← Powrót do strony głównej angielskiego bloga Speakingo

Jak napisać CV po angielsku?

Wiele osób zwraca się do mnie ponieważ potrzebują napisać swoje CV po angielsku. Sprawa nie jest jednak tak prosta jak by się wydawało, ponieważ w Anglii obowiązują inne standardy pisania CV niż w Polsce. Problem tkwi nie tyle w samym języku, ale cały wzór dokumentu jest inny.

CV po angielsku to nie po prostu przetłumaczone polskie CV

Nie chodzi tu tylko o fakt, że w Anglii nie załączamy swojego zdjęcia.

CV (Curriculum Vitae zwane też Resume) pozwala nam pokazać swoje doświadczenie zawodowe i umiejętności. Warto pamiętać, że w kulturze anglosaskiej doświadczenie zawodowe – zwłaszcza w Anglii – zwykle jest ważniejsze niż papier ze szkoły (poza sytuacjami gdy papier, zwykle po nostryfikacji, daje konkretne uprawnienia, na przykład nauczycielski QTS o którym przeczytać można w osobnym poście). Tak więc sama edukacja nie jest głównym punktem programu – szczególnie że w Anglii wbrew pozorom nie stoi na najwyższym poziomie!

angielskie nastolatki

Patrz również: Angielskie nastolatki z najgorszymi szkolnymi wynikami w Europie

Ogólnie przyjętym standardem pisania CV w UK jest tzw. Skills Based CV, czyli CV w którym najważniejsze jest to, co potrafimy. Cała sztuka polega teraz na udowodnieniu tego poprzez konkretne zadania i sukcesy, którymi pochwalić możemy się w poprzedniej pracy.

Niestety w przypadku prac, w których jest wysoka konkurencja, wypadałoby uszyć (ang. tailor) CV pod kątem danego ogłoszenia o pracę. Czasami natomiast pracodawcy chcą, żeby wypełnić ankietę online na ich stronie. Oczywiście im lepsze mamy CV tym lepiej dla nas, jednak w praktyce jeśli mamy zawód, który jest potrzebny na rynku (programista) po zarejestrowaniu bazy telefon będzie się nam urywał, w przypadku wielu innych zawodów (marketing, sprzedaż) mamy niewielkie szanse przebić Anglika jako osoba z ulicy.

CV po angielsku wzór

CV po angielsku – wzór

Generalnie w Anglii kariera polega bardziej na powolnym pięciu się po szczeblach kariery w danej firmie, ponieważ zdobywanie zaufania trwa tam latami.

Wzór CV po angielsku

Wracając jednak do naszego CV, zaczynamy więc od danych osobowych: imienia i nazwiska dużymi literami, pod spodem adres, ewentualnie dodatkowe dane (na przykład płeć jeśli niekoniecznie wynika to z imienia, szczególnie zagranicznego – i nie musimy się obawiać tu słowa sex: male/female).

Poniżej zamieszczamy bardzo ważny fragment, czyli kilka słów o sobie, tzw. personal statement. W wielu przypadkach będzie to jedyny fragment, który osoba rekrutująca przeczyta, powinien być więc dobry i przykuwający uwagę. Opisujemy tu nie tylko jacy już jesteśmy wspaniali, ale też co chcemy osiągnąć. Ten fragment jest zgrabnym streszczeniem powodów, dla których warto nas zatrudnić.


 Jak napisać Personal Statement w CV?

  • Nie lej wody. Czas to pieniądz i zbyt długa epopeja zwiększy jedynie Twoje szanse na to, że nikt jej nie przeczyta. Personal statement powinien zawierać góra dwa paragrafy zawierające po dwa do trzech esencjonalnych zdań.

  • Pisz na temat. Super, że lubisz jeździć na rowerze jeśli aplikujesz na gońca rowerowego, jednak nie ma to znaczenia, jeśli chcesz dostać posadę w biurze.

  • Spójność. Nie pisz niczego, czego nie możesz udowodnić. Jeśli piszesz, że nie masz sobie równych w obsłudze klienta, musisz udowodnić to w dalszej części z doświadczeniem zawodowym.

  • Wyróżniaj się. Każdy pisze że jest pracowity i dobrze współpracuje z resztą zespołu (team player). Podaj przykłady, z których to w oczywisty sposób wynika.

  • Sprzedaj się. Pomyśl jak ktoś mógłby zareklamować Cię w telewizji.

  • Wyjaśnij przerwy w karierze zawodowej. Przerwy są podejrzane. Zamień wadę w zaletę, napisz jak w tym czasie podnosiłaś swoje kwalifikacje zawodowe, wykonywałaś wolontariat, dokształcałaś się ze Speakingo…

  • Sprawdź wszystko. Przeczytaj CV na głos i zobacz jak brzmi. Warto też zasięgnąć opinii – najlepiej doświadczonego w temacie – przyjaciela.


kursy online warto cv

Patrz również: Czy warto wpisywać kursy online do CV?

Następnie przechodzimy do kluczowych umiejętności, czyli Key Skills.

Tutaj ważne jest, żeby dokładnie przeczytać, czego od nas pracodawca oczekuje. Podajemy te umiejętności, które zostały wyszczególnione w ofercie pracy.

Możemy rozbić to na przykład na umiejętności techniczne, czyli udowadniamy, że znamy się na pracy, która chcemy wykonywać, warto wspomnieć jakie programy potrafimy obsługiwać (sama „obsługa komputera” to dziś trochę za mało) oraz osobiste cechy charakteru i wszystkie dodatkowe atuty.

Jak opisać swoje umiejętności w CV


Umiejętności podzielić można na:

  1. transferable, czyli takie które nabyte w jednym miejscu można wykorzystać gdzie indziej
  2. job-related czy związane specyfiką wykonywanej pracy oraz
  3. adaptive, czyli takie które można wszędzie zaadoptować.

Nie zawsze uświadamiamy sobie, że w ogóle posiadamy transferable skills. Naszemu aktualnemu pracodawcy wcale nie zależy na tym, żebyśmy wiedzieli, że świat się na nim nie kończy i możemy wykorzystać swoje umiejętności gdzie indziej. Nie oczekujmy więc, że będzie nas  ciągle chwalił jacy to nie jesteśmy świetni i namawiał do znalezienia lepszej pracy u kogoś innego.

Zwykle chodzi tu o takie umiejętności typu transferable jak:

  •  umiejętność pracy z tekstem, czytania ze zrozumieniem i wyrażania się na piśmie
  •  komunikatywność
  •  umiejętność obsługi popularnych programów komputerowych
  •  umiejętność zarządzania ludźmi
  •  umiejętności handlowe, takie jak negocjowanie cen, praca z danymi, wyliczanie obrotu i dochodu
  •  umiejętność wykonywania zadań na czas, nie wszystkie stanowiska wymagają wykonywania zadań przed określonym deadlinem, więc warto się pochwalić jeśli odnieśliśmy sukcesy na tym polu
  •  jest wiele umiejętności, które można wykorzystać w innej pracy. Najważniejsze jest by wykazać w swoim CV jak rozwinęliśmy je w swojej dotychczasowej pracy.
angielski w pracy zarobki

Mówisz, że cenisz swoich pracowników – jednak mój czek z wypłatą stwierdza, że to kłamstwo 🙂

Job-related skills czyli Twoje umiejętności związane z pracą

Umiejętności związane z pracą są ściśle związane ze specyfiką wykonywanego przez Ciebie zawodu. Przede wszystkim tego właśnie szukać będzie pracodawca. Natomiast są bez znaczenia jeśli szukasz pracy w innym fachu: jeśli masz doświadczenie w robieniu manicure, być może będzie to dodatkowy atut przy szukaniu pracy w luksusowym spa czy salonie fryzjerskim, nie ma znaczenia jednak jeśli aplikujemy o posadę w hurtowni maszyn rolniczych. Jeśli byłaś pielęgniarką możesz pochwalić się opiekuńczością czy zorganizowaniem, jednak sam dyplom pielęgniarstwa nie będzie szczególnie pomocny poza sektorem związanym ze zdrowiem i opieką. Nic nie stoi również na przeszkodzie, by zdobyć nowe kwalifikacje zawodowe, jednak zwykle lepiej jest budować na tym, co się już osiągnęło, niż zaczynać wszystko od zera w zupełnie innym miejscu.komunukacja miedzykulturowa co anglik mówi

Czytaj również: Komunikacja międzykulturowa – co Anglik mówi a co tak naprawdę ma na myśli?

Adaptive skills, czyli umiejętności które można zaadoptować do każdej pracy

Adaptive skills to mocne strony Twojego charakteru. Możesz umieścić je również w personal statement jak i w work experience. Bardzo ważnymi cechami dobrego pracownika są:

  •  Umiejętność pracy w zespole (team working). Nie wszyscy to potrafią.
  •  Lojalność. Jeśli długo pracowałaś u jednego pracodawcy, oznacza to że jesteś lojalnym pracownikiem. Częsta zmiana pracy świadczy o dużej umiejętności do adaptacji i elastyczności.
  •  Pozytywne nastawienie. Szklanka jest dla Ciebie zawsze w połowie pełna, a nie w połowie pusta? Pochwal się tym i jak pomogło to Ci w odnajdywaniu rozwiązań, zamiast koncentrowania się na problemie. Każdy woli współpracować z pozytywnymi ludźmi.
  • Kreatywność. Malujesz, grasz na gitarze, piszesz wiersze? W wielu zawodach potrzeba ludzi o twórczych umysłach potrafiących myśleć w niekonwencjonalny sposób.
  •  Odpowiedzialność. Wzięłaś na siebie jakiś problem i go rozwiązałaś? To cenne doświadczenie.

Pamiętaj, że pracodawca potrzebuje pracownika tak samo jak pracownik pracodawcy, i znalezienie dobrego pracownika jest tak samo trudne jak znalezienie dobrego szefa. Bądź dumna ze swoich osiągnięć i umiejętności, jesteś prezentem dla świata!


angielskie oferty pracy

Z przymrużeniem oka: Co tak naprawdę mówią angielskie oferty pracy?

Pozostałe elementy CV po angielsku

Następnie warto wspomnieć o swoich uprawnieniach zawodowych, ewentualnie przynależności do związanych z pracą organizacji. Najważniejsze podaj na początku oraz datę, kiedy je uzyskałaś.

Dopiero później można podać swoje wykształcenie.

Zaczynamy od najświeższego, wraz z datą ukończenia. Można krótko wspomnieć jak wykształcenie wpłynęło na obraną przez nas ścieżkę kariery.

Na tym kończymy pierwszą stronę. Angielskie CV powinno mieć dwie strony, kropka.

Druga strona CV po angielsku

CV po angielsku wzór

CV po angielsku – wzór drugiej strony

Na drugiej stronie opisujemy naszą historię zatrudnienia. Jak opisać historię zatrudnienia w CV?

Zaczynamy od najświeższego zatrudnienia. Jeśli nadal tam pracujemy, podajemy datę podjęcia pracy myślnik – to date czyli do dnia dzisiejszego.

W kilku słowach warto napisać czym zajmuje się firma i jaka w niej była nasza rola. Przede wszystkim jednak piszemy jakie odnieśliśmy w niej sukcesy (zwiększyłam sprzedaż o 10%, pozyskałam 100 nowych klientów). Pisz o sprawach, które mają związek z posadą o którą się ubiegasz.

Poprzednie prace opisuj zwięźlej, podając głównie aspekty, które pozwoliły Ci wspiąć się na wyższe szczeble kariery. Nie bój się pominąć rzeczy, które nie mają związku z pracą, którą starasz się dostać.

angielski w pracy zarobki

Jak być dorosłym w pracy? Zamień Sp*** na „OK, wspaniale!”

Na końcu podaje się zwykle hobby czyli Personal Interests. Pozwalają one pracodawcy poznać Cię lepiej i co Tobą kieruje, jak wpasujesz się do istniejącego zespołu.

Różne typy pracy wymagają określonych cech charakteru. Pomyśl jakie hobby pokaże, że je właśnie posiadasz.

Na koniec krótka wzmianka o referencjach. Do angielskich CV nie załącza się teczki najróżniejszych papierów, jedynie formułkę: References are available on request.

Istnieje wiele wzorów i stron pomagających pisać CV, w tym tekście posłużyliśmy się wzorem ze strony Monster.com

Powodzenia!!!

Angielskie CV to nie wszystko!

Natomiast co byśmy nie wpisali w nasze angielskie CV, w pewnym momencie będziemy musieli zacząć mówić po angielsku, prawdopodobnie już na rozmowie kwalifikacyjnej. Jeśli chcesz więc podszkolić swój angielski, zapraszam do praktyki na kursie języka angielskiego online Speakingo!


Chcesz rozumieć Anglików? Naucz się mówić jak oni!

Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!


A jakie są Wasze porady i doświadczenia w pisaniu CV?

Podobał Ci się tekst - podziel się nim z innymi!
1 gwiazdka2 gwiazdek3 gwiazdek4 gwiazdek5 gwiazdek (389 opinii, średnio: 4,99 na 5)
Loading...