Fenomenalny angielski reżyser Guy Ritchie wraca w doborowym towarzystwie (Matthew McConaughey, Hugh Grant, Colin Farrel, Charlie Hunnam i raper Bugzy Malone) w świetnym filmie The Gentlemen (Dżentelmeni). Zobacz ile zrozumiesz z trailera filmu mówionego z ich pięknym angielskim akcentem.
Guy Ritchie jest reżyserem, który uwielbia przedstawiać londyński półświatek przestępczy. Znamy go z takich klasyków jak Snatch (Przekręt) czy Lock, Stock and Two Smoking Barrels (Porachunki). W The Gentlemen (Dżentelmeni) – zupełnie jak w podobnym filmie Kingsman – spotykają się dwa odmienne światy: szemrana londyńska ulica z arystokratyczną Anglią. Wynika z tego również piękne plejada angielskich akcentów!
Krytycy filmowi obsypują film pochlebnymi słowami i gwiazdkami. Ktoś zażartował, że recenzje streścić można słowami:
„Brytyjski” „Skrajnie brytyjski” „Nie zrozumiałem ani słowa z tego co mówili”
I rzeczywiście film Guya Ritchiego The Gentlemen (Dżentelmeni) jest ucztą dla miłośników słowa. Spotyka się tam arystokratyczny angielski (Matthew McConaughey) z zupełnie ulicznym angielskim czarnej dzielnicy Londynu Croydon (Bugzy Malone, Colin Farel) jak i współczesnym angielskim klasy średniej (Hugh Grant) oraz dodatkowo amerykańskim (Jeremy Strong) jak i azjatyckim (Henry Golding) akcent. Nic więc dziwnego, że nawet native speakerzy miewają problemy ze zrozumieniem niektórych dialogów. Tak właśnie jest Londyn – każdy mówi po swojemu i to jest OK!
Fabuła filmu Dżentelmeni (The Gentlemen) wydaje się dosyć prosta: londyński producent marihuany (Matthew McConaughey) chce przejść na emeryturę i sprzedać swój biznes miliarderowi z Oklahomy (Jeremy Strong). Jak się jednak szybko okazuje, sprawa łatwo może się skomplikować nieoczekiwanymi zwrotami akcji.
W poniższym trailerze mówią w miarę wyraźnie. Spróbuj zobaczyć co uda Ci się zrozumieć bez napisów. Jeśli niewiele, transkrypt i tłumaczenie znajdziesz poniżej.
-Chciałbym, żebyś zagrał ze mną w grę Ray.
-Nie chcę grać w grę.
-Ależ proszę.
-Nie.
-Powiedziałem, zagraj w grę ze mną Raymondzie.
-Dobrze.
-Wspaniale!
-Chcę, żebyś wyobraził sobie bohatera powieści, Twojego szefa, Mickey’a Pearsona.
-Jesteś za sprytny, żeby nas szantażować.
-Słodka Maria-Jane (czyli marihuana) jest moim życiem. Twoja trucizna z drugiej strony jest i zawsze będzie niszczycielką światów.
-Straciłeś kontakt z rzeczywistością i chciałbym, żebyś rozważył moją propozycję.
-Nie jestem na sprzedaż.
Patrz również: Angielski dżentelmen – niedościgniony ideał czy przeżytek?
-Fabuła zaczyna się zagęszczać. Teraz, nie mogę podać szczegółów odnośnie tego kto tu odgrywa główną a kto żadną rolę, ale nasz protagonista to głodny zwierz. Na języczku wagi wisi mnóstwo pieniędzy. Nasz antagonista wybucha na scenie, jak fajerwerki z okazji nowego tysiąclecia. I właśnie pośrednio rozpoczął wojnę.
-Myślę, że musisz to zobaczyć szefie.
-To w jednym z moich pomieszczeń-sejfów.
-Jak oni je znaleźli
-Dowiaduję się.
-Nazywa się Phahoch, ale literuje się to przez „pa”, więc brzmi jak fahock
-Proszę!
-Dobra Phahock, się *** uspokój.
Patrz również: Przekleństwa i wulgaryzmy po angielsku.
Jeśli poczujesz dym, jest tak ponieważ jest ogień. Więc będziesz musiał go szybko zadeptać.
[Zwróć uwagę na zerowy tryb warunkowy]
Ci ludzie zamierzają wyczyścić dom, a ty jesteś częścią tego domu.
W dżungli jedynym sposobem przeżycia lwa nie jest zachowywanie się jak król, ale bycie królem.
[Patrz również: Żarty ze zwierzętami dla początkujących A1/A2]
Wspaniałe/błyskotliwe!
Oj, naprawdę zaczyna się robić ciepło, no nie?
Patrz również: Question tags – pytania na końcu zdania.
W dżungli jest tylko jedna zasada. Gdy lew jest głodny to je.
Jeden ze związanych z Tobą ludzi miał wypadek.
Więc kogoś zabiłeś?
Nie, grawitacja go zabiła.
Patrz również: Jak uczyć się języka angielskiego z filmów?
Jeśli chcesz podszkolić swój angielski, żeby nie tylko lepiej wyłapywać językowe smaczki w filmach, lecz również dostać lepiej płatną pracę, polepszyć zdrowie czy zyskać łatwość komunikacji w życiu i w podróży, po prostu zapisz się na kurs języka angielskiego Speakingo!
Nie męczysz się tam nudną teorią, ale jak dziecko mówisz po angielsku, a cała gramatyka i słownictwo same wchodzą Ci do głowy!
Zarejestruj się za darmo by przez tydzień zobaczyć, czy taki sposób nauki Ci odpowiada!
Widzieliście Dżentelmenów (The Gentlemen) Guya Ritchiego? Co sądzicie o tym filmie? Napiszcie w komentarzach!