ludzi jako takich”. Powiemy na przykład w ten sposób co można albo da się zrobić, jak to się robi czy w jakiś inny sposób chcemy wyrazić swe przemyślenia i mądrości:

  • You learn to accept these things as you get older. (Uczysz się akceptować – człowiek uczy się akceptować sprawy jak się starzejesz / z wiekiem.)
  • You can’t get a driving licence until you’re 17 in this country. (Nie możesz / nie ma prawnej możliwości otrzymania prawa jazdy w tym kraju dopóki nie skończysz 17 lat.)
  • Too much alcohol is bad for you. (Zbyt dużo alkoholu nie jest dla ciebie dobre = szkodzi zdrowiu.)
  • How do you get this thing to start? (Jak to coś się włącza?)
jak i od czego zacząć naukę języka angielskiego online na kursie speakingo
Patrz również: Jak i od czego zacząć naukę języka angielskiego na kursie Speakingo?

You w rożnych przypadkach

Oprócz tego you może znaczyć nie tylko ty/wy, ale również tobie/wam. Na przykład:

  • I’ll happily give it to you. (Z radością dam to Tobie/Wam.)

Albo też Ciebie/Was (zaimek osobowy w formie dopełnienia):

  • I am asking you! (Ciebie/Was pytam!)

Czyli po polsku nauczyć musielibyśmy się:ty, wy, tobie, wam, panu, pani, ciebie, was, pana, pani – a po angielsku mamy tylko you i już!

Zmutowane you

Od you tworzymy również przymiotnik dzierżawczy your:

  • This is your life! (To Twoje życie!)

jak i poetycki zaimek dzierżawczy yours:

  • This is the life of yours! (Oto życie Twe!)

oraz zaimki zwrotne yourself i yourselves

  • Help yourself with some more pudding. (Pomóż sobie – poczęstuj się – dokładką puddingu.)

Ale to wszystko duże tematy, o których piszę w osobnych wpisach.

zaimki w języku angielskim, gramatyka, czesci mowy
„Gdy byłem dzieckiem nauczyciel angielskiego spojrzał w moją stronę i powiedział: wymień dwa zaimki. „Kto, ja?” odpowiedziałem. Patrz również: Zaimki w języku angielskim.

Co to znaczy: You are welcome?

Popularna angielska fraza you are welcome zwykle znaczy po prostu „nie ma za co” gdy uprzejmie odpowiadamy na czyjeś podziękowanie.

Zwykle skrócimy are stąd: you’re welcome.

Na przykład:

  • Thank you so much for helping. (Dziękuję tak bardzo za pomoc.)
  • You’re welcome. (Nie ma za co.)

Jeśli chcesz zabrzmieć bardzo po brytyjsku, możesz dodać very (bardzo) by wywindować poziom uprzejmości:

  • Thank you so much for packing my shopping. (Dziękuję bardzo za zapakowanie moich zakupów.)
  • You’re very welcome! (Ależ proszę bardzo!)
pozytywne angielskie zwroty
„Znajdę cię… i ci podziękuję!” Patrz również: Pozytywne angielskie zwroty.

Alternatywy dla you are welcome

Od pewnego poziomu zaawansowania zapragniesz wzbogacić swój asortyment podziękowań w mniej wyświechtane zwroty niż nasz skrajnie popularny you are welcome. 

Zamiast you are welcome powiedzieć wtedy możesz wtedy na przykład:

  • No problem! („Nie ma problemu” – Bardziej to amerykańskie. Starszy Brytyjczyk może uznać to za niewystarczająco grzeczne…)
  • The pleasure is mine! („Cała przyjemność po mojej stronie” – formalne). Można to skrócić do My pleasure, albo już całkiem nieformalnego Pleasure!
  • No worries! („Nie ma o co się martwić” w sensie „oj drobiazg!” Nieformalne.)
  • Oh, don’t mention it! („Oj, nawet o tym nie wspominaj”. Bardzo brytyjskie.)
  • It was the least I could do. (To było najmniej – przynajmniej tyle – mogłem zrobić.)
angielska dyplomacja w biznesie
Patrz również: Angielska dyplomacja czyli 6 sposobów owijania w bawełnę.

Czy angielskie you piszemy wielką literą?

W języku angielskim nie piszemy you z wielkiej litery!

W wielu językach gdy zwracamy się do kogoś w piśmie, na przykład w liście to z uprzejmości napiszemy Ty (albo Pan czy Pani) z wielkiej litery. W języku angielskim nigdy tego nie robimy.

Z wielkiej litery zawsze piszemy „ja” czyli I. Spotkałem się z wyjaśnieniem, że dlatego, by mała literka i była bardziej widoczna w tekście¹. No bo przecież nie może tu chodzić o nasze wielkie ego! 😉

Z wielkiej litery zwracamy się jedynie do Boga (He jako On). W tym kontekście pisanie w liście do kogoś You wygląda dosyć komicznie. Dlatego nie próbuj być bardziej uprzejmy od Anglika!

Jak szybko i skutecznie można nauczyć się języka angielskiego samemu?
Czytaj również: Jak szybko i skutecznie można nauczyć się języka angielskiego samemu?

Your English needs you!

Cóż, nie ukrywajmy tego już dłużej – angielski nie nauczy się sam!

Zapomnij o magicznych metodach nauki języka angielskiego w tydzień czy przez sen. Jeśli chcesz znać angielski, to musisz zainwestować trochę czasu i energii w jego naukę!

Nie znaczy to wcale, że nauka musi być nudna i trudna. Wręcz przeciwnie! Nawet Szekspir uważał, że nauka języka powinna być prosta i przyjemna!

Tak właśnie wygląda to na kursie języka angielskiego online Speakingo. Przyjemnie rozmawiasz sobie – uwaga, uwaga – z komputerem lub telefonem, a cała gramatyka i słownictwo nie wiedzieć kiedy same wchodzą Ci do głowy!

To nie tylko szybka i skuteczna, ale również niezwykle przyjemna metoda nauki języka angielskiego.

Zresztą, wypróbuj najlepiej sama czy sam i zobacz, czy taki sposób Ci się spodoba. Po rejestracji otrzymujesz pierwszy tydzień – bez żadnych cyrografów ani zobowiązań –  zupełnie za darmo!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Czy wiesz już kiedy stosować zwroty you are welcome i jak używać słowa you w odpowiednim kontekście? Jeśli masz jeszcze jakieś pytania, zadaj je śmiało w komentarzach poniżej – chętnie odpowiem.

Pobierz za darmo aplikację speakingo do nauki języka angielskiego na telefon:

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub
Podziel się angielskim - udostępnij tekst na swoim profilu:
Jak wygląda samodzielna nauka języka angielskiego na kursie Speakingo?
przepraszam za reklamY :)

Ale klikając w reklamy pomagasz mi tworzyć wartościowe teksty na bloga.

Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Znajdź na blogu::
dziŚ Polecam:
Najnowsze teksty:

Pobierz aplikację do nauki języka angielskiego na telefon:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań zobaczyć tę metodę nauki języka angielskiego, zrobić sobie test poziomujący i dyktando oraz dostać listę 2000 najpopularniejszych angielskich słów!