Имали ли сте връзка с някой, с когото не сте могли да издържите, но и вие не бихте могли да скъсате? Очевидно Louis Tomlinson и Bebe Rexha са преживели това, за което пеят на английски на песента Back To You. Вижте също какво са казали в Донкастър по време на снимките на популярния музикален видеоклип за нея.
Louis Tomlinson & Bebe Rexha
Louis Tomlinson (роден през 1991 г.) е английска знаменитост, модел и музикант, който се прочу с групата си One Direction. Освен това той играе в отбора на трета дивизия Донкастър Роувърс и харчи много пари за… Благотворителност. Дотолкова, че групата One Direction се класира на 10-то най-благотворително място във Великобритания!̈ Например, на търг за смъртно болни деца, Луи Томлинсън дари на фондацията 10 милиона лири за… да боядисат лицата на него и колегите му от One Direction ²като шега.
Bebe Rexha (родена през 1989 г.) е американскапевица, родена в Албания. Вероятно най-голямата популярност (половин милиард показвания в YouTube!) й донесе сътрудничеството, на което е поканена от Луи Томлинсън (оттук и ft. т.е. съкращение features или „представя“) в песен, в която пеят за леко токсична връзка, в която партньорите не могат нито да бъдат един с друг, нито да се разделят…
Музикално видео Back To You (Louis Tomlinson ft. Bebe Rexha)
Също така наистина харесвам музикалното видео за песента Back To You. Нямам предвид очевидните естетически качества, представени от красивия Louisa Tomlinsona и добре изпълнената Bebe Rexha, а повече за техния културен произход (включително характерните им дрехи и каква визуална двойка образуват).
Във видеото Back To You ще видите парче от (северна) Англия, със своите тухлени стени, стил на обличане, радости и проблеми.
Вижте сами!
Успя ли да разбереш всичко?
Ако не, тогава нищо не си изгубил – по-долу е английският текст и буквалният му превод на български!
Текст на английски език и превод на Back To You (Louis Tomlinson, Bebe Rexha)
Песента започва със самата Bebe Rexha:
- I know you say you know me, know me well
But these days I don’t even know myself, no
I always thought I’d be with someone else
I thought I would own the way I felt, yeah
Знам (че) казваш (че) ме познаваш, познаваш ме добре
Но „в тези дни“ (наскоро) дори не познавам себе си, не се познавам.
Винаги съм смятал, че ще бъда с някой друг (имайте предвид непряката реч will be-> would be)
Мислех, че ще „притежавам“ (контролирам) начина, по който се чувствам (това, което чувствам), т.е.
- I call you but you never even answer
I tell myself I’m done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain
Обаждам ти се, но никога дори (не) отговаряш [на английски избягваме двойното отричане]
Казвам (повтарям) на себе си, че съм свършила (стига ми)с подлите игри
Но после така изтръпвам от целия този смях.
Че забравям за болката
Припев Back To You(Louis Tomlinson i Bebe Rexha razem)
- Whoa, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We’re on the ground, we’re screaming
I don’t know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can’t take it
But I keep on coming back to you
Стресираш ме, убиваш ме.
Влачиш ме надолу, разбиваш ме (психически)
Ние сме (легнали) на земята, крещим
Не знам как да го спра
Обичам това, мразя това и не издържам.
Но не спирам да се връщам при теб
Втория куплет се пее от Louis Tomlinson
- I know my friends they give me bad advice
Like move on, get you out my mind
But don’t you think I haven’t even tried?
You got me cornered and my hands are tied
Знам, че приятелите ми ми дават лоши съвети
Като например продължи напред (промени го към по-добро), избий си я от главата
Но не мислиш ли, че дори не съм се опитвал? (Тук имаме пример за отрицателен въпрос)
Притискаш ме до ъгъла и ръцете ми са вързани
Louis Tomlinson и Bebe Rexha заедно (това, което тя пя сама по-рано, де факто това, което е вярно и за двамата!)
- You got me so addicted to the drama
I tell myself I’m done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain
Накара ме да се пристрастя към драмата(ите)
Казвам (повтарям) си, че съм свършила (стига ми)с подлите игри
Но после така изтръпвам от целия този смях.
Че забравям за болката
Припев Back To You (Louis Tomlinson соло – той също се чувства така)
- Whoa, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We’re on the ground, we’re screaming
I don’t know how to make it stop
Ло-ол, стресираш ме, убиваш ме
Влачиш ме надолу, разбиваш ме (психически)
Ние сме на земята, крещим
Не знам как да го спра
После припева пак, този път заедно
- I love it, I hate it, and I can’t take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
Обичам това, мразя това и не издържам.
Но не спирам да се връщам при теб (обратно при теб)
О, не, не, просто продължавам да се връщам при теб (обратно при теб)
О, не, не, не спирам да се връщам при теб (обратно при теб)
Louis Tomlinson:
- And I guess you’ll never know
All the bullshit that you put me through
And I guess you’ll never know, no
И предполагам, че никога (няма) да разбереш
през колко л***а ме накара да премина
[В концертната версия за телевизията³ е trouble – неприятности, в които ме вкарваш]
И мисля, че никога няма да разбереш, не
Bebe Rexha:
- Yeah, so you can cut me up and kiss me harder
You can be the pill to ease the pain
да, така че можеш да ме „разрежеш“ (идиом: прецакаш) и да ме целунеш по-силно
Можеш да бъдеш хапчето, което облекчава болката
Louis Tomlinson:
- ‘Cause I know I’m addicted to your drama
Baby, here we go again
Защото знам, че съм пристрастен към драмата(ите) ти
Скъпа, „ето отново“ (започва отново – те се събират отново и отново ще има проблеми)
Припев Back To You(Louis Tomlinson i Bebe Rexha заедно)
- Whoa, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We’re on the ground, we’re screaming
I don’t know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can’t take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
Back to you
I just keep on coming back to you
Леле, стресираш ме, убиваш ме
Влачиш ме надолу, разбиваш ме (психически)
Ние сме (легнали) на земята, крещим
Не знам как да го спра
Обичам това, мразя това и не издържам.
Но не спирам да се връщам при теб
Но не спирам да се връщам при теб (обратно при теб)
О, не, не, просто продължавам да се връщам при теб (обратно при теб)
О, не, не, не спирам да се връщам при теб (обратно при теб)
Обратно към теб
Не спирам да се връщам при теб
Зад кулисите на музикалното видео Back To You (Behind The Scenes)
Behind The Scenes (или „зад кулисите“) е сладък клип, в който ще видите не само как е направен музикалният видеоклип за песента Back To You, но ще чуете малко жив английски.
Е, много по-трудно е от текста на песента, вижте сами … и вижте сами какви сладки хора изглеждат в реалността Bebe Rexha и Louis Tomlinson .
Но не се притеснявай, записал съм диалозите им по-долу.
[0:04] Let’s roll camera, please! (Нека завъртим камерата моля = Снимаме!)
[0:05] Let’s do it! (Да го направим!)
[0:07] Pretty excited. I’m back home in Doncaster. How do you find to get (here), love. It’s a… (Доста развълнуван. Върнах се вкъщи в Донкастър. Как ти се струва тук, скъпа. Това е…)
[Между другото, love е типично британска учтива фраза, тя не е задължително да означава „възлюбени“ – така просто всеки добросърдечен британски пенсионер ще се обърне към всеки.)
[0:10] I love it. It’s a, you know, very old town vibes. (Наистина ми харесва. Това е, нали знаеш, това са вибрациите на един много стар град)
[0:15] Uhm, that’s a lovely way of describing Doncaster, yeah. We’re having fun. (Ъм, това е прекрасен начин за описание на [индустриалния, работническия] Донкастър. Прекарваме си чудесно.)
[0:19] You sound like Russel Brand to me. (Звучиш ми като Ръсел Бранд, комик от Есекс и бивш съпруг на Кейти Пери.)
[0:20] Russel Brand, I’ll take that, yeah. He’s not from Yorkshire, but ..ehm.. quite close, yeah.Russel Brand, „Ще го взема“ = договорено. Не е от [regionu] Йоркшир, но това не е далеч.)
[0:32] We kind of have a concept and we’ve come up with an idea for the video, that we wanted to definitely use the feel really true to me. And the title obviously „Back to You“ felt like going back home was definitely appropriate.
(Някак си имаме идея и измислихме тази идея за музикалното видео, че определено искахме да използваме усещането/климата, който наистина беше близо до мен. И самото заглавие, разбира се, „Да се върна при теб“ даде усещането, че идването у дома определено беше точно на място.)
[o:48] A bit more action. (Малко повече действие.)
[0:49] Instead of just ask(ing), look up at me (Вместо само питане, погледни нагоре към мен.)
[0:58] And now, it is too cold.. (И сега е твърде студено…)
[0:59] He says I stink! (Той казва, че воня!)
[1:00] Yeah, she’s getting on the smelly stage now. Uhm, but it’s going really well, really well. Great team, great set-up. Can’t complain.
(Йе, сега тя навлиза в „ароматния“ (=миризливия) етап. Хмм, но върви много добре, много добре. Страхотен екип, страхотен монтаж. Не мога да се оплача.)
[1:10] And then just put this back of it again. (И след това го постави обратно отзад.)
[1:11] And drop your hand at back. (И пусни ръката си зад гърба си.)
[1:20] So what we do is we just put tons of make-up on until we look normal. (Така че това, което правим, е просто да слагаме тонове грим, докато (не) започнем да изглеждаме нормално.)
[1:40] Now let’s come through it, sweetie. (Сега мини през тях, сладурано.)
[1:53] Right, so that is a wrap on Back To You. It’s been really, really fun. Obviously it’s shot in Doncaster, my home town. Babe was great, the team was great. Video is how we wanted it to be. We’re very excited so, watch this space!
(Добре, значи това е „опакованото“/края на снимките до видеото на Back To You. Беше наистина, много готино. Разбира се, бяха направени в Донкастър, родния ми град. Бейб беше страхотна, екипът беше страхотен. Клипът е това, което искахме да бъде. Много сме развълнувани, така че „следете това пространство“ / проверете този канал в YouTube, за да видите дали не се е появил вече готовия видеоклип.)
Трябва ли да се върнеш към изучаването на английски?
Не крия, че за да разберете британците със северноанглийски акцент, по-скоро трябва да живеете там малко. Обикновено обаче говорим с хора, които говорят много по-ясно. И тогава просто трябва да знаем английски, неговия речник и граматика. И преди всичко, не се страхувайте да говорите английски!
Ето защо, ако искате да изшлайфате английския си, ви каня на онлайн курса по английски език Speakingo!
Ученето тук е да отговаряте (с гърлото си, а не с клавиатурата си) с пълни изречения на въпроси, които покриват цялата граматика и най-популярния речников запас, от който се нуждаете.
По този начин учите английски бързо и приятно като дете. И на всичкото отгоре, без пътуване, без стрес, кога и за толкова време, колкото искате!
Както и да е, най-добре е да го опитате сами дали този метод за изучаване на английски онлайн ви подхожда! Регистрирайте се с два кликвания по-долу, за да изпробвате този метод за изучаване на английски език онлайн за една седмица – безплатно и без никакви задължения!
Регистрирайте се за онлайн курс по английски Speakingo!
Искаш ли да разбереш англичаните? Започни да говориш като тях!