śmieszne kawały po angielsku, żarty, dowcipy

11 chistes divertidos en ingles

Otro post de chistes divertidas en inglés que puedes contar a toda hora.


/en la imagen/ Cuando tu ensalada no deja de contar chistes.

Chistes en inglés

¡Aprender inglés no tiene por qué ser aburrido! Bah! ¡No debería ser aburrido!

Aunque no son realmente los chistes más divertidos del mundo, aunque es una cuestión de gustos, son tan sencillos y educados que se pueden decir en todas las empresas. Se dice en el inglés «clean jokes» o «bromas limpias» (en contraste con esas «bromas sucias» o «dirty jokes»).

De todos modos, contienen muchas palabras interesantes y construcciones gramaticales, ¡que aprenderás muy bien!

Chistes divertidos en inglés: la tarea

  • Teacher: Did your father help your with your homework?

(Maestra: ¿Te ayudó tu padre con la tarea?)

  • Student: No, he did it all by himself.

(Estudiante: No, él lo hizo todo solo.)

kawały po angielsku, śmieszne, żarty
Lea también: Chistes escolares o bromas sobre Juan

Chistes divertidos en inglés: Azúcar

  • Teacher: What are some products of the West Indies?

(Maestra: ¿Cuáles son algunos productos de las Indias Occidentales?)

  • Student: I don’t know.

(Estudiante: No lo sé)

  • Teacher: Of course, you do. Where do you get sugar from?

(Maestro: Por supuesto que sí. ¿De dónde sacas el azúcar?)

  • Student: We borrow it from our neighbour.

(Estudiante: Lo tomamos prestado de nuestro vecino)

angielskie nastolatki
Lea también: Los adolescentes ingleses son los peores de Europa con idiomas extranjeros. 

Chistes divertidos en inglés: Autobus

  • On a crowded bus, one man noticed that another man had his eyes closed.

(En un autobús lleno de gente, un hombre notó que otro hombre tiene los ojos cerrados)

  • «What’s the matter? Are you sick?» he asked.

(«¿Qué pasó? ¿Está harto de ti?», Preguntó)

  • «No, I’m okay. It’s just that I hate to see old ladies standing.»

(«No, estoy bien, simplemente no puedo soportar ver a las mujeres mayores de pie».)

Śmieszne dowcipy po angielsku
Lea también: 12 chistes divertidos para cada ocasión 

Chistes divertidos en inglés: Hombre lobo

  • I used to be a werewoolf…

(Una vez fui un hombre lobo …)

  • But I’m much better noooooooooooow !

(Pero ahora estoy mucho mejor: la última palabra «ahora» o » now » se pronunció de la forma en que los lobos aúllan por la noche)

strona bierna angielski
Lea también: ¿Cómo pueden los zombis ayudarnos a aprender la voz pasiva en inglés?

Chistes divertidos en inglés: luces

  • «Spell SPOT three times.»

(«Deletrear SPOT tres veces”)

  • «S P O T , S P O T , S P O T»
  • «What do you do when you come to a green light?»

(¿Qué haces cuando la luz verde viene aquí?)

  • (answer is invariably-) «Stop!»

(la respuesta es invariablemente-) «¡Para!»

  • «What, at a GREEN light?»

(«¿Qué? ¿En la luz verde?!»)

kawały po angielsku, żarty, alfabet, GI JOE
Lea también: Alfabeto inglés y cómo hacer GI Joe 

Chistes divertidos en inglés: un americano en el desierto.

  • There is a California dude going through a desert. He’s wearing shorts, sunglasses, a towel and listening to music on his phone.

(Hay un tipo de California atravesando un desierto. Lleva pantalones cortos, gafas de sol y escucha música en su teléfono.)

  • He’s having a good time. Suddenly he sees a caravan approaching. He stops the Bedouins and ask them cheerfully:

(El la está pasando bien. De repente ve una caravana acercándose. Detiene a los beduinos y les pregunta alegremente:)

  • «Hey dudes how far is the sea?»

(«Oye chicos, ¿qué tan lejos está el mar?»)

  • They look at each other and say: «Two thousand miles!»

(Se miran y dicen: «¡Dos mil millas!»)

  • And he says: «Wow what a cool beach!!!»

(Y él dice: «Wow, qué playa tan fresca!»)

jak narzekać po angielsku narzekanie
 Lea también: ¡Aprende a quejarte como un inglés de vacaciones!

Chistes divertidos en inglés: estacionamiento

  • Why do we park our car in the driveway and drive our car on the parkway?

(¿Por qué estacionamos nuestro coche en la avenida?)

pozytywne angielskie zwroty na drodze
Oh, cielos, acabo de golpear a ese pobre hombre. ¡Será mejor que vaya más despacio porque sino pensará que soy maníaca!

Chistes divertidos en inglés: vegetarianos y humanistas

  • If vegetarians eat vegetables, what do humanitarians eat?

(Si los vegetarianos comen verduras, ¿qué comen los humanitarios?)

Chistes divertidos en inglés: Multi-lingüismo

  • A person who speaks two languages is bilingual…A person who speaks three languages is trilingual…A person who speaks four or more languages is multilingual.
    What is a person who speaks one language?

(Una persona que habla dos idiomas es bilingüe … Una persona que habla tres idiomas es trilingüe … Una persona que habla cuatro o más idiomas es multilingüe.
¿Qué es una persona que habla un idioma?)

  • An American.

(Un americano)

Od dawna wiadomo, że wielojęzyczność dobrze wpływa na nasze zdolności poznawcze. Żonglowanie językami przypomina gimnastykę dla umysłu, przez co jak mięsień zmuszony jest do rozwoju. Wielojęzyczność zasadniczo zmienia strukturę mózgu – oczywiście na lepsze! Jednym słowem: nauka języka angielskiego sprawia, że mądrzejesz!
Lee también: ¿Cómo el multilingüismo te hace más inteligente? 

Chistes divertidos en inglés: Paciente inglés

  • A man receives a phone call from his doctor.

(Un hombre recibe una llamada telefónica de su médico.)

  • The doctor says, «I have some good news and some bad news.»

(El médico dice: «Tengo una buena noticia y una mala noticia»)

  • The man says, «OK, give me the good news first.»

(El hombre dice: «Está bien, dame las buenas noticias )

  • The doctor says, «The good news is, you have 24 hours to live.»

(El médico dice: «La buena noticia es que tienes 24 horas de vida»)

  • The man replies, «Oh no! If that’s the good news, then what’s the bad news?»

(El hombre responde «¡Oh, no! Si esas son buenas noticias, ¿entonces cuál es la mala?«)

  • The doctor says, «The bad news is, I forgot to call you yesterday.»

(El médico dice «La mala noticia es que me olvidé de llamarte ayer«)

żarty, dowcipy, angielski pacjent, kawały po angielsku
«¿Qué le sucedió?» «¡Nada!» ¡Soy un médico, no su marido! « Lea también: El paciente inglés viene al médico, es decir, aprende el vocabulario médico de la película y los memes. 

Chistes divertidos en inglés: vaca

  • Two cows are standing in a field.

(Dos vacas están de pie en un campo.)

  • One says to the other «Are you worried about Mad Cow Disease?»

(Uno le dice al otro «¿Estás preocupado por la enfermedad de las vacas locas?»)

  • The other one says «No, It doesn’t worry me, I’m a horse!»

(El segundo es «No, no estoy preocupado porque soy un caballo!«)

biznesowe idiomy angielskie, business english
«sentado en la cerca? – ¡Vamos a ayudar!» Lea también : Modismos comerciales en inglés con memes

¿Entiendes estos chistes tan divertidos en inglés?

¿Conseguiste entender todos estos chistes en inglés sin traducirlos? ¿Tienes confianza al hablar inglés?

Si desea mejorar su inglés, especialmente la capacidad de hablar, lo invito al curso de inglés de Speakingo . Gracias a él, pronto estarás bromeando en inglés como un comediante profesional.


¡Inscríbete en el curso de inglés de  Speakingo!

Pruébalo gratis por una semana!


Tomé prestados los chistes ingleses de la parte educativa

Jokes in English for the ESL/EFL Classroom

¿Y cuáles son tus chistes, chistes y chistes favoritos en inglés? ¡Compártelos en los comentarios!

Regístrate ahora!

¡Regístrate para obtener la primera semana de aprendizaje gratis!
Haz clic en el icono a continuación (por lo que será más rápido) ...
... o ingresa tu dirección de correo electrónico y contraseña segura si no usas Facebook o Gmail

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Condividi questo post sul tuo profilo:
categorías de textos en el blog:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Encuentre en el blog:
Últimos textos:

Al hacer clic en los anuncios, me ayudas a crear textos valiosos para mi blog.

Entradas del día de hoy:
Co to znaczy YOLO, BFF, XOXO?
¿Qué significa YOLO, BFF, XOXO?

A los ingleses les encantan todo tipo de abreviaturas, cuyo significado es difícil de adivinar incluso para los que saben inglés. Aprende 10 abreviaturas de Internet en inglés y lo que significa YOLO, BFF, TTYL, XOXO, BTW, PM, GR8, IMO, LOL, ROTFL! ¿EZ?

Leer más »
przekleństwa po angielsku, wulgaryzmy, oblegi, fuck
Palabrotas y vulgaridades en inglés

Cuando estás aprendiendo inglés, ¿tienes a veces ganas de insultar? Conoce los vulgarismos y las palabrotas en inglés (swear words) y algunas reflexiones sobre la naturaleza lingüística de las «palabras feas».

Leer más »
Últimos artículos del blog:

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Pasemos al aprendizaje

Haga clic a continuación para practicar hablar inglés en el curso en línea Speakingo!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

tener suficiente teoría?
¿Necesita práctica?

Aprender gramática inglesa – especialmente en el blog de Speakingo, por supuesto! – puede ser incluso simple y agradable, pero lo más importante es siempre la práctica!
Por lo tanto, te invito al curso de inglés en sí, donde toda esta gramática y vocabulario descritos en el blog se incluyen en frases interesantes, que hablas con tu teléfono o computadora como con el mejor profesor que te entiende, elogia o mejora – ¡y nunca pierde la paciencia!
Haga clic a continuación para probar este método de idioma inglés de forma gratuita sin ninguna obligación!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *