O jakich lodach śpiewa Little Richard w Tutti Frutti?

Little Richard w Tutti Frutti?

Jeśli Elvis Presley był królem rock’n’rolla, to Little Richard był jego architektem. O czym śpiewał jednak w słynnej piosence Tutti Frutti i czy aby na pewno chodziło mu o słodką mieszankę owocową?


Little Richard

Cofnijmy się do lat 50. W purytańskim USA rasizm jest nadal na porządku dziennym, a seksualność jest tematem tabu. Na bazie muzyki country, bluesa, jazz i boogie-woogie powstaje nowa muzyka, którą z braku lepszej nazwy z czasem nazwano rock’n’roll (nazwa „bujać i kołysać” potocznie znaczyła wówczas tańczyć z kimś… lub uprawiać seks¹).

Little Richard czyli „Mały Rysiek” (chociaż miał 177 cm wzrostu i tak naprawdę nazywał się Richard Wayne Penniman, 1932-2020) śpiewał z olbrzymią energią i ekspresją z niemal krzykliwym śpiewem. To on wprowadził nutę barokowego przepychu do rock and rolla, nosił fantazyjne ubrania, używał makijażu a na scenie ruszał się tak, że późniejsze wygibasy biodrem Elvisa Presleya wyglądały przy nim jak niewinne, dziecięce pląsy.

W 1977 roku rzucił muzykę i zajął się… duchowością. Podczas australijskiej trasy miał wizję płonącego samolotu. Przerwał trasę i wrócił do domu 10 dni wcześniej. Tymczasem samolot, którym miał według pierwotnego planu wrócić do domu roztrzaskał się podczas lotu nad oceanem²… Z czasem został pastorem i dzielił swój czas między obowiązki religijne, jak na przykład udzielanie ślubów i karierę gwiazdy rock’n’rolla.

 

Tutti Frutti

W 1955 roku Little Richard nagrywa piosenkę, która staje się furtką do ponadczasowej sławy. Ostre brzmienie i dzika ekspresja przeboju staną się wzorem nie tylko dla jego kolejnych hitów, lecz całego rock’n’rolla.

Gdy usłyszałem dziś, że Little Richard właśnie zmarł w wieku 88 lat, postanowiłem sprawdzić o czym śpiewa swym charakterystycznym głosem w znanej mi od dziecka piosence Tutti Frutti. Jak zaraz zobaczycie, okazuje się, że legendarny refren tak naprawdę… nic nie znaczy. Ale wiąże się z tym soczysta historia, o której opowiem na samym końcu.

Sam Little Richard o piosence mówił (pięknie używając czasu past perfect z czasownikiem modalnym would): I’d been singing ‘Tutti-Frutti’ for years, but it never struck me as a song you’d record². (Byłem-śpiewałem Tutti-Frutti od lat, ale nigdy nie uderzyła mnie jako piosenka, którą mógłbym nagrać.)

Jak czas pokazał, trudno byłoby mu się bardziej pomylić!

dlaczego nie mogę nauczyc sie jezyka angielskiego?
Patrz również: Dlaczego nie mogę nauczyć się języka angielskiego?

Tekst i tłumaczenie Tutti Frutti Little Richarda

Wop bop a loo bop a lop bom bom!

Oczywiście zaśpiew ten nic nie znaczy. Według samego Little Richarda wyraża po prostu wymyślony przez niego rytm na perkusji³, który z braku bębenka postanowił wyrazić wokalnie.

  • Tutti frutti oh rootie
  • Tutti frutti oh rootie
  • Tutti frutti oh rootie
  • Tutti frutti oh rootie
  • Tutti frutti oh rootie
  • Wop bop a loo bop a lop ba ba!

O czym jest więc słynny refren? „Oh rootie” to w slangu lat 50. „all right” czyli „w porząsiu”.

Little Richard śpiewa więc „lody owocowe są w porządku”?!

Zobaczmy o czym są zwrotki tej piosenki:

Co to znaczy gal?

  • I got a gal, named Sue, she knows just what to do
  • I got a gal, named Sue, she knows just what to do
  • She rock to the East, she rock to the West
  • But she is the gal that I love best

Zdobyłem dziewczynę (po afroamerykańsku girl to gal) , ona wie co robić x2

Ona buja się na wschód (powinno być she rocks!), buja się na zachód

Ale ona jest tą dziewczyną, którą kocham najlepiej.

[Hmm, bardzo dwuznaczny tekst. Co to znaczy, że ona buja się na lewo i prawo… to znaczy na wschód i zachód?]

[Cover Tutti Frutti Little Richarda w wykonaniu Elvisa Presleya]

Refren

  • Tutti frutti oh rootie
  • Tutti frutti oh rootie, ooh
  • Tutti frutti oh rootie
  • Tutti frutti oh rootie
  • Tutti frutti oh rootie
  • Wop bop a loo bop a lop bom bom!

A refren bez zmian, cały czas o tych lodach owocowych…

Druga zwrotka, druga dziewczyna

  • I got a gal, named Daisy, she almost drives me crazy
  • Got a gal, named Daisy, she almost drives me crazy
  • She knows how to love me, yes indeed
  • Boy you don’t know what she do to me

Miałem dziewczynę, nazywała się Stokrotka, niemal doprowadzała mnie do szaleństwa x2

Ona wie, jak mnie kochać, tak w rzeczy samej

Chłopaku nie masz pojęcia co ona mi robi!

[A potem jeszcze dwa razy refren o deserze owocowym i jeszcze raz zwrotka o Stokrotce, która wie jak kochać.]

Czy to jest jednak cała historia?

Oryginalny tekst refrenu Tutti Frutti Little Richarda

Jeśli wgłębimy się jednak w historię okazuje się skąd wzięła się rozbieżność dosyć wyuzdanych zwrotek z gastronomicznym refrenem. Okazało się, że gdy w studio nagrań Little Richard po raz pierwszy zaśpiewał tę piosenkę, menadżer z wytwórni nagraniowej złapał się za głowę i wynajął copywritera, który ugrzecznił tekst, który nie mógłby zostać uwiecznionym dla potomności w Ameryce lat 50. Oryginalny tekst refrenu Tutti Frutti wyglądał następująco:

  • Tutti Frutti, good booty
  • If it’s tight, it’s all right
  • And if it’s greasy, it makes it easy

Jak to teraz wygląda? Tutti Frutti jest slangowym³ określeniem homoseksualisty.

Booty to zwykle „łup”, ale może też oznaczać tę część ciała, na której siadamy (od bottom – dno, dół, ale też pieszczotliwie tyłek). Dalej jest już tylko ciekawiej:

Jeśli jest ciasno, to jest w porządku

A jeśli jest natłuszczony, ułatwia to sprawę

Cóż, mam wrażenie, że biseksualny Little Richard tak musiał widzieć ludzi podśpiewujących sobie ten refren… tak jak my postrzegamy starsze państwo w tej słynnej „zakazanej” reklamie holenderskiej szkoły języka angielskiego!

 

Podoba się Wam Tutti Frutti Little Richarda? Jakie jeszcze teksty piosenek i tematy chcielibyście, żeby omówił? Piszcie śmiało w komentarzach!

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Jak wygląda nauka na kursie języka angielskiego online Speakingo?
kategorie tekstów na blogu:
dzisiejsze Wpisy dnia:
Znajdź na blogu::
Najnowsze teksty:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby bez żadnych zobowiązań wypróbować tę metodę nauki języka angielskiego zupełnie za darmo!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ciekawy tekst? Zostańmy w kontakcie!

Zapisz się do Newslettera Speakingo! Otrzymasz w ten sposób:

 co zapewni Ci ciągłość nauki!

(Szczegóły po rejestracji do serwisu.)

(Zapisując się na kurs automatycznie zapisujesz się tez do newslettera.)

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub