Zaspałeś? Dowiedz się jak powiedzieć „przepraszam za spóźnienie” po angielsku w podstawowej formie, jak i na wiele kreatywnych sposobów wymyślonych przez komików z irlandzkiego kabaretu Foil Arms and Hog.
/Na obrazku: „Gdy rano dzwoni Twój 400 budzik i jesteś już 4 godziny spóźniona do pracy…”/
Spóźnianie się do pracy czy szkoły jest bardzo międzynarodową przypadłością. W zaistniałej, niezręcznej sytuacji trzeba coś powiedzieć.
Zobaczmy więc jakich zwrotów możemy użyć, od tych najbardziej podstawowych po coraz bardziej wyszukane wymówki by jakoś wytłumaczyć się ze spóźnienia do pracy.
A na koniec kilka memów po angielsku w rzeczonej tematyce oczywiście.
Najprościej powiedzieć można po prostu:
Albo w bardziej rozbudowanej, ładniejszej wersji:
Dodatkowo możemy podać wymówkę:
Patrz również: Sen o nauce języka angielskiego przez sen.
Z psychologicznego punktu widzenia¹ zamiast mówić o sobie (czytaj: podawać wymówki), dobrze jest odnieść się do skutku, jaki nasze działanie wywarło na słuchaczu:
Ludzka pomysłowość jest jednak nieograniczona!
Poniżej komicy z irlandzkiego kabaretu Foil, Arms and Hog (nazwa kabaretu pochodzi od ksywek komików: Folia / Sreberko, Ramiona i Wieprz/Żarłok²) przedstawią kilka kreatywnych sposobów „przepraszania” za spóźnienie, na które być może jeszcze nie wpadliście!
Zobacz czy uda Ci się zrozumieć, na czym polegają ich wymówki z powodu spóźnienia do pracy. Powinno pójść łatwo, ponieważ komicy bardzo wyraźnie odgrywają swoje role.
Jeśli nie – nic straconego!
Poniżej znajdziesz tłumaczenie skeczu. Naucz się przepraszać za spóźnienie do pracy po angielsku jak profesjonaliści!
The Blamer („Obwiniacz”)
[Generalnie nie ma takiego słowa. To blame znaczy obwiniać, a w języku angielskim dodając końcówkę -er nazywamy wykonawcę czynności: na przykład to teach / teacher – nauczać / nauczyciel]
The Gifter („Prezenciarz”)
[a gift – podarunek]
The Daylight Saver (Oszczędzacz Światła Dziennego)
The Judas (Judasz)
The Character Witness (Świadek charakteru)
„Nie uczyłem się na egzamin” „Ja też nie” Patrz również: Jak jest „ja też” po angielsku: Me too? So am I? Neither do I?
The Reverse Psychologist (Psycholog odwrotny)
[Psychologia odwrotna / odwrócona to metoda nakłaniania ludzi do zrobienia czegoś poprzez pokazanie, że sami tego rzekomo nie chcemy i wcale nam na tym nie zależy.]
The Sudden Injury (Nagła kontuzja)
The Disbeliever (Niedowiarek)
The Funeral Attire (Strój Pogrzebowy)
The Quick Change (Szybkie Przebranie Się)
Full Disclosure (Pełne Ujawnienie)
I na koniec kilka memów o spóźnianiu się do pracy, po angielsku oczywiście!
Szef: To jest trzeci raz kiedy spóźniasz się do pracy w tym tygodniu. Czy wiesz co to znaczy? Ja: (Że jest) środa?.
Jeśli już jesteś spóźniony… Nie śpiesz się… Nie możesz spóźnić się dwa razy. Patrz również: Kiedy take, kiedy make, a kiedy do?.
Gdy szef pyta mnie, dlaczego spóźniłam się do pracy:
„Królowa nigdy się nie spóźnia. Po prostu wszyscy inni przychodzą za wcześnie”.
.
Ja gdy budzik zaczyna dzwonić: „Nie obchodzi mnie to czy spóźnię się do pracy. Mam nadzieję, że mnie zwolnią”. Ja jadąca do pracy po tym jak zaspałam:
.
Gdy budzisz się (za) późno, ale nadal udaje Ci się dotrzeć do pracy na czas…
.
Prawdziwy powód dla którego spóźniasz się do pracy
.
Można nie tylko come late to work (przyjść późno, czyli spóźnić się do pracy), lecz również stay late at work (zostać dłużej w pracy).
Gdy szef dziękuje ci, że zostałeś dłużej w pracy, a Ty tylko oglądałeś memy i straciłeś poczucie czasu..
.
Gdy budzisz się w panice ponieważ widzisz która jest godzina i myślisz, że spóźniłaś się do pracy – po czym uświadamiasz sobie, że jest sobota!
Dlatego nie ma na co czekać! Angielski nie nauczy się sam!
Ze swojej strony polecam oczywiście kurs języka angielskiego online Speakingo!
Dlaczego?
Ponieważ nauka angielskiego na Speakingo jest nie tylko skuteczna, ale również przyjemna!
Dzięki zastosowaniu Metody Bezpośredniej, 2000 najpopularniejszych słów oraz technologii rozpoznawania mowy na Speakingo uczysz się angielskiego jak dziecko – po prostu rozmawiasz z komputerem lub telefonem (na głos!) który rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby poprawia.
Zresztą najlepiej dwoma kliknięciami zarejestruj się poniżej, żeby – za darmo i bez żadnych zobowiązań – przez tydzień wypróbować tę metodę nauki języka angielskiego online!
A czy Wam zdarzyło się przepraszać za spóźnienie do pracy po angielsku? Napiszcie o swoich doświadczeniach w komentarzach!