Would rather y would prefer son construcciones populares que nos permiten expresar nuestra voluntad. ¿Y qué querían los músicos de Clean Bandits en la canción ‘Rather Be’?
¿Qué es la construcción «would rather»?
La construcción would rather nos permite decir o preguntar educadamente lo que preferimos.
Se puede decir que el propio verbo modal would correspondería aquí a un condicional en español, mientras que rather significa «más bien».
Por lo tanto, diremos:
- I would rather die than go there again!
Preferiría morir antes que volver a ir allí.
- Would you rather be rich or happy?
¿Preferirías ser rico o feliz?
Cómo abreviar would rather
En el habla coloquial, la palabra «would» se acorta a menudo a la letra ‘d.
Por lo tanto, también podríamos decir:
- I‘d rather die than go there again!
Preferiría morir antes que volver a ir allí.
Ambas frases significan exactamente lo mismo. En pocas palabras, generalmente utilizamos las formas completas en la escritura, mientras que las llamadas formas descargadas se utilizan en el habla coloquial.
Sin embargo, según las reglas generales de abreviación en inglés, no es posible descargar la ‘d en las preguntas y negaciones. Por lo tanto, diremos en forma completa:
- Would you rather be healthy or beautiful?
¿Prefieres estar sana o guapa?
Would rather en negaciones
- I wouldn’t rather be in any other place than this.
No preferiría estar en ningún otro lugar que no fuera éste.
La versión completa y formal de la negación con would rather es would rather not:
- I would rather not to see him again.
Preferiría no volver a verlo.
Would rather con el segundo modo condicional
Si preferimos que algo sea diferente de lo que es, diremos:
- I’d rather you didn’t go there.
Preferiría que no fueras allí.
- I would rather you took a taxi instead of walking at night.
Prefiero que cojas un taxi a que camines sola por la noche.
Nota: como en el segundo condicional, por un lado tenemos el tiempo past simple (didn’t, took), y por otro would.
Alternativas de would rather: would prefer
Por supuesto, la lengua inglesa es muy rica, así que si no quieres usar la construcción would rather, siempre puedes usar would prefer, had better, would like to… y un millón de cosas más.
Por ejemplo:
- I prefer apples to oranges.
Prefiero las manzanas a las naranjas.
Significa lo mismo que
- I’d rather have apples than oranges.
Prefiero comer manzanas que naranjas.
La diferencia de significado es prácticamente imperceptible. Sólo vale la pena recordar que rather than, prefer algo to otra cosa.
would rather algo than algo
would prefer algo to algo
En español utilizaríamos la misma palabra en ambos casos (than), por lo que en inglés puede confundirse.
Y es por eso que would rather y would prefer aparecen tan a menudo en todos los exámenes de inglés posibles…
Would prefer con la forma continua del verbo (-ing)
Además, would prefer se puede utilizar con la forma continua del verbo (la que tiene la terminación -ing):
- I prefer cycling to driving,
Prefiero ir en bicicleta que en coche.
Pero
- I’d rather cycle than drive.
Iría más bien en bicicleta que en coche.
Would prefer y rather pueden usarse en la misma frase.
Si quieres impresionar a tu profesor de inglés, puedes incluso utilizar tanto «would prefer» como «rather» en la misma frase.
Por ejemplo:
- I would prefer to go for a walk rather than watch TV.
Prefiero ir a dar un paseo que ver la televisión,
La frase significa lo mismo que:
- I would prefer to go for a walk instead of watching TV.
Prefiero ir a dar un paseo en lugar de ver la televisión.
Si todavía te falta gramática, en el texto siguiente encontrarás algunos ejemplos adicionales del uso de would rather y would prefer.
Mientras tanto, pasemos a practicar esta construcción en la canción prometida en inglés «Rather Be» de Clean Bandits.
Letra y traducción de la canción de Clean Bandits «Rather be»
Podemos practicar un poco nuestra construcción de would rather con la rítmica canción «Rather be» de Clean Bandits.
A continuación, la letra y la traducción de una canción contraintuitiva sobre el amor y la búsqueda de sentido en la sencillez del zen.
Letra de la primera estrofa de «Rather Be» de Clean Bandits
- We’re a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Estamos a mil millas de la comodidad, hemos atravesado tierra y mar
- But as long as you are with me, there’s no place I’d rather be
Pero mientras estés conmigo, no hay (otro) lugar en el que prefiera estar
- I would wait forever, exulted in the scene
Habría esperado una eternidad, feliz en el escenario
(es poesía, es difícil decir lo que el autor quería decir, al igual que abajo en la línea con Kioto y las baterías 🙂 Por cierto: exulted significa feliz, mientras que exalted significa exaltado en el contexto de poder, etc. – cada texto de esta canción en Internet tiene una versión diferente)
- As long as I am with you, my heart continues to beat
Mientras esté contigo, mi corazón sigue latiendo
Estribillo de la canción «Rather Be» de Clean Bandits
- With every step we take, Kyoto to The Bay
Con cada paso que doy, desde Kioto hasta la Bahía (la canción está ambientada en Japón)
- Strolling so casually
Camino tan libremente
- We’re different and the same, gave you another name
Somos diferentes e iguales, te di otro nombre
- Switch up the batteries
Cambia/cambio las pilas
(sobre la recarga – esa paz cuando dejamos de perseguir la carrera y el dinero y simplemente nos relajamos en el amor es como recargar las baterías de una persona)
- If you gave me a chance I would take it
Si me dieras la oportunidad, la tomaría
(nótese el segundo modo condicional)
- It’s a shot in the dark but I’ll make it
Es un tiro en la oscuridad, pero lo daré/haré/conseguiré
- Know with all of your heart, you can’t shame me
Sabe con todo tu corazón, que no me avergonzarás
- When I am with you, there’s no place I’d rather be
Cuando estoy contigo, no hay lugar en el que prefiera estar
- N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no hay lugar en el que prefiera estar x3
- Ooh ooh
La segunda estrofa de la canción «Rather Be» de Clean Bandits
- We staked out on a mission to find our inner peace
Vigilamos en una misión en busca de la paz interior
(la palabra stake out se utilizaría en el contexto de los agentes de policía que vigilan la casa de los villanos las 24 horas del día)
- Make it everlasting so nothing’s incomplete
Hazlo eterno, para que nada quede incompleto
- It’s easy being with you, sacred simplicity
Es sencillo estar contigo, santa sencillez
(Yo diría que esta es una línea clave. El zen japonés es famoso por su sencillez, que proporciona una profunda plenitud, sentido y paz mental – ¡y lo mejor de todo es que encima nos sentimos realizados en el amor!)
- As long as we’re together, there’s no place I’d rather be
Mientras estemos juntos, no hay otro lugar en el que prefiera estar
Segundo estribillo de «Rather Be» de Clean Bandits
- With every step we take, Kyoto to The Bay
Con cada paso que doy, desde Kioto hasta la Bahía
- Strolling so casually
Camino tan libremente
- We’re different and the same, gave you another name
Somos diferentes e iguales, te di otro nombre
- Switch up the batteries
Cambia las pilas
- If you gave me a chance I would take it
Si me dieras la oportunidad, la tomaría
- It’s a shot in the dark but I’ll make it
Es un tiro en la oscuridad, pero lo daré/haré/conseguiré
- Know with all of your heart, you can’t shame me
Sabe con todo tu corazón, que no me avergonzarás
- When I am with you, there’s no place I’d rather be
Cuando estoy contigo, no hay lugar en el que prefiera estar
- N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no hay lugar en el que prefiera estar x3
- sí
- Hoo
- (Ser) – ser
- Sí, sí, sí, sí, sí
- If you gave me a chance I would take it
Si me dieras la oportunidad, la tomaría
- It’s a shot in the dark but I’ll make it
Es un tiro en la oscuridad, pero lo haré
- Know with all of your heart, you can’t shame me
Sabe con todo tu corazón, que no me avergonzarás
- When I am with you, there’s no place I’d rather be
Cuando estoy contigo, no hay lugar en el que prefiera estar
- N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no hay lugar en el que prefiera estar x3
Autores de la canción: Nicole Marshall / Jack Patterson / Grace Chatto / Jimmy Napes
Letra de Rather Be © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing
Vídeo de Clean Bandits «Rather be»
Primero, una versión de la canción «Rather Be» con letra:
Y ahora el video oficial de Clean Bandits sin letra, pero con hermosas tomas de Japón:
Ejercicios con would rather i would prefer
Como he mencionado, las construcciones would rather y would prefer aparecen frecuentemente en los exámenes de inglés, por lo que muchas de las frases del curso de inglés online de Speakingo contienen las construcciones would rather o would prefer.
Puedes practicar hasta hartarte.
Y lo interesante del curso de Speakingo es que practicas el inglés sin una sombra de estrés o vergüenza porque estás hablando con tu ordenador o teléfono, que te entiende, te elogia y te corrige pacientemente si es necesario. Miras las bonitas imágenes, escuchas la aterciopelada voz del hablante nativo, le respondes, ¡y toda la gramática y el vocabulario más importante te viene a la cabeza por sí sola!
La mejor manera de averiguarlo es probarlo por ti mismo/a o durante una semana de prueba gratuita. Puedes aprovecharla sin ningún tipo de compromiso ni contrato haciendo clic en el botón «Empezar a aprender» que aparece a continuación.
¿Prefieres hablar un buen inglés que uno malo?
¿O prefieres hablar un inglés fluido?
¡Inscríbete en el curso de inglés en línea de Speakingo!
¿Y cuál es tu experiencia con esta construcción gramatical? ¿Algo que añadir? Escribe en los comentarios.