← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Miley Cyrus akustycznie w Joelene: tekst i tłumaczenie

Poznaj angielski tekst i tłumaczenie na polski, zagranej akustycznie na Backyard Session przez Hannah Montana (to znaczy Miley Cyrus) uroczej piosenki jej matki chrzestnej Dolly Parton pod tytułem „Joelene”.


Miley Cyrus czy Hannah Montana?

Miley Cyrus (ur. 1992) jest nie tylko piosenkarką, ale może i przede wszystkim aktorką, która zasłynęła za sprawą popularnego, amerykańskiego serialu Hannah Montana. Dopiero gdy w 2011 Disney Channel przestał kręcić kolejne odcinki, zajęła się muzyką, co wyszło jej równie dobrze – magazyn Forbes¹ umieścił ją na 13 miejscu najpopularniejszych postaci show-biznesu, z rocznym zarobkiem w wysokości 48 milionów dolarów². Trafiła też do Księgi Rekordów Guinessa³ jako najczęściej goszcząca na listach przebojów nastolatka.

Benefit Miley Cyrus dla fundacji Happy Hippie

A jak się ma już wszystko, można też robić rzeczy przyjemne i pożyteczne.

Miley Cyrus założyła fundację Happy Hippie, w której pomagają biednym i bezdomnym dzieciom w najróżniejszych tarapatach. A pieniądze na nią wymyśliła, że zarobić można grając u siebie na podwórku za domem (stąd nazwa płyty: backyard sessions) swoje ulubione piosenki.

Da się? Da się!

Joelene to cover Dolly Parton

Dolly Parton jest trochę taką amerykańską Marylą Rodowicz. Jej piosenka Joelene w 1972 roku podbiła serca nie tylko miłośników muzyki country wspinając się na szczyty list notowań. A prywatnie Dolly Parton jest matką chrzestną Miley Cyrus.

Podobno² inspiracją do napisania tej piosenki była piękna, rudowłosa kasjerka w banku, o którą Dolly Parton była – jak to zwykle bywa zupełnie bezpodstawnie – szalenie zazdrosna.

To co jednak uderzyło mnie w tym tekście to podziw i ciepłe uczucia, jakie podmiot liryczny ma do bogini, o której śpiewa. A gdy cieszymy się z tego co inni mają, to czy tak naprawdę im tego zazdrościmy?

Tekst i tłumaczenie „Joelene” Miley Cyrus

Tekst piosenki jest bardzo ładny i poetycki. A tłumaczenie jak zwykle dosłowne – ponieważ nie zajmujemy się tu pięknem poezji, ale nauką angielskiego!

Z drugiej strony zwróć uwagę, że często jedno angielskie słowo można wyrazić różnymi polskimi słowami, co daje różny efekt estetyczny (np. breath to oddech albo tchnienie itd.).

Piosenka zaczyna się od refrenu:

  • Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    Oh, I’m begging of you please don’t take my man
    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    Please don’t take him even though you can

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Och, błagam Cię proszę nie zabieraj mojego mężczyzny

[zwykle powiedzielibyśmy I beg you ale bardziej staromodne beg of you nadaje zwrotowi dramatyzmu]

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Proszę nie zabieraj go nawet jeśli możesz

can cannot cant czasowniki modalne

„Kto to może zrobić? Ty to możesz zrobić!” Patrz również: Trzy życia czasownika modalnego can, can’t, cannot.

Pierwsza zwrotka „Joelene” Miley Cyrus / Dolly Parton 

  • Your beauty is beyond compare
    With flaming locks of auburn hair
    With ivory skin and eyes of emerald green

Twoje piękno jest poza porównaniem [jesteś najpiękniejsza na świecie]

Z ognistymi lokami kasztanowych włosów

Ze skórą (koloru) kości słoniowej i oczyma szmaragdowej zieleni

  • Your smile is like a breath of spring
    Your skin is soft like summer rain
    And I can not compete with you, Jolene

Twój uśmiech jest niczym tchnienie wiosny

Twa skóra jest delikatna niczym letni [w sensie pory roku] deszczyk

I nie mogę konkurować z Tobą Joelene

  • And I could easily understand
    How you could easily take my man
    But you don’t know what he means to me, Jolene

I mogłabym łatwo zrozumieć

Jak łatwo mogłabyś zabrać mojego mężczyznę

Ale nie wiesz, co on dla mnie znaczy, Joelene

  • He talks about you in his sleep
    There’s nothing I can do to keep
    From crying, when he calls your name, Jolene, Jolene

On mówi o Tobie we śnie

Jest nic co mogę zrobić [nie mogę niczego zrobić – po angielsku unikamy podwójnych zaprzeczeń] by powstrzymać

(się) od płaczu, gdy on woła Twoje imię, Joelene, Joelene

Refren Miley Cyrus / Dolly Parton „Joelene”

  • Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    Please don’t take him even though you can x2

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Och, błagam Cię proszę nie zabieraj mojego mężczyzny [całość x2]

Pierwsza zwrotka „Joelene” Miley Cyrus / Dolly Parton 

  • I had to have this talk with you
    My happiness depends on you
    And whatever you decide to do, Jolene

Musiałam „mieć” (przeprowadzić) tę rozmowę z Tobą

Moje szczęście zależy od Ciebie

I czegokolwiek (tego) co postanowisz, Joelene

  • And you could have your choice of men
    But I could never love again
    Cause he’s the only one for me, Jolene, Jolene

I Ty mogłabyś mieć swój wybór mężczyzn (sobie w nich przebierać do woli)

Ale ja nigdy bym już nie pokochała znowu

Ponieważ on jest tym jedynym dla mnie, Joelene, Joelene

Refren Miley Cyrus / Dolly Parton „Joelene”

  • Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    Oh, I’m begging of you please don’t take my man
    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Och, błagam Cię proszę nie zabieraj mojego mężczyzny [całość x2]

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Teledysk Miley Cyrus „Joelene”

Poniżej wersja z angielskimi napisami.

Tak więc skoro znasz już tekst, możesz śpiewać śmiało!

Inne wersje „Joelene”

Wersja z autorką piosenki Dolly Parton w roli głównej:

Najpopularniejszym coverem (adaptacją muzyczną) jest chyba wersja The White Stripes:

No i wiadomo: Nie ma balu bez metalu!

I na koniec dla odmiany bardzo grzeczna wersja zespołu The Petersens:

Nie bądź zazdrosna o znajomość języka angielskiego!

Podoba Ci się jak inni pięknie mówią po angielsku?

Nie ma powodu do zazdrości!

Ty też możesz nauczyć się mówić pięknie po angielsku jak Miley Cirus i Dolly Parton!

Wymagać to będzie to trochę czasu i pracy, ale na pewno warto!

Dlatego ważne, żeby wybrać taką metodę nauki języka angielskiego, która będzie przyjemna i skuteczna!

Ja osobiście polecam kurs języka angielskiego online Speakingo!

Dlaczego?

  • Nauka angielskiego na Speakingo jest tu skuteczna, ponieważ uczysz się całych zdań, a nie suchej gramatyki i gołych słówek.
  • Nauka angielskiego na Speakingo jest tania, ponieważ miesiąc nauki kosztuje tyle co jedna korepetycja.
  • Nauka angielskiego na Speakingo jest przyjemna i relaksująca, bez dojazdów, o dowolnej porze dnia i nocy rozmawiasz sobie z komputerem (!), który rozumie Cię, chwali i w razie potrzeby poprawia.

Zresztą najlepiej przekonaj się o tym sama czy sam! Rejestrując się dwoma kliknięciami poniżej dostaniesz tydzień na wypróbowanie zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań.

W końcu co szkodzi spróbować! A Ty z przyszłości podziękujesz – po angielsku – sobie za tę decyzję!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Czy zaskoczył Cię tekst piosenki Miley Cyrus / Dolly Parton Joelene? Jakie jeszcze tłumaczenia piosenek chcielibyście zobaczyć na blogu Speakingo? Piszcie śmiało w komentarzach!

Sharing is caring!
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (22 votes, average: 4,87 out of 5)
Loading...

PROMOCJA -50% ZNIŻKI!!!

od Czarnego Piątku do Cyber Poniedziałku!

Kurs Speakingo 50% TANIEJ!

Cyber Monday poniedziałek, promocja, kurs języka angielskiego online, czarny piatek

Za trzy miesiące nauki online (3x99zł) zapłacisz 297zl tylko 149 zł!!

(lub zamiast 57 funtów / 56.85 euro euro tylko 29 funtów / 29.95 euro)!

Zarejestruj się / zaloguj by w Profilu Ucznia (strona z dziewczynami z flagą) by skorzystać z Cyber Promocji!

Angielski nie nauczy się sam!

Teraz jest ten moment!

Skorzystaj z promocji!

Zamknij to okienko