Mnoho lidí se na mě obrací, protože potřebují napsat svoje CV v angličtině. Tato záležitost však není tak jednoduchá, jak by se mohlo zdát, protože v Anglii existují jiné standardy pro psaní životopisu než v Čechách. Problém není ani tak v samotném jazyce, ale celý model dokumentu je jiný. Jak tedy píšete svůj životopis v angličtině?
CV v angličtině není jen přeložený český životopis!
Není to jen o tom, že v Anglii nepřikládáme naši fotografii.
CV (Curriculum Vitae také nazývaný Resume) nám umožňuje ukázat naše odborné zkušenosti a dovednosti. Stojí za zmínku, že v anglosaské kultuře je pracovní zkušenost – zejména v Anglii – obvykle důležitější než papír ze školy (s výjimkou případů, kdy papír, obvykle po nostrifikaci, dává specifická oprávnění, například učitel QTS, o kterém si můžete přečíst v samostatném příspěvku).
Samotné vzdělávání tedy není hlavním bodem programu – zejména pokud jde o znalost cizích jazyků, protože ta v Anglii není na nejvyšší úrovni!
Životopis v angličtině je obvykle ve formátu Skills Based CV
Obecně uznávaným standardem pro psaní životopisu ve Velké Británii je takzvaný Skills Based CV, tj. životopis, ve kterém je nejdůležitější to, co umíme (a ne to, na co máme papír). Trik je však dokázat to prostřednictvím konkrétních úkolů, které jsme splnili v našem profesním životě. Musíme to dokázat na základě úspěchů, kterými se můžeme chlubit z předchozí práce.
Tailored CV – to znamená, že neexistují žádné zkratky
Poslali jste tisíce životopisů v angličtině a nikdo neodpověděl?
Bohužel v případě pracovních míst, kde je vysoká konkurence, musíte své CV „ušít na míru“ (ang. tailor) danému pracovnímu inzerátu. Je třeba přesně prokázat bod po bodu, co jsme v naší kariéře udělali (a s velkým úspěchem), vše, o čem píší v anglické pracovní nabídce. Někdy zaměstnavatelé dokonce chtějí dokončit online průzkum na svých webových stránkách.
Pokud však máme profesi, která je velmi potřebná na trhu práce (např. informatik) po registraci v úřadu práce, telefon nepřestane zvonit. V případě mnoha dalších profesí (marketing, prodej) máme malou šanci porazit Angličana jako člověk z ulice.
Obecně platí, že v Anglii je kariéra spíše o pomalém stoupání po kariérním žebříčku v dané společnosti, protože získání důvěry tam trvá roky.
Šablona CV v angličtině
Vrátíme-li se však k našemu životopisu, začínáme osobními údaji: jméno a příjmení velkými písmeny, pod tím adresa, případně další údaje (například pohlaví, pokud to nemusí nutně vyplývat ze jména, zejména cizího – a nemusíme se bát slova sex: male / female).
CV v angličtině – vzor
Níže uvádíme velmi důležitý fragment, tj. několik slov o sobě, tzv. personal statement.
V mnoha případech to bude jediná pasáž, kterou bude náborář číst, takže by měla být dobrá a poutavá. Popisujeme zde nejen to, jak jsme skvělí, ale také to, čeho chceme dosáhnout.
Tato pasáž je úhledným shrnutím důvodů, proč by nás měli najmout.
Jak napsat Personal Statement do CV?
Čas jsou peníze a příliš dlouhý epos o našem barevném dětství jen zvýší naše šance, že ho nikdo nebude číst. Personal Statement by mělo obsahovat až dva odstavce obsahující dvě až tři základní věty.
Pište na téma. Je skvělé, že rádi jezdíte na kole, pokud žádáte o místa poslíčka na kole, ale až tak na tom nezáleží, pokud chcete získat práci v kanceláři.
Konzistence. Nepište nic, co nemůžete dokázat. Pokud píšete, že si v zákaznickém servisu nemáte sobě rovných, musíte to dále prokázat pracovními zkušenostmi.
Vyčnívejte. Každý píše, že je pracovitý a dobře pracuje se zbytkem týmu (team player). Uveďte příklady, z nichž je to zřejmé.
Prodejte se. Přemýšlejte o tom, jak by vás někdo mohl inzerovat v televizi.
Vysvětlete přestávky v budování kariéry. Přestávky jsou podezřelé. Proměňte nevýhodu ve výhodu! Napište, jak jste během této doby zlepšili svou odbornou kvalifikaci, dobrovolně jste se školili se Speakingo…
Zkontrolujte všechno. Přečtěte si nahlas svůj životopis a podívejte se, jak zní. Stojí také za to konzultovat přítele – nejlépe se zkušnostmi v této problematice.
Pak přejdeme ke klíčovým dovednostem, tedy Key Skills.
Zde je důležité si pozorně přečíst, co od nás zaměstnavatel očekává. Uvádíme ty dovednosti, které byly podrobně popsány v pracovní nabídce.
Můžeme je rozdělit například na technické dovednosti, to znamená, že prokážeme, že známe práci, kterou chceme dělat. Například stojí za zmínku, jaké programy umíme obsluhovat („obsluha počítače“ dnes nestačí) a všechny další znalosti.
Jak popsat své dovednosti ve svém CV
Dovednosti lze rozdělit na:
- transferable, tj. ty, které byly získány na jednom místě, ale mohou být použity jinde
- job-related, tj. související se specifičností vykonávané práce a
- adaptive, tj. ty, které lze adaptovat všude.
Ne vždy si uvědomujeme, že máme transferale skills. Našemu současnému zaměstnavateli je jedno, že víme, že naše dovednosti můžeme využít i jinde. Nečekejme tedy, že nás šéf bude neustále chválit a říkat nám, jak jsme skvělí, aby nás inspiroval k nalezení lepší práce s někým jiným! My sami musíme znát svou vlastní hodnotu!
Obvykle se jedná o transferable dovednosti, jako jsou:
- schopnost pracovat s textem, čtení s porozumění a písemné vyjadřování
- komunikativnost
- schopnost používat populární počítačové programy
- schopnost řídit lidi
- obchodní dovednosti, jako je vyjednávání cen, práce s daty, výpočet obratu a příjmů
- schopnost plnit úkoly včas, ne všechny pozice vyžadují plnění úkolů před konkrétním termínem, takže stojí za to se pochlubit, pokud jsme byli v této oblasti úspěšní
- existuje mnoho dovedností, které lze použít v jiných zaměstnáních. Nejdůležitější je ukázat ve svém životopise, jak jsme se vyvinuli v naší předchozí práci.
Job-related skills neboli dovednosti související s prací
Pracovní dovednosti úzce souvisejí se specifiky vaší profese. To je to, co zaměstnavatel bude hledat.
Nezáleží však na tom, zda hledáte práci v jiné profesi: pokud máte zkušenosti s manikúrou, možná to bude další výhoda při hledání práce v luxusních lázních nebo kadeřnickém salonu, ale nezáleží na tom, pokud se ucházíte o práci ve velkoobchodě se zemědělskými stroji. Pokud jste byla zdravotní sestra, můžete se pochlubit péčí nebo organizováním, ale samotný ošetřovatelský diplom nebude zvlášť užitečný mimo zdravotnictví a péči.
Nic nestojí v cestě získání nové odborné kvalifikace, ale obvykle je lepší stavět na tom, čeho jste již dosáhli, než začít od nuly na úplně jiném místě.
Čtěte také: Mezikulturní komunikace – co říká Angličan a co tím vlastně myslí?
Adaptive skills tj. dovednosti, které lze přizpůsobit jakékoli práci
Adaptivní dovednosti jsou silné stránky vašeho charakteru. Můžete je také umístit do svého personal statement i do work experience. Velmi důležité vlastnosti dobrého zaměstnance jsou:
- Schopnost pracovat v týmu (team work). Ne každý to dokáže.
- Loajálnost. Pokud jste dlouho pracovali pro jednoho zaměstnavatele, znamená to, že jste loajální zaměstnanec. Častá změna zaměstnání naznačuje skvělou schopnost přizpůsobit se a flexibilitu.
- Pozitivní přístup. Je pro vás sklenice vždy napůl plná nebo napůl prázdná? Pochlubte se, jak vám to pomohlo najít řešení místo toho, abyste se soustředili na problém. Každý dává přednost práci s pozitivními lidmi.
- Tvořivost. Malujete, hrajete na kytaru, píšete básně? Mnoho profesí potřebuje lidi s kreativní myslí, kteří umí přemýšlet nekonvenčními způsoby.
- Odpovědnost. Vzali jste problém na sebe a vyřešili ho? Je to cenná zkušenost.
Nezapomeňte, že zaměstnavatel potřebuje zaměstnance stejně jako zaměstnanec zaměstnavatele! Najít dobrého zaměstnance je stejně těžké jako najít dobrého šéfa! Buďte hrdí na své úspěchy a dovednosti, jste darem světu!
Další prvky životopisu v angličtině
Pak stojí za zmínku vaše odborná kvalifikace nebo příslušnost k organizacím souvisejícím s prací. Nejdůležitější jsou na začátku nebo je organizujte podle data, kdy jste je získali.
Teprve později můžete udat své vzdělání.
Začneme s nejaktuálnějším datem ukončení. Můžeme stručně zmínit, jak vzdělávání ovlivnilo kariérní dráhu, kterou jsme si vybrali.
Tím se uzavírá první stránka.
Anglický životopis by měl mít dvě stránky, tečka.
Na druhé stránce popisujeme naši historii zaměstnání.
Druhá stránka životopisu v angličtině
Druhá strana životopisu v angličtině může vypadat takto, například:
Jak popsat historii zaměstnání v anglickém životopise?
Začínáme s nejaktuálnějším zaměstnáním.
Pokud tam stále pracujeme, uvádíme datum zahájení práce s pomlčkou – to znamená datum, které platí dodnes. Například:
- 1998 – to date: self-employed English teacher
(Samostatně výdělečně činný učitel angličtiny od roku 1998)
Několika slovy stojí za to napsat, co společnost dělá a jaká byla naše role. Především však píšeme, jak úspěšní jsme v něm byli (zvýšil jsem tržby o 10%, získal 100 nových zákazníků). Napište o záležitostech, které mají co do činění s prací, o kterou se ucházíte!
Popište svou předchozí práci stručněji a udejte hlavně aspekty, které vám umožnily vyšplhat se na vyšší úroveň kariéry. Nebojte se přeskočit věci, které nemají nic společného s prací, o kterou se ucházíte!
Na konci se obvykle vypisují koníčky nebo Personal Interests. Umožňují zaměstnavateli lépe vás poznat a co vás pohání, jak zapadnete do stávajícího týmu.
Různé typy práce vyžadují specifické charakterové rysy. Přemýšlejte o tom, jaký koníček ukáže, že je máte.
Konečně krátká zmínka o referencích. Anglické životopisy nejsou doprovázeny složkou různých dokumentů, pouze frází: References are available on request.
Existuje mnoho šablon a stránek, které vám pomohou napsat životopis, v tomto textu jsme použili vzor z Monster.com
Hodně zdaru!!!
Anglický životopis není všechno!
Nicméně, i kdyz jsme napsali naše CV v angličtině, v určitém okamžiku budeme muset začít mluvit anglicky, pravděpodobně již při pohovoru.
Takže pokud chcete zlepšit svou angličtinu,
zvu vás k tréninku na kurzu angličtiny online Speakingo!
Chceš rozumět Angličanům? Naučte se mluvit jako oni!
Zaregistruj se na online kurz angličtiny Speakingo!
A jaké jsou vaše tipy a zkušenosti při psaní životopisu v angličtině?