Was machen Kevins Eltern? Englische Fans (Allein zu haus) machen sich keine Illusionen!

Möchten Sie sich den Film „Kevin – Allein zu haus“ (Home Alone) noch einmal am Weihnachten ansehen? Aber haben Sie sich jemals gefragt, woher Herr und Frau McCallister das Geld für die Villa hatten? Kam Ihnen das alles nicht verdächtig vor? Englische Fans des Films haben eine überzeugende Theorie entwickelt.


Zum Meme: Je älter ich werde, desto mehr frage ich mich, womit Kevin McCallisters Vater seinen Lebensunterhalt verdient hat, dass er sich dieses Haus und einen Urlaub in Paris für neun Personen leisten konnte.

Kevin – Allein zu Haus (Home Alone)

Kevin – Allein zu Haus (Home Alone) ist nicht nur in Deutschland, sondern auf der ganzen Welt ein Weihnachtshit. Obwohl die Filmkritiker nicht begeistert waren, eroberte die Geschichte eines Achtjährigen, der am ersten Weihnachtstag sein Haus gegen Einbrecher verteidigt, die Herzen der Zuschauer. Der Film Kevin – Allein zu Haus aus dem Jahr 1990 schaffte es sogar in das Guinness-Buch der Rekorde als die erfolgreichste Komödie aller Zeiten.

kevin mccallister, kevin home alone, Kevin – Allein zu Haus
Siehe auch: Ein Tag in einer englischen Grundschule

Kevin – Allein zu Haus im Jahr 2022 mit Google Assistant

Kürzlich drehte Kevin, oder besser gesagt Macaulay Culkin, eine Parodie oder vielmehr einen Werbespot, wie der Film Kevin allein zu Haus im Jahr 2022 aussehen würde. Natürlich ist dies eine Google Assistant-Werbung – aber nach Meinung vieler viel besser als die Neuverfilmung selbst.

Und sie dauert nur eine Minute – unten ist eine Gegenüberstellung der Originalaufnahmen mit der Version von 2022 zu sehen:

Falls Sie noch nicht alles verstanden haben, gibt es Sätze wie diesen:

  • Hey Google, what’s on my calendar today.
  • You have one event called „House to yourself„.

OK Google, was heute in meinem Kalender steht.

Sie haben eine Veranstaltung mit dem Titel „Zuhause für dich“.

  • Add aftershave to my shopping list.

Aftershave auf meine Einkaufsliste setzen.

  • Remind me to clean these sheets later.

Erinnern Sie mich daran, diese Laken später zu reinigen.

(bedsheet – Bettzeug.)

  • What do I owe you?
  • Looks like you’ve paid online.
  • Keep the change you filthy animal.

Was schulde ich Ihnen (Wie viel ist geschuldet)?
Sie scheinen online bezahlt zu haben.
(Berühmtes Zitat aus einem Schwarz-Weiß-Film) Behalten Sie den Rest, Sie dreckiges Tier.

  • Turn on the temperature two degrees.

„Einschalten“ / Erhöhen Sie die Temperatur um zwei Grad.

Verringern wird es natürlich „turn down“ sein, was wörtlich übersetzt „nach unten drehen“ bedeutet.

  • Begin operation Kevin.
  • Operation Kevin under way.

Starten Sie Operation Kevin.
Operation Kevin im Gange.

  • Gotta (We’ve got to) get out of here before somebody sees us.

Wir müssen von hier verschwinden, bevor uns jemand sieht.

Und was denkst du, sah Kevin 2022 Allein zu Haus tatsächlich so aus?

kevin mccallister, kevin allein zu Haus, allein zu Haus
Behalten Sie den Rest, Sie dreckiges Tier.

Fans über den Film Kevin allein zu Haus

Angesichts der unglaublichen Popularität der Weihnachtskomödie Kevin – Allein zu Haus haben viele Fans auch beschlossen, die Handlung des Films mit einem Augenzwinkern zu analysieren. Sogenannte „fan theories“ (Fan-Theorien über Filme) werden in Online-Filmforen immer beliebter.

Das ist nicht verwunderlich, denn dort finden sich oft interessante, lustige und überraschende Interpretationen unserer Lieblingsfilme. Natürlich haben die Fans auch den Film Kevin allein zu Haus – oder vielmehr die Arbeitssituation seines Vaters, Peter McCallister, ins Herz geschlossen.

kevin mccallister, kevin allein zu Haus, allein zu Haus

Was macht Kevins Vater aus dem Film Home Alone?

Es ist nicht so, dass jeder in Amerika solche Eigenschaften hat. Kürzlich wurde das Haus, in dem der Filmemacher Kevin McCallister lebte, für mehr als eineinhalb Millionen Dollar verkauft! Dieses authentische Gebäude aus dem Jahr 1921 in der Lincoln Avenue 671 in den Vororten von Chicago kostet deutlich mehr als der „nationale Durchschnitt“. Dazu fünf Kinder, eine Frau, die nicht arbeiten muss, sondern sich um sie kümmert, und eine Weihnachtsreise über den Ozean nach Frankreich (natürlich erster Klasse) ….

Und hier ist die erste Assoziation – nirgendwo sonst als in den Vororten von Chicago hat er gerade live…. Al Capone. Zufall?

Zugegeben, McCallisters Nachname deutet eher auf die irische als auf die italienische Mafia hin, aber wenn man diesem Gedankengang folgt, fügen sich die Teile des Puzzles langsam zusammen 🙂

last christmas in Deutsch, wham feiertagslieder

Siehe auch: Last Christmas – machen Sie aus der alljährlichen Folter einen Englischkurs!

Englische Fans haben keine Illusionen

Vor kurzem haben Fans auf Reddit die Theorie aufgestellt, dass Peter, Kevins Vater, ein Gangster ist:

One of the things I noticed was that Kevin’s dad, Peter McCallister, has something fishy going on. My theory is that he’s some kind of mid level criminal for the mob or something.

Übersetzung: Eines der Dinge, die mir aufgefallen sind, ist, dass Kevins Vater, Peter McCallister, etwas an sich hat (wörtlich: fischig – fishy). Meine Theorie ist, dass er eine Art mittelschwerer Krimineller für die Mafia oder etwas Ähnliches ist.

kevin mccallister, kevin allein zu Haus, allein zu Haus
Wer würde den Kampf gewinnen, Predator oder Kevin aus Home Alone? Und wie viel Vorbereitungszeit würde Kevin bekommen?

Erstes Treffen mit Kevins Vater aus dem Film Home Alone

Der englische (oder amerikanische?) Surfer stützt seine These mit zahlreichen Argumenten. Sein Eintrag lautet weiter:

“First, the very first time we see Peter is when Harry is dressed as a cop scoping the place out. Peter is WAY defensive in this interaction. All Harry does is ask if he’s the owner of the house and Peter jumps straight to „Am I in some kind of trouble, officer?“. The look in his face is on edge the whole time he’s talking to Harry. “

Übersetzung: Erstens sehen wir Peter zum ersten Mal, als Harry, als Polizist verkleidet, den Ort „auskundschaftet“ (to scope something out – um etwas auszuspähen, ein amerikanischer informeller phrasal verb). Peter nimmt in dieser Interaktion eine viel zu defensive Haltung ein. Harry fragt lediglich, ob ihm das Haus gehöre, und Peter springt sofort auf „Habe ich ein Problem, Officer?“. Sein Gesichtsausdruck ist während des gesamten Gesprächs mit Harry beunruhigend aufgeregt (wie in einer Gefahrenstation, buchstäblich „am Rande“ – die Redewendung „on the edge“).

wham last christmas in german lyrics, auf deutsch, tetx, lied uebersetzung

Die zwielichtigen Geschäfte von Kevins Vater

Secondly, we never find out what he does. They don’t mention where he works, or his background, or anything. Now in the the book adaptation of the movie, they say something about him being in „business“. That’s pretty vague. But Peter makes enough money to have a wife that doesn’t work and like 5 kids. He also has a house that is worth like 1.5 million.

Zweitens erfahren wir nie, was (Kevins Vater) beruflich macht. Sie erwähnen nicht, wo er arbeitet, wo er herkommt (background – wörtlich Hintergrund – ist ein weit gefasster Begriff, er kann Bildung, Verbindungen usw. bedeuten – Herkunft) oder irgendetwas Ähnliches. In der Buchadaption des Films heißt es, dass er „Geschäfte macht“. Dies ist ziemlich unklar. Aber Peter verdient genug Geld, um eine Frau zu haben, die nicht arbeitet, und etwas fünf Kinder. Er hat auch ein Haus, das etwa anderthalb Millionen Dollar wert ist.

Grammatikalischer Kommentar: Beachten Sie, dass sich im informellen Englisch das Wort „like“ überall dort einmischt, wo es möglich ist: „Like 5 kids”, „like 1.5 million”. Es ist zwar kein schöner Stil, aber in der Umgangssprache kann man im Gespräch mit manchen Engländern fast jedes zweite Wort „like“ hören.

mariah carey, all i want for christmas is you

Liest auch: Was wünscht sich Mariah Carey wirklich zu Weihnachten?

Warum gerade in Kevins Haus?

This bring me to my next point. Harry calls the McCallister house „The Silver Tuna“, the big score, etc. They specifically target this neighborhood for the McCallister house. When we see in the house there’s nothing particularly valuable looking around. We don’t ever see them mention jewels, or a safe or anything like that, but still this house that Harry has only seen the entryway to is THE HOUSE to rob.

Dies bringt mich zu meinem nächsten Punkt. Harry bezeichnet das Haus der McCallisters als „silbernen Thunfisch“ (ein Gegenstand, der besser ist als die anderen in seiner Kategorie, obwohl ich zu behaupten wage, dass dieser Eindruck vor allem durch den Film Kevin – Allein zu Haus in die englische Sprache eingegangen ist), eine große Beute und so weiter. Sie hatten es speziell auf die Gegend abgesehen, weil dort das Haus der McCallisters steht. Wenn wir jedoch in das Haus hineinschauen, finden wir dort nichts von besonderem Wert. Es wird nie ein Schmuckstück oder ein Safe oder etwas Ähnliches erwähnt, aber genau dieses Haus, das Harry nur vom Hinterhof aus gesehen hat, ist DAS HAUS, das es auszurauben gilt.

Grammatikalische Anmerkung: Die Präposition the zeigt, dass dieses bestimmte Haus gemeint ist. A house wäre jedes Haus, irgendein Haus. Aber dies ist dieses besondere Haus. The home alone.

Der Autor des Beitrags spielt dann auf eine andere beliebte Theorie von IMDB an, nach der sein Onkel Frank hinter dem Einbruch in Kevins Haus steckt:

This might have just been a remnant of the original story line where Uncle Frank hired Harry and Marve to rob the place, but without that abandoned story line, why are they targeting that house specifically?

Dies ist vielleicht nur ein Überbleibsel des ursprünglichen Plots, bei dem Onkel Frank Harry und Marv anheuerte, um Kevins Haus auszurauben. Aber wenn wir dieses Thema aufgeben, warum sollten sie gerade dieses Haus ins Visier nehmen?

Pizza in einem zwielichtigen Haus

Andere Fans von Kevin allein zu Haus griffen den Faden sofort auf. Sie zeigten auf den Faden des Pizzaboten. Seine Reaktion auf die Videoaufzeichnung. Seinem Auftreten ist zu entnehmen, dass er wusste, dass das Haus höchstwahrscheinlich irgendwelchen Typen von unter dem dunklen Stern gehörte.

Warum hat er denn nicht einmal die Polizei über die Schießerei informiert?

kevin allein zu hause, geschenke
Weihnachtstipp: Packen Sie leere Kartons ein und legen Sie sie unter den Weihnachtsbaum. Jedes Mal, wenn Ihr Kind abtrünnig wird, werfen Sie einen ins Feuer. Kommentar: Was ist, wenn ich keine Kinder mehr habe?

Kevins Familie aus dem Film Home Alone (Kevin – Allein zu Haus)

Der Verfasser des Eintrags führt dann eine Psychoanalyse von Herrn und Frau McCallister durch, die Kevin allein im Haus zurückgelassen haben:

Finally, this one is kind of weak, but look at how his family carries themselves. Kevin’s mom is a cold emotionally dead bitch who says terrible things to her 8 year old son. Buzz is a fucking psychopath, who is probably set up to follow in his dad’s footsteps. Uncle Franks is obviously a crook of some kind.

Am Ende wird er vielleicht schwach sein, aber sehen Sie, wie es seiner Familie geht. Kevins Mutter ist ein kaltes, gefühlskaltes Miststück, das ihrem achtjährigen Sohn schreckliche Dinge sagt. (Kevins Bruder) Buzz ist ***** ein Psychopath, der wahrscheinlich in die Fußstapfen seines Vaters treten wird. Onkel Frank ist eindeutig eine Art Gemetzel.

Plus, the whole family has terrible manners. Just look at the scene when Kevin’s mom is trying to use the pay phone in Paris and a woman is already using it. The whole family just muscles the poor woman off the phone.

Darüber hinaus hat die ganze Familie schreckliche Manieren. Sehen Sie sich nur die Szene an, als Kevins Mutter in Paris versucht, das Geldtelefon zu benutzen, über das bereits eine andere Frau spricht. Die ganze Familie reißt die arme Frau einfach gewaltsam vom Telefon weg.

kevin mccallister, kevin allein zu Haus, allein zu Haus

Kevin allein im Haus – tröstendes Kind oder eher jugendlicher Psychopath?

Then there’s Kevin, who seems completely ok with killing two robbers. I don’t think his intent was to „bonk them on the noggin“. He was out for blood. I mean when I was 8 I knew that if I dropped an iron on someones head from 20 ft they would die.

Dann haben wir Kevin, für den es völlig in Ordnung ist, zwei Einbrecher zu töten. Ich glaube nicht, dass er ihnen nur „eins über die Rübe ziehen“ wollte. Er wollte Blut. Ich meine, als ich acht Jahre alt war, wusste ich, dass ich jemanden umbringen würde, wenn ich ihm ein Bügeleisen aus sechs Metern Höhe auf den Kopf werfe.

Bereits im ersten Teil des Films begeht er einen Bagatelldiebstahl (eine Zahnbürste). Vermeidet den Kontakt mit den Strafverfolgungsbehörden. Danach wurde es nur noch schlimmer…

kevin mccallister, kevin allein zu Haus, allein zu Haus
Kevin, was ist mit dir passiert? Ich habe das Heroinversteck meines Vaters gefunden.

Kevin Allein in New York

Auch der zweite Teil von Kevins Abenteuern allein im Haus scheint die Theorie der Fans über die Einnahmequellen der Familie McCallister zu bestätigen:

…this jumps to the second film, but remember how much cash was in his bag that Kevin ended up with? He had thousands of dollars in cash. The early 90’s were the time of travelers‘ checks, plus they weren’t leaving the country, so there wasn’t a ton of reason to bring that much cash, unless you’re a criminal who deals in cash.

Dies ist ein Sprung zu Teil zwei, aber erinnern Sie sich, wie viel Bargeld in der Tasche war, die Kevin zurückgelassen wurde? Es handelte sich um Tausende von Dollar in bar. Anfang der 1990er Jahre ist die Zeit für „Reiseschecks“. Außerdem verließen sie das Land nicht, so dass es vielen Gründe gab, so viel Bargeld mitzunehmen.

Es sei denn, Sie sind ein Krimineller, der mit Bargeld handelt!

Weihnachtswörter auf Englisch
Lesen Sie auch: Xmas, Rudolph, Mistelzweig und andere Weihnachtswörter auf Englisch

Und was halten Sie von dieser Interpretation von Kevin allein zu Haus? War Peter McCallister wirklich ein Gangster? Schreiben Sie Ihre Meinung dazu in die Kommentare! Eine Sache ist sicher:

Eine Vorführung an Heiligabend wird nicht mehr dieselbe sein!

Warum hat es nur so lange gedauert, bis wir es gesehen haben?

Vielleicht weil wir den Film synchronisiert gesehen haben! Solche Aromen lassen sich am einfachsten aufnehmen, wenn man den Film im Original sieht! Vor allem, wenn Sie den Film bereits auswendig kennen, lohnt es sich, das Original oder die untertitelte Fassung anzuschauen. Das wird Ihnen helfen, sich an die englische Sprache zu gewöhnen und vielleicht mehr Geschmäcker zu erkennen – was eine weitere fan theory auslösen wird!

Und wenn Sie noch nicht so gut Englisch verstehen – nichts verloren!

Sie können sich jederzeit für einen Speakingo-Englischkurs anmelden!

Dort zu lernen ist so einfach und macht so viel Spaß wie Kevin allein zu Haus zu Weihnachten zu sehen!

Sie sehen sich schöne Bilder an, hören der samtigen Stimme eines Muttersprachlers zu und beantworten Fragen auf Englisch (natürlich auf Ihrem Niveau). Und der Computer oder das Telefon versteht Sie, lobt Sie, korrigiert Sie wenn nötig – und verliert nie die Geduld!

Wie auch immer, wir werden sehen, wie es in der Praxis funktioniert! Laden Sie die App auf Ihr Handy oder registrieren Sie sich mit zwei Klicks unten, um Speakingo’s Englischlernen unverbindlich zu testen!


Lernen Sie Englisch zu Haus online mit Speakingo

Erste Woche gratis!


Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder
Teile diesen Beitrag auf deinem Profil:
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder