¿Ponemos una coma delante del but en inglés?

Pero… ¿ponemos una coma delante del ‘but’ en inglés?

La puntuación en inglés es algo muy interesante. Aquí veamos un asunto no tan obvio. ¿En inglés delante de la palabra ‘but’ (pero) ponemos una coma (comma)o no?


En la imagen: Pero… pero… pero…

¿Ponemos una coma delante del but (comma)?

La respuesta a si ponemos una coma (coma) antes del «but» no es tan simple, porque en inglés las dos opciones son posibles.

En general, la puntuación en inglés es un área interminable de disputa y discusión, por lo que aquí por simplicidad daré dos situaciones generales cuándo poner y cuándo omitir la coma frente al «but«.

¿Cuándo ponemos una coma delante de but?

Si la conjunción «but» conecta dos oraciones independiente (independent clauses), entonces ponemos una coma.

Por ejemplo:

  • I like singing, but I don’t like dancing.

(Me gusta cantar, pero no me gusta bailar).

En general, podríamos separar estas dos expresiones sobre nuestras habilidades artísticas en dos oraciones separadas:

  • I like singing. I like dancing.

Si podemos dividir la frase de esta manera, ponemos una coma delante del but.

O bien:

  • I am happy to discuss it, but first I need to go to the toilet.

(Me encantaría hablar de eso, pero primero necesito ir al baño).

Así es como se verán muchas oraciones clásicas en inglés.

Especialmente en el curso de inglés en línea Speakingo, donde deliberadamente uso mal la palabra «but» para practicar oraciones complejas.

Por lo tanto, ¡recuerde poner esta coma en el dictado de Speakingo!

palabras de enlace, linking words, linkers, conjunciones, inglés
Véase también: Las 10 palabras de enlace (linking words) más populares de la lengua inglesa.

 

¿Cuándo no ponemos una coma delante del but?

Veamos otra situación:

  • He is handsome, but he is not very smart.

(Es guapo, pero no es muy inteligente).

Tenemos dos frases, tenemos una coma delante del but. Todo está claro.

Solo que esa frase es un poco … larga.

Lo que solemos escuchar en una conversación real en inglés es más bien:

  • He is handsome but not very smart.

(Es guapo pero no demasiado inteligente).

Observe que la coma frente al but ha desaparecido.

¿Por qué?

Porque la frase «not very smart» no puede funcionar como una oración independiente. Con la pérdida de «he is» perdió su independencia… ¡y la coma!

o bien

  • The dog is young, but he’s well trained.

(El perro es joven, pero está bien entrenado. – hay una coma delante del but)

  • The dog is young but well trained.

(El perro es joven pero bien entrenado. – no hay coma delante del but)

Vale la pena recordar que la misma situación tendrá lugar en el caso de otras conjunciones inglesas, como: and, or o so.

citas sobre perros, frases hechas sobre perros, inglés
Véase también: Frases sobre perros para mejorar tu inglés

¿Y ponemos una coma después del but?

Por lo general, no ponemos una coma después del but.
La única excepción será si inmediatamente después de él aparece algún«interruptor» (interrupter),por ejemplo:

  • But, of course, it’s a great idea to learn English!

(¡Pero, por supuesto, es una gran idea aprender inglés!)

¡Con lo que solo puedo estar de acuerdo!

Por lo tanto


¡Inscríbase en el curso de inglés en línea Speakingo!

… y sin «peros»!

Intente aprender inglés sin compromisos hablando con su ordenador o teléfono que lo entienda, elogie y corrija. ¡Sin estrés y sin desplazamientos!

¿Ya sabe si ponemos una coma delante del but? Si algo no está claro, ¡no dude en preguntar en los comentarios!

Regístrate ahora!

¡Regístrate para obtener la primera semana de aprendizaje gratis!
Haz clic en el icono a continuación (por lo que será más rápido) ...
... o ingresa tu dirección de correo electrónico y contraseña segura si no usas Facebook o Gmail

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Condividi questo post sul tuo profilo:
categorías de textos en el blog:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Encuentre en el blog:
Últimos textos:

Al hacer clic en los anuncios, me ayudas a crear textos valiosos para mi blog.

Entradas del día de hoy:
słodkie memy z psami
Simpáticos memes con perros

¡Será lo más bonito que veas esta semana! Simpáticos memes con perros – en inglés con traducción, por supuesto. Porque, ¿quién dice que aprender inglés no puede ser divertido?

Leer más »
Últimos artículos del blog:

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Pasemos al aprendizaje

Haga clic a continuación para practicar hablar inglés en el curso en línea Speakingo!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

tener suficiente teoría?
¿Necesita práctica?

Aprender gramática inglesa – especialmente en el blog de Speakingo, por supuesto! – puede ser incluso simple y agradable, pero lo más importante es siempre la práctica!
Por lo tanto, te invito al curso de inglés en sí, donde toda esta gramática y vocabulario descritos en el blog se incluyen en frases interesantes, que hablas con tu teléfono o computadora como con el mejor profesor que te entiende, elogia o mejora – ¡y nunca pierde la paciencia!
Haga clic a continuación para probar este método de idioma inglés de forma gratuita sin ninguna obligación!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *