einfache Witze zum Englischlernen für Anfänger, Stufe A1 A2 B1, mit Tieren

Einfache Tierwitze zum Englischlernen für Anfänger (Niveau A1 A2)

Englisch lernt man am besten aus realen Situationen, aus vollständigen Sätzen. Vorzugsweise solche, die uns im Gedächtnis bleiben. Daher sind einfache Witze zum Englischlernen für Anfänger (Niveau A1/A2) mit Tieren eine gute Möglichkeit,… beißen Sie sich an der Sprache fest!


Einfache Witze zum Englischlernen mit Tieren

Hier ist eine Auswahl von sechs einfachen, aber lustigen Witzen zum Englischlernen für Anfänger auf A1 und A2 Niveau…. mit Tieren. Natürlich können auch fortgeschrittene Lernende lachen!

einfache Tierwitze auf Englisch
Kurzer tierischer Fakt #25. Die meisten nordamerikanischen Luchse heißen nicht Lukas.

Eisbären-Witz (present simple)

In diesem Witz lernen wir Bejahungen, Verneinungen und Fragen im Present Simple Tense.

Versuchen Sie, den Witz zuerst auf Englisch zu lesen und sehen Sie, ob Sie verstehen, was daran lustig ist. Falls nicht, finden Sie hier eine sehr wörtliche Übersetzung für das Erlernen der englischen Sprache.

  • POLAR BEAR CUB: Mum, am I a real polar bear?
    POLAR BEAR MOTHER: Yes, dear, of course you are.
    POLAR BEAR CUB: Really?
    POLAR BEAR MOTHER: Yes, son. I’m a polar bear. Your dad’s a polar bear. Your grandparents are polar bears. Your sisters are polar bears. Your brothers are polar bears.
    POLAR BEAR CUB: I know that, mum. But am I a real polar bear?
    POLAR BEAR MOTHER: Of course you are. Be quiet and eat your fish.
    POLAR BEAR CUB: But I’m not a polar bear, I’m sure.
    POLAR BEAR MOTHER: Listen to me. You are a real polar bear. Why do you ask the same question again and again?
    POLAR BEAR CUB: Because I’m freezing!

Eisbär: Mami, bin ich ein echter Eisbär?

Eisbären-Mutter: Ja, meine Liebe, natürlich bist du (ein Eisbär).

Eisbär: Wirklich?

Eisbären-Mutter: Ja, mein Sohn. Ich bin der Eisbär. Dein Vater ist ein Eisbär. Deine Großeltern sind Eisbären. Deine Schwestern sind Eisbären. Deine Brüder sind Eisbären.

Eisbär: Das weiß ich, Mama. Aber bin ich ein echter Eisbär?

Eisbären-Mutter: Natürlich (das) sind Sie. Sei still und iss deinen Fisch.

Eisbär: Aber ich bin kein Eisbär, da bin ich mir (so) sicher.

Mama Eisbär: Hören Sie mir zu. Du bist ein Eisbär. Warum stellen Sie immer wieder die gleiche Frage?

Eisbär: Weil ich sehr kalt bin!!! (wörtlich: „Ich friere“)

Siehe auch: Lustige Witze [suchary] auf Englisch mit Übersetzung.

Bilderwitze mit einem Hund und kurzen Antworten (short answers)

Einfache Witze zum Englischlernen mit Tieren können auch in Bildform sein. Beachten Sie, wie die Dame auf der Zeichnung ihre Antwort gibt. Er antwortet nicht mit einem vollständigen Satz, aber auch nicht nur mit yes oder no.

Es handelt sich dabei um so genannte „short answers“, kurze Antworten, die eine nette Art sind, eine höfliche Unterhaltung auf Englisch zu führen.

Einfache Witze zum Englischlernen für Anfänger, Niveau A1 A2 B1
  • Entschuldigen Sie, ist Ihr Hund freundlich?
  • Ja, sie ist sehr freundlich
  • Beißt Ihr Hund?
  • Nein. Er beißt nie.
  • Darf ich Ihren Hund anfassen?
  • Ja, das können Sie. Er mag Menschen.
  • Aua! Das ist nicht sehr freundlich! Die Dame sagte, dass Ihr Hund nie beißt!
  • Das stimmt, er beißt nicht. Aber es ist nicht mein Hund!

Siehe auch: Warum ist die Englische Bulldogge englisch und wie kann man mit ihr sprechen?

Einfache Witze zum Englischlernen mit Tieren: Kaninchen in der Fleischerei (some, any)

Es ist zu beachten, dass beide Wörter „einige“ bedeuten, jedoch wird „some“ in Behauptungen und „any“ in Fragen und Verneinungen verwendet.

  • One day a rabbit walked into the butcher’s shop and asked the butcher, ‚Do you have any carrots?‘
    The butcher replied, ‚No, I’m sorry, sir, but this is a butchers‘ shop. We don’t sell vegetables in here. Go to the greengrocer at the other end of the street. I’m sure he’s got some carrots.‘
    The rabbit thanked the butcher and left the shop.
  • The next day the rabbit went into the butcher’s shop again.
    ‚Good morning! I’d like a lettuce and some carrots, please.‘
    ‚Look, I’m sorry, sir! I told you yesterday – we don’t sell any vegetables in here, only meat.‘
    ‚OK, I see,‘ said the rabbit and left the shop.
  • On the third day, the rabbit walked into the shop again and said,
    ‚Hello, could you give me some carrots and a cabbage, please?‘
    This time the butcher got very angry.
    ‚I told you yesterday and the day before. We don’t sell any vegetables in here. No carrots, no lettuce, no cabbage and no onions. Do you understand? The next time you come in here and ask for vegetables, I’m going to take a hammer and I’m going to nail your ears to the floor!‘
  • The next day, the rabbit was in the butcher’s shop again.
    ‚Good morning!‘ he said. ‚Do have any nails?‘
    ‚No,‘ said the butcher, ‚I don’t have any nails.‘
    ‚Do you have a hammer?‘ asked the rabbit.
    ‚No, I don’t,‘ the butcher replied.
    ‚Good,‘ said the rabbit, ‚Then can I have some carrots, please?‘

Eines Tages ging ein Kaninchen in eine „Metzgerei“ (oder „Fleischerei“) und fragte den Metzger: „Haben Sie Karotten?“

Der Metzger antwortete: „Nein, tut mir leid, aber dies ist eine Metzgerei. Wir verkaufen hier kein Gemüse. Gehen Sie zu dem Gemüseladen am anderen Ende der Straße. Ich bin sicher, er hat ein paar Möhren.“

Das Kaninchen bedankte sich beim Metzger und verließ den Laden.

Am nächsten Tag betrat das Kaninchen wieder die Metzgerei.

„Guten Morgen! Ich hätte gerne (etwas) Salat und ein paar Karotten, bitte“.

„Hören Sie, es tut mir leid, Sir! Ich habe Ihnen gestern schon gesagt, dass wir hier kein Gemüse verkaufen, sondern nur Fleisch“.

„OK, ich verstehe“, sagte das Kaninchen und verließ den Laden.

Am dritten Tag betrat das Kaninchen erneut den Laden und sagte

„Hallo, könnten Sie mir bitte ein paar Karotten und Kohl geben?“

Diesmal war der Fleischer sehr verärgert.

„Ich habe es dir gestern und vorgestern gesagt. Wir verkaufen hier kein Gemüse. Keine Karotten, kein Kopfsalat, kein Kohl und keine Zwiebeln. Verstehen Sie das? Wenn du das nächste Mal hierher kommst und nach Gemüse fragst, nehme ich einen Hammer und nagle deine Ohren an den Boden!“

Am nächsten Tag war das Kaninchen wieder in der Metzgerei.

„Guten Morgen!“, sagte er. „Hast du Nägel?“

„Nein“, antwortete der Fleischer. „Ich habe keine Nägel.“

„Hast du einen Hammer?“, fragte das Kaninchen.

„Nein, das weiß ich nicht“, antwortete der Metzger.

„Gut“, sagte das Kaninchen. „Wenn das so ist, kann ich dann bitte ein paar Karotten haben?“

Bildwitz mit einem Löwen und Abstufung von Adjektiven

Beachten Sie, in welchen Superlativen (vom höchsten Grad des Adjektivs Superlative am besten, am schönsten usw.) sich der Löwe ausdrückt.

einfache Witze zum Englisch lernen, Grundstufe a1 a2
  • Also Hase, beantworte diese Frage! Welches Tier ist das größte und beste?
  • Natürlich sind Sie das. Du bist der König des Dschungels.
  • Richtige Antwort.
  • Vielen Dank, Herr Löwe!
  • Welches Zebra ist das stärkste und schönste Tier?
  • Das sind Sie auf jeden Fall. Du bist der König des Dschungels.
  • Hey Elefant, sag mir die Antwort darauf. Welches Tier ist das größte und das beste, das stärkste und das schönste?
  • Okay, okay! Ärgern Sie sich nicht, nur weil Sie die Antwort nicht wissen.

Siehe auch: Abstufende Adjektive – schnell, lauter, am schönsten!

Mit dem Mädchen im Bad scherzen und present continuous

Nun, okay, dieser Witz ist ohne Tiere, aber er ist einfach und man kann damit das Present Continuous Tense üben!

  • Mum: Alice, what are you doing in here [in the bathroom?]
  • Alice: I’m standing on a chair.
  • Mum: But why are you standing on the chair?
  • Alice: I’m looking into the mirror, mum.
  • Mum: But you’ve got your eyes closed, Alice. Why are you doing that?
  • Alice: I want to see what I look like when I’m sleeping.

Mum: Alicia, was machst du hier [im Badezimmer]?

Alicia: Ich stehe auf einem Stuhl.

Mum: Aber warum stehst du auf einem Stuhl?

Alicia: Ich schaue in den Spiegel, Mama.

Mum: Aber deine Augen sind geschlossen, Alicia. Warum tun Sie das?

Alicia: Ich möchte sehen, wie ich aussehe, wenn ich schlafe.

Englischer Tarzan
Lesen Sie auch: Sind Sie ein schüchterner Tarzan, wenn Sie etwas auf Englisch sagen müssen?

Ein Witz mit nackten Frauen in einem See und… Infinitive der Absicht… und mehr!

Beachten Sie, dass „to“ hier in vielen Sätzen „dafür“ oder „zum“ bedeuten wird. Dies ist der infinitive of purpose oder der InfinitivInfinitiv der Absicht:

  • Two young women were out walking in the country on a hot summer’s day when they saw a beautiful lake close to the road.
    ‘It’s so hot! Let’s go for a swim in that lake to cool down!’ suggested the first woman.
    ‘But we haven’t got any swimming things to put on,’ said the other, ‘ We can’t swim naked!’
    ‘Oh, don’t worry about that!’ reassured the first woman, ‘ There’s nobody here to see us.’
    So they took off all their clothes and got into the lovely cool water for a swim.
    After only a few minutes they noticed a farmer walking towards the lake carrying a large bucket.
    ‘Are you here to ask us to get out of the lake?’ the first woman asked.
    ‘I think he’s here to look at us!’ said the second woman.
    The old farmer frowned and held up the bucket for them to see.
    ‘No, I’m not here to tell you to get out of the lake and I didn’t come here to watch you ladies swim naked.’ he replied. ‘I’m just here to feed the alligator.’

Zwei junge Frauen waren an einem heißen, sonnigen Tag im Dorf unterwegs, als sie in der Nähe der Straße einen schönen See sahen.

„Es ist so heiß! Lass uns in diesem See schwimmen gehen, um uns abzukühlen“, schlug die erste Frau vor.

„Aber wir haben keine Badesachen zum Anziehen“, sagte der andere, „wir können nicht nackt schwimmen!“

„Oh, das ist mir egal“, versicherte die erste Frau. „Es ist niemand da, der uns sehen könnte.

Also zogen sie alle ihre Kleider aus und stiegen in das herrlich kühle Wasser, um zu schwimmen.

Schon nach wenigen Minuten sahen sie einen Bauern, der mit einem großen Eimer auf den See zuging.

„Sind Sie hier, um uns zu bitten, den See zu verlassen?“, fragte die erste Frau.

„Ich glaube, er ist hier, um uns zu beobachten“, sagte die andere Frau.

Der alte Bauer runzelte die Stirn und hielt den Eimer hoch, damit sie ihn sehen konnten.

„Nein, ich bin nicht hier, um euch zu sagen, dass ihr aus dem See verschwinden sollt, und ich bin auch nicht hier, um euch Damen beim Nacktbaden zuzusehen“, antwortete er.

„Ich bin nur hier, um den Alligator zu füttern.“

Witze entlehnt aus ESL-Jokes

einfache Tierwitze auf Englisch Hai
Mein Name ist Kevin, aber die meisten Leute nennen mich Aaaaaaaaaaaaaa.

Haben Ihnen diese einfachen Witze zum Englischlernen mit Tieren gefallen?

Möchten Sie auf Englisch scherzen? Die englische Sprache lernt sich leider nicht von alleine!

Aber es ist noch nicht alles verloren! Es gibt überall um uns herum so viele Möglichkeiten, Englisch zu lernen, dass es genügt, es zu wollen!

Eine sehr effektive und bequeme Lernmethode ist zum Beispiel der Online-Englischsprachkurs von Speakingo!

Sie können Englisch lernen, wann immer Sie wollen, wie lange Sie wollen, auf welchem Niveau Sie sich wohl fühlen, sogar mitten in der Nacht…. sogar als Eisbär verkleidet!

Beim Lernen sprechen Sie in einfachen Sätzen auf Englisch mit Ihrem Computer oder Telefon, das Sie versteht, Sie lobt oder gegebenenfalls korrigiert. Auf diese Weise eignen Sie sich in Ihrem eigenen Tempo und ohne Stress wie ein Kind auf natürliche Weise (ohne unnötiges Theoretisieren) die gesamte Grammatik und den gängigsten Wortschatz an.

Am besten, Sie probieren Ihre erste Lernwoche bei Speakingo kostenlos und unverbindlich aus!


Sei der Löwe der englischen Sprache!

Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!

Haben Ihnen diese einfachen Witze zum Englischlernen mit Tieren (Niveau A1 A2) gefallen?

Kennen Sie noch andere? Nennen Sie sie in den Kommentaren!

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder
Teile diesen Beitrag auf deinem Profil:
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Lernen Sie Englisch!

Learn English! Lernen Sie Englisch! Es ist weniger kompliziert als Sie denken! Und in diesem Eintrag erfahren Sie, wie Sie die Hindernisse überwinden und es am Ende richtig machen!

Lesen Sie weiter »
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder