La preposición (preposition) en inglés tiene sus propias reglas … si las hay … Conoce las preposiciones de lugar, las preposiciones de tiempo y … ¡todas las demás prepositions!
Las preposiciones (prepositions) son las palabras cortas que nos permiten decir dónde o cuándo está algo. Estas serán las palabras más comunes como: na, debajo, en, detrás, antes, hasta así sucesivamente.
A los efectos de este texto, los dividiremos en:
Desafortunadamente, no se puede suponer que una determinada preposición en inglés pueda traducirse de alguna manera al polaco.
Bueno, puedes, pero no realmente.
Por ejemplo, la supuesta preposición inglesa «on» es la preposición española «sobre». Quizás en la mayoría de los casos sea así, pero ¡ay de quien decida aceptar que on= sobre!
Veamos estas oraciones:
(El libro está sobre la mesa.)
(La veré el martes.)
(La conocí en el tren.)
(Depende del clima.)
(Paramos en un pequeño pueblo de camino a Manchester.)
Por eso creo que aprender gramática es una pérdida de tiempo aquí. Es mejor estudiar las preposiciones (prepositions) en oraciones en su contexto adecuado. Entonces existe la posibilidad de que las apliquemos correctamente, y no solo nos preguntaremos qué regla aplicar … ¡Más aún porque ni siquiera hay demasiadas reglas con preposiciones!
Por eso te recomiendo el curso de Speakingo English, donde se incluyen todas las preposiciones que necesitas, por supuesto, pero las aprendes como un niño, ¡simplemente hablas y te vienen a la cabeza!
Sin embargo, si te gusta la teoría, ¡te invito a leer más!
Las preposiciones del tiempo nos muestran cuándo sucedió algo. P.ej:
(Llegaron a las seis en punto.)
(Llegaron el lunes.)
(Vinieron en marzo.)
Lee también: Desastre con apóstrofe
Si se omite la palabra last, next, every, omitimos las preposiciones at, on, in:
(La veré el próximo viernes.)
(Se casaron el año pasado.)
Curiosamente, ¡ambas formas son correctas! ¡Pero quieren decir algo más!
On time significa puntualmente, es decir, no llegar tarde:
(El tren a las 10:45 partió a tiempo.)
In time pero significa justo a tiempo, en el momento adecuado, a tiempo:
(Pedí regalos de Navidad en Internet, espero que lleguen a tiempo, es decir, antes de Navidad.)
(El niño salió corriendo a la carretera frente al auto, ¡pero logré detenerlo justo a tiempo!)
«Antes de Speakingo / Despues de Speakingo».
.
ago | «hace», en un momento determinado del pasado | 10 years ago (hace diez años) |
before | “antes”, antes que cualquier momento | before lunch (antes de cenar) |
to | “en” al decir el tiempo | five to ten (9:55 – cinco a diez) |
past | “despues” al decir el tiempo | five past eight (8:05 – las ocho y cinco) |
From… to – till – until | Describe desde cuándo hasta cuándo, a veces solo hasta cuándo (=sin “from”) | (from Monday) till/to/until Friday (de lunes a viernes) |
by | “antes” eso es en este momento a más tardar | I will be back by 5 o’clock. (Regresaré antes de las cinco.) |
since | Durante algún tiempo | Since 2012 (desde 2012) |
for | Por un momento | for 3 months (por 3 meses) |
.
Lee también: Cuando usar since & for
Las mismas preposiciones pueden describir tanto la hora (el viernes) como el lugar (en el coche). Este también es el caso de las preposiciones más populares en en.
Aquí, sin embargo, como preposiciones de lugar (y no tiempo), nuestro at, in i on nos muestran dónde sucedió algo. P.ej:
.
.
by, next to, beside | «junto a», es decir, en el lado izquierdo o derecho | He is waiting by / next to / beside the car. (Está esperando junto al auto.) |
under | «debajo» que suele ser más bajo que otra cosa, a menudo cubierto por otra cosa | The cat is under the chair. (El gato esta bajo la silla.) |
below | Prácticamente lo mismo que «under» solo que más poético | below the blue sky (bajo el cielo azul) |
over | cubrir algo más más superar algo (como cruzar) superar un obstáculo | put a jacket over your shirt (pon una chaqueta sobre la camisa) over 18 (years of age) (más de 18 años) walk over the bridge (cruzar el puente) climb over the wall (cruzar sobre la pared) |
above | Prácticamente lo mismo que «over» solo que más poético | a path above the lake (camino sobre el lago) above all- sobre todo |
across | Llegar al otro lado | walk across the bridge (cruzar el puente – como con over) swim across the lake (nadar a través del lago) |
through | Por algo con etapas claras, principio, medio y final. | drive through the tunnel (conducir por el túnel) |
to | Movimiento de … a … | go to the cinema (ir al cine) go to bed (acostarse) |
into | Entra en el edificio, habitación | go into the the house (ven a casa) |
towards | Movimiento en una dirección determinada | go 6 steps towards the tree (camina 6 pasos hacia el árbol) |
onto | Movimiento hacia la montaña de algo | jump onto the table (salta sobre la mesa) |
from | De donde es algo | from England (de Inglaterra) |
.
Lee también: 50 homófonos ingleses en divertidas fotos
Para hacerlo más interesante, nuestro in, at y él puede aparecer en otros contextos.
A continuación se muestra una tabla con varios usos de las preposiciones en inglés más importantes (prepositions).
.
in | Movimiento hacia el centro de algo | get in the car (entra en el coche) |
on | Viaja usando algo o subiendo al autobús (no preguntes por qué get in the car pero get on the bus – zero lógica) | on foot (a pie), on bike (en bici) get on the bus (sube al autobús) |
at | “a la edad de” | she learned English at 70! (¡Aprendió inglés a los 70 años! – ¡Pero por qué esperar tanto!) |
about | Sobre algo | we were talking about you (hablamos de ti) |
of | Algo es algo (a menudo se puede usar indistintamente con el possesive sajón o el posesivo), o lo que muestra | a page of the book (página de libro) the photo of my girlfriend (foto de mi novia) |
by | Por quien escrito, creado | a book by Mark Twain (libro de Mark Twain) |
by | Mientras algo suba o baje moviendo algo …y otra… | prices have risen by 5 percent (los precios aumentaron un 5%) by car, by bus (en coche, en autobús) by chance (por casualidad) pay by card (pagar con tarjeta) |
from | De quien | a present from Santa (un regalo de Santa) |
off | Para salir, por ejemplo, desde el transporte público | get off the train (salir del tren) |
out of | Salir del auto, taxis | get out of the taxi (bajarse del taxi) |
Tablas adaptadas del sitio English Grammar Online
También puedes mirar el asunto desde otro ángulo. A las preposiciones (prepositions) en inglés les gusta combinarse con diferentes partes del discurso. A veces, incluso crean frases preposicionales completas (phrasal verbs). Una vez más, no solo no hay lógica aquí, sino que además, ¡a menudo es diferente para un engaño que al español! ¡Tienes que forjar!
Lee también: ¿Puede la diferencia entre los tiempos en inglés present perfect y past simple a veces matar?
Solo estoy dando algunos ejemplos porque hay muchos; frases completas para que sea más fácil recordar y asociar mejor lo que está sucediendo:
La preposición inglesa también se combina con una variedad de verbos. Aquí tampoco hay reglas ni lógica:
.
Cuando dijiste que necesitábamos un baño, te refieres a un baño de barro, ¿verdad? Lee también: J¿Cómo hablar con un bulldog inglés para que lo entienda?
¿Crees que tienen sentido las frases preposicionales en inglés (phrasal verbs o «freizales»)? ¡Ninguna de estas cosas! Aquí el verbo se combina con una, dos o tres preposiciones para crear una expresión con un sentido completamente diferente al de las palabras que lo componen. P.ej:
y así…
Lee también: 9 freizalals indecentes en inglés (phrasal verbs)
Finalmente, consejos prácticos sobre qué hacer si no está seguro de qué preposición en inglés utilizar.
Si tienes dos posibles preposiciones y no estás seguro de cuál usar, te recomiendo que veas cuál usaríamos en polaco, ¡no es esta!
Por ejemplo, si no está seguro de utilizar la preposición «in» o «on» en una oración de prueba:
(Ella me habló en el bus)
¡luego miralo en castellano!
Dado que hay «en» en español, significa que la última preposición «on» es correcta.
Por otro lado, la buena noticia es que a menudo hay más de una posibilidad correcta en inglés. ¡El inglés te perdonará mucho!
Por ejemplo, ambas preposiciones (prepositions) son correctas en las siguientes oraciones:
(La enfermera trabaja en el hospital).
Uno puede tener la tentación de discutir que en el primer caso se trata más de un edificio físico (en), mientras que en el segundo se trata de una institución hospitalaria (en).
Sin embargo, estemos prácticamente de acuerdo, ¡realmente no importa!
Lee también: 6 razones por las que aprender inglés es fácil
Entonces, ¿cómo se aprenden las preposiciones en inglés? Hay tantos y no hay reglas aquí … ¡Solo a través de la práctica! Leer mucho, consultar el diccionario, pero sobre todo aprenderlos de memoria. Sólo.
Para que no sea aburrido y mecánico por un lado y mortalmente aburrido por el otro, es mejor aprender las preposiciones en inglés a través de oraciones y frases. Entonces no solo es más interesante, sino que estamos seguros de que los aprendemos en el contexto adecuado.
Es por eso que las oraciones del curso de inglés en línea de Speakingo están llenas de todo tipo de preposiciones. Para llamar la atención sobre ellos, a veces los pongo en mayúsculas en las inscripciones para que sean aún más fáciles de recordar.
De todos modos, ¡compruébalo tú mismo o solo! ¡La primera semana del curso es absolutamente gratis!
¿Cuáles son tus aventuras con preposiciones? ¡Escribe en los comentarios!