Reflexivpronomina,

Reflexivpronomen im Englishen lernen

Wir verwenden Reflexivpronomen im Englischen (reflexive pronouns), wenn sich die Handlung auf die Person bezieht, um die es in dem Satz geht – das wären Wörter wie „sich“/ sich selbst“. Wie sieht es auf Englisch aus?


Auf dem Bild:

  • Erzählen Sie mir von sich…
  • Sich“ ist ein Reflexivpronomen, das verwendet wird, wenn sich die Handlung des Subjekts eines Satzes in seinem Objekt widerspiegelt.

In dem obigen Satz „Erzähl mir von dir“ ist das Erzählen beispielsweise eine Handlung, und das erzählende Ich ist sowohl derjenige, der die Handlung ausführt (das Subjekt des Satzes), als auch derjenige, über den es erzählt (das Objekt des Satzes) – es erzählt von sich selbst.

Aber der Reihe nach. Aus diesem Eintrag erfahren Sie:

  1. Was sind englische Reflexivpronomen (reflexive pronouns)?
  2. Wie hängen deutsche Reflexivpronomen mit Personalpronomen zusammen? [tabelle].
  3. Wann verwenden wir KEINE Reflexivpronomen im Englischen?
  4. Welche subtilen Fehler können wir bei englischen Reflexivpronomen machen?
  5. Übungen mit englischen Reflexivpronomen.

1. Was sind englische Reflexivpronomen (reflexive pronouns)?

Wir verwenden englische Reflexivpronomen (reflexive pronouns), wenn Subjekt und Objekt eines Satzes eine und dieselbe Person sind.

Mit einem Wort, wir tun uns etwas an, wir bereiten uns dieses Schicksal selbst!

Zum Beispiel:

  • The dog peed himself.

(Der Hund hat sich selbst angepinkelt.)

  • She paid for herself.

(Sie hat für sich selbst bezahlt.)

  • Are you enjoying yourselves?

(Amüsiert ihr euch gut ?)

  • He likes talking to himself.

(Er redet gerne mit sich selbst.)

  • If you’re hungry, just help yourself.

(Wenn du hungrig bist, bediene dich – wörtlich „hilf dir selbst“)

Manchmal verwenden wir auch englische Reflexivpronomen, um etwas weiter zu betonen:

  • I’ll do it myself!

(Ich werde es selbst tun!! – Weitere Beispiele unten).

Unregelmäßige englische Verben
Lesen Sie auch: Wie spricht man mit seinem Hund auf Englisch?

Wie sehen also alle Reflexivpronomen der Reihe nach aus – im Singular und im Plural?

Englische Reflexivpronomenim Singular:

I will treat myself today. – Ich werde mir heute etwas gönnen.
Treat yourself! – Gönnen Sie sich etwas!
She treated herself. Sie hat sich selbst verwöhnt.
He treated himself. – Er hat sich selbst verwöhnt.
It treated itself . – Es hat sich selbst behandelt. (auch wenn es seltsam klingt).

Englische Reflexivpronomen im Plural :

We will treat ourselves. -Wir werden uns selbst behandeln.
You will treat yourselves. – Ihr werdet euch selbst behandeln.
They will treat themselves. – Sie werden sich selbst behandeln.

2. Englische Reflexivpronomen und Personalpronomen [tabelle]

Zur Verdeutlichung zitiere ich eine Tabelle nach der University of Victoria, die das Verhältnis zwischen englischen Personalpronomen und Reflexivpronomen zeigt.

Personal PronounReflexive Pronoun
Imyself
you (singular)yourself
you (plural)yourselves
hehimself
sheherself
ititself
weourselves
theythemselves
Tabelle: Reflexivpronomen und Personalpronomen im Englischen.

Beachten Sie den Unterschied zwischen yourselfund yourselves

Yourself steht im Singular (du dich).

Zum Beispiel:

  • Behave yourself!

(Benimm dich!)

Yourselves ist Plural (ihr euch).

Zum Beispiel:

  • Benehmt euch!

(Benehmt euch!)

Im Allgemeinen haben alle Reflexivpronomen, wenn sie sich auf eine Person (Singular) beziehen, die Endung -self.

Wenn sie sich auf mehrere Personen (Plural) beziehen, haben sie die Endung– selves.

Reflexivpronomina
Der Narr, der die Reflexivpronomen falsch verwendet, tut mir leid!

Unterstreichen mit myself, yourself und anderen Reflexivpronomen im Englischen

Wie ich bereits erwähnt habe, myself, yourself usw. können auch „selbst“ bedeuten. Sie unterstreichen, wer was getan hat.

Zum Beispiel:

  • I fixed my bike myself.

(Ich habe mein Fahrrad selbst repariert.)

  • You can do it yourself!

(Sie können es selbst tun!)

  • The party itself was boring, but I met a lovely girl.

(Die Veranstaltung selbst war langweilig, aber ich habe ein nettes Mädchen kennengelernt.)

  • Tom himself agrees, he should do something about it.

(Tom selbst stimmt zu, dass er etwas dagegen tun sollte.)

Possessivpronomen, my mine, Englisch
Lesen Sie auch: Meine! Meine! Meine Possessivpronomen

3. Wann verwenden wir KEINE Reflexivpronomen (reflexive pronoun) im Englischen?

Obwohl wir im Deutschen „sich konzentrieren“ oder “ sich entspannen“, sieht die Situation im Englischen oft anders aus.

In den folgenden Fällen verwenden wir zum Beispiel keine Reflexivpronomen (reflexive pronoun) im Englischen:

  • Please, try to concentrate.

(Bitte versuchen Sie, sich zu konzentrieren.)

  • I just can’t relax…

(Ich kann mich einfach nicht entspannen…).

  • Le’s meet tomorrow.

(Wir sehen uns morgen.)

  • I got up, washed, shaved and dressed.

(Ich stand auf, duschte, rasierte mich und zog mich an.)

Vorstellungsgespräche für die Einstellung von Mitarbeitern auf Englisch
„Erzählen Sie uns etwas über sich“ „Lieber nicht, ich brauche diesen Job wirklich“. Siehe auch: Redewendungen für ein Vorstellungsgespräch auf Englisch.

Vorsicht mit each other

Eine besondere Situation, in der sich das Englische leicht vom Deutschen unterscheidet, ist die Verwendung von each other also „einander“.

Auf Deutsch sagen wir „Sie mögen sich nicht“, was wir aus Gewohnheit sagen:

  • They don’t like themselves

was wirklich bedeutet, dass… jeder einzelne von ihnen sich selbst nicht mag.

Deshalb sollten wir sagen:

  • They don’t like each other.

Wie in diesem Witz:

  • Why don’t boxers have sex before the fight?

(Warum haben Boxer vor einem Kampf keinen Sex?)

  • Because they don’t like each other!

(Weil sie sich nicht leiden können!)

Sie können auch „one another“ anstelle von „each other“ sagen. Aber dazu in einem separaten Eintrag:

Each other, one another
Siehe auch: Each other (one another) – wen mögen Boxer nicht?

4) Welche subtilen wie auch populären Fehler können bei Reflexivpronomen im Englischen gemacht werden?

Es ist kein Geheimnis, dass auch Muttersprachler grammatikalische Fehler machen. Eines davon ist die falsche Verwendung von Reflexivpronomen im Englischen.

Die folgenden Informationen sind nur für Kenner der grammatikalischen Korrektheit! Abgesehen von ein paar „Grammatik-Nazis“ wird es kaum jemandem auffallen, wenn Sie einen solchen „Fehler“ machen.

Schauen wir uns die Sätze an, die Sie erfolgreich auf einer englischen Straße hören:

  • John and myself went to the club.

(John und ich gingen in den Club.)

  • They hated Manchester United and ourselves.

(Sie hassten Manchester United und uns.)

Schließlich sind Subjekt und Objekt des Satzes nicht identisch, so dass die Verwendung von Reflexivpronomen hier nicht gerechtfertigt ist!

Deshalb sollte es richtig sein:

  • John and I went to the club.
  • They loved Manchester United and us.

Auch wenn wir etwas mitnehmen (take with) oder etwas mitbringen (bring with), verwenden wir me, nicht myself.

  • I’ll take the present with myself me.

(Ich werde ein Geschenk mitnehmen.)

  • Bring the package with yourself you.

(Bringen Sie einen Rucksack mit.)

Das sind die Feinheiten der Sprache.

Wie schnell und effektiv können Sie selbst Englisch lernen?
Lesen Sie auch: Wie schnell und effektiv können Sie selbst Englisch lernen?

4. Praktische Übungen mit Reflexivpronomen im Englischen.

Das Wichtigste ist jedoch, diese Grammatik in der Praxis und nicht nur in der Theorie zu üben.

Reflexivpronomen – wie alles andere auch – übt man im Englischen am besten in ganzen Sätzen!

Im Allgemeinen ist dies der beste Weg, um nicht nur das Sprechen, sondern auch Grammatik und Wortschatz zu lernen.

Erst im richtigen Kontext – in einem vollständigen Satz – fügen sich alle Bausteine zu einem sinnvollen Ganzen zusammen. Außerdem erweisen sich komplizierte grammatikalische Argumente als triviale Praxis!

Deshalb lade ich Sie ein, am Online-Englischsprachkurs von Speakingo teilzunehmen.

In der Didaktik des Speakingo-Kurses habe ich die ganze Grammatik und alle Worte, die Sie brauchen, aufgenommen, aber Sie lernen sie nicht in der Theorie, sondern wie ein Kind, das sprechen lernt, indem Sie sie zuerst zuhören und dann richtig sprechen. Und Sie sprechen… Mit Ihrem Computer oder Telefon, das Sie – interessanterweise – versteht, lobt und gegebenenfalls korrigiert!

Und Sie sehen sich die schönen Bilder an, antworten „nur“ etwas darauf, und das ganze Wissen kommt von selbst in Ihren Kopf!

Wie auch immer, am besten ist es, die erste Woche des Englischlernens mit einem Computer wie mit einem Lehrer völlig kostenlos zu versuchen! Melden Sie sich unverbindlich mit zwei Klicks unten an, um diese phänomenale Methode des Englischlernens auszuprobieren!


Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!


Und welche Erfahrungen haben Sie mit Reflexivpronomen im Englischen gemacht? Oder haben Sie irgendwelche Fragen? Ich antworte gerne in den Kommentaren!

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder
Teile diesen Beitrag auf deinem Profil:
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
modal verbs
Was sind englische Modalverben?

Englische Modalverben (modal verbs) – can, could, should, must, have to, will, would, ought to und so weiter – scheinen eine ernsthafte Herausforderung für Sprachschüler zu sein. Tatsächlich gibt es nur wenige, und die damit verbundene Grammatik ist nicht kompliziert. Oder zumindest grob….

Lesen Sie weiter »
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder